Electrolux EJ2302AOX2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux EJ2302AOX2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux EJ2302AOX2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux EJ2302AOX2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux EJ2302AOX2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux EJ2302AOX2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux EJ2302AOX2
- название производителя и год производства оборудования Electrolux EJ2302AOX2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux EJ2302AOX2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux EJ2302AOX2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux EJ2302AOX2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux EJ2302AOX2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux EJ2302AOX2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux EJ2302AOX2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EJ2801AO W2 EJ2302AO X2 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL KOEL-VRIES COMBINATIE GEBRUIKSAANWI JZING 2 EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 14 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 26 DE KÜ HL - GEFRIERSCHRAN K BENUTZERIN FORMATION 39[...]

  • Страница 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen wa arborgen is het van belang dat u, alvorens het appa- raat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk erv[...]

  • Страница 4

    duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een el ektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Om gevaar te voorkomen mogen alle elektrische ond erdelen (net- snoer, stekker, compressor) uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsd ienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- neel. 1. He[...]

  • Страница 5

    kan de olie terugvlo eien in de compres- sor. • Rond het apparaat die nt er adequate luchtcirculatie te zijn, anders ontstaat er oververhitting. Om voldoende ventilatie te verkrijgen, moet u de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneind e te voorkomen dat[...]

  • Страница 6

    Draai aan de temperatuurknop om hogere instellingen voor een maximale lage tem- peratuur. We raden u aan om een gemid- delde koudestand te kiezen. De volgende omstandigheden kunnen de temperatuurinstelling beïnvloeden. • De kamertemperatuur en de plaats waar het apparaat geplaatst is. • Hoe vaak de deur van het apparaat ge- opend wordt. • De[...]

  • Страница 7

    3.5 Het plaatsen van de deurplateaus 1 2 Om het bewaren van voedselverpakkin- gen van verschillend e afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op ver- schillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelij k in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats het sc[...]

  • Страница 8

    4.3 Invriezen • Het classificatielabel geeft een indicatie van de maximale hoeveelheid voeding die de vriezer in 24 uur kan invriezen. • De voeding is na 24 uur volledig inge- vroren. Plaa ts tijdens deze perio de geen ander voedsel in de vriezer. • Plaats het voedsel in kleine hoveelhe- den in de vriezer. Hierdoor vriest het voedsel snel in [...]

  • Страница 9

    5.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkast Het verwijderen van rijm gebeurt automa- tisch wanneer de mo torcompressor tij- dens de werking stopt. Het water wordt afgevoerd door het af- voergat en het wate r wordt verzameld in de opvangbak waar het ver dampt. De opvangbak bevindt zich achter he t ap- paraat, boven de motorcompress or. Het afvoe[...]

  • Страница 10

    5.5 Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. 3. Haal de afdekking van het lampje 4. Vervang de oude lamp door een nieu- we. Gebruik uitsluitend lampen voor huishoudapparaten. De afdekking van de lamp vermeldt het maximale lamp- vermogen. 5. Plaats de afdekking van het lamp[...]

  • Страница 11

    Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van he t apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te vaak opent en sluit. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het appa- raat staat. Wacht tot het is afgekoeld. Zorg ervoor dat de kamert emperatuur n iet te hoog is. Er loopt water over de achterkant van de koel- kast. Dit [...]

  • Страница 12

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 7.2 Opstelling Het apparaat moet ge ïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatkla sse die vermeld is op het typepla atje van het ap- paraat[...]

  • Страница 13

    Kli- maat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltyp es kunnen er functi- onele problemen ontstaan als deze tem- peraturen niet word en gerespecteer d. De juiste werking van he t apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wo[...]

  • Страница 14

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 15

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Страница 16

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Страница 17

    1.6 Service • Any el ectrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centr e, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage t[...]

  • Страница 18

    3. DAILY USE 3.1 Freezing the fresh food The freezer is applicab le to freeze fresh food and for the storage of froze n food and of deep-frozen food. If the temperature knob is set at a medium position, it is not neces- sary to change the setting. If you want to freeze the food more quickly, se t the temperature knob at a higher position. In this c[...]

  • Страница 19

    3.5 Positioning the door shelves 1 2 To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required. Do not move the lower door shelf to ensure correct ai[...]

  • Страница 20

    4.3 Freezing • The rating plate gives the indication of the maximum quantity of food that the freezer can freeze in 24 hours. • The freezing of the food is completed in 24 hours. Do not put other food in the freezer during this time. • Put the food in small quantities in the freezer. This helps to freeze quickly the food and to thaw only the [...]

  • Страница 21

    5.2 Automatic defrosting of the fridge The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops during operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water contai ner where it evaporates. The water container is behind the appli- ance, above the motor compressor. The drain hole is in the fridge on the rea[...]

  • Страница 22

    5.5 Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the screw from the lamp cover. 3. Remove the lamp cover 4. Replace the old lamp with a new one. Use only lamps for household appli- ances. The lamp cover shows the maximum power of the lamp. 5. Install again the lamp cover. 6. Connect the mains plug to the mains so[...]

  • Страница 23

    Problem Possible solution Make sure not to open an d close the appliance door too frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Wait until it becomes cool. Make sure that the room temperature is not too warm. Water collects on the rear plate of the fridge. It is normal that this oc curs when the automatic de - frosting operates. Water[...]

  • Страница 24

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 7.2 Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the amb ient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: 24 www.electrolux.com[...]

  • Страница 25

    Cli- mate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of m odels when operat ing outside of that range. The correct oper a- tion can only be guaranteed within the specified temperature range. I f you have any doubts regarding where to[...]

  • Страница 26

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 27

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at- tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utilis er l'appareil pour la première fois. Pour év iter toute erreur ou accident, veillez à ce qu[...]

  • Страница 28

    – évitez les flammes nues et les sour- ces d'ignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Toute modification de l'appareil ou de ses caractéristiques repr ésente un dan- ger. Si le câble d'alimentation est en- dommagé, il peut causer un court cir- cuit, un incendie et/ou un choc électri- que. [...]

  • Страница 29

    pareil les dommages constatés. Dans ce cas, conservez l'emb allage. • Il est conseillé d'attendre au moins qua- tre heures avant de br ancher l'appareil pour que le circuit fr igorifique soit stabi- lisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil afin d'éviter toute surchauffe. Pour assur[...]

  • Страница 30

    Tournez la ma nette du thermostat ve rs le réglage maximal pour obtenir plus de froid. Nous vous recommandons de sé- lectionner une te mpérature inter- médiaire. Les conditions suivantes peuvent avoir un effet sur le réglage du thermostat. • La température ambiant e et le lieu où est installé l'appareil. • La fréquence d'ouve[...]

  • Страница 31

    3.5 Mise en place des balconnets de la porte 1 2 En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuv ent être positionnés à dif- férentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comm e suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèc hes pour le dégager, puis repositionnez-le selon[...]

  • Страница 32

    • Placez le beurre et le f romage dans des récipients hermétiques sp éciaux, des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique . • Assurez-vous que le s bouteilles de lait ont un bouchon et placez-les dans le compartiment à bouteilles sur la porte de l'appareil. • Ne conservez pas d ans le réfrigérateur des bananes, des pom[...]

  • Страница 33

    5.2 Dégivrage automatique du réfrigérateur Le dégivrage s'e ffectue autom atiquement lorsque le compresseur du moteur s' arrê- te en cours de fonctionnement. L'eau est évac uée par l'orifice d'écoule- ment et est récupérée dans le bac à eau où elle s'évapore. Le bac à eau est situé à l'arrière de[...]

  • Страница 34

    5.5 Remplacement de l'éclairage 1. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le dif fuseur de l'ampo ule. 4. Remplacez l'ancienne ampoule par une ampoule neuve. Utilisez unique- ment des ampoules pour appare ils ménagers. La pui ssance maximale de l'ampoule est indi[...]

  • Страница 35

    Anomalie Solution poss ible Le compresseur fonction- ne en permanence. Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Veillez à ne pas ouvrir et fe rmer la porte de l'appa reil trop souvent. Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds da ns l'appareil. Atte[...]

  • Страница 36

    7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.1 Bruits normaux L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (c ompresseur, circuit frigorifique). 36 www.electrolux.com[...]

  • Страница 37

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 7.2 Installation Cet appareil peut être installé dans un piè- ce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante cor respond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'a[...]

  • Страница 38

    Classe clima- tique Température ambiante SN +10 °C à +32 ° C N +16 °C à +32 ° C ST +16 °C à +38 ° C T +16 °C à +43 ° C Des problèmes foncti onnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de tem- pératures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée p eut garantir un bon foncti[...]

  • Страница 39

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNA HME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 40

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam d urch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Un- fällen alle Personen, die das Gerät be nut- zen, mit d[...]

  • Страница 41

    – Den Raum, in dem das Gerä t instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompresso r) dürfen zu r Vermeidung von Gefahren nu[...]

  • Страница 42

    ler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- ckung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektr isch anschließen, damit das Öl in den Kom- pressor zurückfließen kann. • Lassen Sie einen ausreichenden Frei- raum zur Luftzirkulation um das Gerät; anderenfalls besteht Überhitz[...]

  • Страница 43

    Den Temperaturregler auf eine höhere Stufe einstellen, um die Maximal- tempe- ratur (kalt) einzustellen. Wir empfehlen die Einstellung ei- ner mittleren Temperatur. Die folgenden Umstände können sich auf die Temperatureinstellung auswirken. • Die Raumtemper atur und der Ort, an dem das Gerät aufgestellt ist. • Wie häufig die Tür des Gerä[...]

  • Страница 44

    3.5 Positionierung der Türablagen 1 2 Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioni ert werden; damit ermögli- chen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie di e Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann in gewünschter Höhe wie[...]

  • Страница 45

    • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nur verpackt im Kühl- schrank aufbewah rt werden. 4.3 Einfrieren • Das Typenschild gibt die maximale Menge an Gefriergut an, das innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. • Lebensmittel wer den innerhalb von 24 Stunden gefroren. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren L[...]

  • Страница 46

    5.2 Automatisches Abtauen des Kühlschranks Reif wird automatisch entfernt, wenn der Motorkompressor während des Be triebs stoppt. Das Wasser läuft durch die Abflussöff- nung in den Wasserbehälter ab, wo es verdampft. Der Wasserbehälter befindet sich an de r Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor. Die Abflussöffnung befindet sich [...]

  • Страница 47

    5.5 Ersetzen der Lamp e 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Lösen Sie die Schr aube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. 4. Tauschen Sie die Lampe g egen eine neue aus. Verwenden Sie nur Lam- pen für Haushaltsgeräte. Die maxima- le Leistung der Lampe ist auf der Lampenabdeckung angegeben. 5. Bringen[...]

  • Страница 48

    Problem Mögliche Abhilfe Die Lampe ist defekt. Taus chen Sie die Lampe aus. Der Kompressor arbeitet ständig. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Position. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Achten Sie darauf, die Gerätetür nicht zu häufig zu öffnen und zu s chließen. Legen Sie keine warmen Lebensmittel in d[...]

  • Страница 49

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Normale Geräusche Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). DEUTSCH 49[...]

  • Страница 50

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 7.2 Standort Installieren Sie dieses Gerät in einem tro- ckenen, gut belüfteten Raum, an d em die Umgebungstemperatur mit der Klimaklas- se übereinstimmt, die auf dem Typen- schild des Geräts angegeben ist: 50 www.e[...]

  • Страница 51

    Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis 43°C Bei einigen Modellen können Funktions- störungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbere ichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Be[...]

  • Страница 52

    www.electrolux.com/shop 212000490-A-442013[...]