Electrolux ERC 38810 WS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux ERC 38810 WS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux ERC 38810 WS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux ERC 38810 WS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux ERC 38810 WS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux ERC 38810 WS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux ERC 38810 WS
- название производителя и год производства оборудования Electrolux ERC 38810 WS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux ERC 38810 WS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux ERC 38810 WS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux ERC 38810 WS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux ERC 38810 WS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux ERC 38810 WS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux ERC 38810 WS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User manual Benutzerinformati on Notic e d 'ut ilisatio n Gebruiksaanwij zning ERC 38810[...]

  • Страница 2

    W e wer e thinking of you when we made this product[...]

  • Страница 3

    3 W elc ome t o t he world of Electrolu x Thank yo u for choo sing a firs t class p r od uct fr o m Electr o lux, which hopefully will pr o vide y ou wit h lots o f pleasur e in the futur e. The Electr olux ambit ion is to of fer a wide var iety of quality pr oduct s that make yo ur life mor e comfort able. Y ou find some examples on the cover in t[...]

  • Страница 4

    4 Safety instructions Y ou r n ew W in e c ooler may h ave oth er f un cti ons compa red to you r previou s on e. This appliance is not intended for use by perso n s (including childr en) with r educed physical, senso ry or mental capabilit ies, or lack of experience and knowledg e, unless they have been given supervisio n or instruct ion concernin[...]

  • Страница 5

    5 Scrapping old appliances T he symbo l on the pro duct or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treat ed as household waste. Inst ead it should be taken to the appr opriat e collect ion point for the recy cling of electrical an d electr onic equipment . By ensuring this pr oduct is dispos ed of corr ectly , you will help pr even[...]

  • Страница 6

    6 Cont ent s Safety instruct ions 4 ............... Scr apping old cabinets 5 ........... Cont ents 6 ....................... USE 7 ........................... Contr ol Panel 7 ................... T o start the wine coo ler and set the corr ect temperatur e 7 ....... T emp erat ur e inside the wine coo ler 8 . Wine Placement Storage tip s 8 .......[...]

  • Страница 7

    7 USE Po sit ion and clean the cabinet as explained in the section "Installat ion". Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray . Bef or e inser ting the pow er plug int o the outl et and swit ching on the cabinet fo r the fi rst ti me, le ave it s tand in g up righ t for abou t 2 h ours. Oth erwi se[...]

  • Страница 8

    8 NOTE : The contr ollab le area is limited by a room te mper atur e of 17°C or below. Allo w the cabinet to run for a period of 24 ho urs whenev er the te mpe rat ure set ting is changed. This will allow the temp erat ur e to stab ilise inside the cabinet. It is n ot n ece ssary to reset the temper atur e when the cabinet is swit ched on after it[...]

  • Страница 9

    9 Measuring the temperat ure If the temperat ur e is measured using a st andar d, single thermo meter , this should be put in a glass of water centrally placed inside the cabinet. This will reflect the temper atur e in side the food products. Do not p lac e th e therm omet er han ging or lying direct ly on the she lf . Switching off Swit ch of f th[...]

  • Страница 10

    10 Food Stora ge · T o obta in the be st resul ts f r om you r appliance, n either hot foods nor liquids which may evapor ate, should be placed in the larder compar tment . · A voi d bu yin g frozen food if you c an not st or e it str aig ht away . The use of an insulated container is advisab le. When you arriv e home place the fr ozen food in th[...]

  • Страница 11

    11 Cl ean off th e i nte rior w ooden deta il s with a moist rag a nd m il d ki tche n soap. Do not soa k th e wood. Drawer . Pul l ou t dra wer . Li ft i t over the loc ks i n b ack on the sliding guides. Tip drawer downwar ds and pull it out . Clean. As semble in rev ers e or der . W ash the outer cabinet with warm soap y water . Remov e the vent[...]

  • Страница 12

    12 SOMETHING NOT WORKING Before contacting your local Service For ce Centr e check the following point: Proble m Possible cause / Remedy ”” is display ed in the temper ature display . An erro r has occurr ed in measuring the temper atur e. C all yo ur service repr esentat ive. (The cooling sys tem will continue to keep food pr oducts cold, b[...]

  • Страница 13

    13 The cabinet does not operat e at all. Cooling or in terior light does not operat e. No in dicator lamps light. The cabine t is not swit ched on. Po wer does not reach the cabinet. (T ry connecting another electrical device to the power outlet.) T h ef u s eh a sb l o w n . The power plug is not pr op erly connected. The comp ressor ope rates co [...]

  • Страница 14

    14 INST A LLA TION Electrical cord Do not rem ov e the pow er cor d by pulling on its lead, particulary when the pr od uct is being pull ed out of its niche. · Damage to the cord may cau se a shor t-cir cui t, fire and/or electric shock. · In the event of damage to the appliance's main cable, only an author ised serv ice company r ecommended[...]

  • Страница 15

    15 Inst allin g the cabinet Mak e sure tha t the powe r plu g is n ot squa she d or d amage d by the bac k of the produ ct. · A dama ged power pl ug may ov erheat and cause a fire. Do not place heavy articles or the product itsel f on th e power cord. · ther e is a risk of a shor t cir cuit and fir e . If the power p lug socket is loo se, do not [...]

  • Страница 16

    16 The power plug mu st be accessible af ter i nsta ll ati on of the ca bin et. Door R eversa l 1. C lose the cabinet an d remo ve the plug fro m the electrical socket . 2. Remove the ventilat ion grille. There is a par t on the grille that can be r emoved. Remove and reposit ion it on the oth er s ide . 3. Put the cabinet on a wood en boar d when [...]

  • Страница 17

    17 Willkomm en be i E lectro lux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erst klassig es Pr odukt vo n Elec tr olux entsc hiede n haben, welche s Ihnen sicher lich viel Fr eude ber eit en wir d. Es ist unser Best r eben, eine br eite Vielfalt von Qualitätsp r odukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfor tabler zu machen . Sie [...]

  • Страница 18

    18 Wichti ge Hinwei se zur S icherheit Die Funktio nen Ihr es neuen Wei nkühler unterscheiden sich möglicherweis e vo n denen Ihres bisherig en Gerät es. Das Gerät darf von Perso n en (einschließlich Kindern), der en phys ische, sensor ische F ähigkeit en und der en Mangel an Erf ahrung und Kenntniss en einen sicher en Gebr auch des Gerätes [...]

  • Страница 19

    19 Mit dem W ar ndr eieck u n d/od er durch Signalwör ter (War nung!, Vor sicht !, Acht ung! ) sind Hinweis e hervo rgeho ben, die für Ihr e Sicher heit oder für die Funkti ons fähigk eit des Ger ätes wicht ig sind. Bitt e unbeding t beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informat ionen zur Bed ienung und prak ti sche n Anw end[...]

  • Страница 20

    20 Inhaltsverzeichnis WICH TIGE H INWE ISE ZUR SICHE RHEI T 18 ............... En tsorgen alte r Ge räte 19 ........... Inhal ts verz eichnis 20 ............... Bes chr eibung 21 .................. V or der erst en I n betr iebnah me des Gerätes 21 .................... Bedienelemente 21 ................ Schalt en S ie den W einkühler ein und wä[...]

  • Страница 21

    21 Beschreibung Vor der ersten Inbetr iebnahme des Gerätes Beziehen Sie sich bezüglich der Auf st ellung und Reinig ung des Ger ät es auf das Kapitel "Aufst ellen". Kont r ollier en Sie vo r dem Aufstellen des Gerätes , ob der Ablaufs chlauch auf der Rückseite in die Auffang schale münde t. Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das[...]

  • Страница 22

    22 Schalten S ie den Weinkühler ein und wählen Sie die richtige Temperatur Einschalten: Schalt en Sie den Weinkühler durch Betät igung des Netzs chalter s ein . 12 Einstellen der Temperat ur Drücken Sie die T asten so lange, bis die gewünscht e T emperatur auf der T emper aturanz eige blinkt. (Die T emp erat ur ist zw isc hen +6 °C und +1 7?[...]

  • Страница 23

    23 Im oberen Teil des Küh lers. Lagern Sie im ober en T eil Weine, die weiter hera nr eifen solle n, W eine, die wärm er serv iert wer den un d solche, die Sie r echt bald konsumier en möchten. Leg en Sie die Flachen hin, dami t der Kor ken nicht austr ocknet. Lagern Sie den Wein an einem dunkl en Ort . Die T ür en des Kühlers sind doppelt ver[...]

  • Страница 24

    24 Bele uchtung Die Beleucht ung des Kühler s so llt e bei ge schlo ssene r T ür anges chalt et wer den. So kan n der Inhalt des Kühle rs beq uem dur chges ehen wer den, ohne dass die T ür geö f fnet wer den muss . Das Licht des Kühle rs sollt e normaler weise ausgeschalt et sein, damit der Wein keiner st ändigen Bele ucht ung ausg ese tz t [...]

  • Страница 25

    25 PFLEGE UND WARTU NG Ent fer nen des Lüftung sg itte rs Das Lüftung sgit ter kann z.B . für Reinigungsz wecke abgenommen werden. Beim Hera usnehm en des Lüft ungs gitt ers muß die T ür geö fnet sein. Lösen Sie die Oberkante des Lüft ungs gitt ers dur ch Ziehen nach außen/unt en. Ziehen Sie das Lüftungsg itt er dann ger ade h eraus. Rei[...]

  • Страница 26

    26 Heben Sie bei einem Umsetz en des Ger ätes die V or derk ant e an, um ein Zer krat ze n des Fußbo dens zu verm ei den . Glühla mp enwec hsel V or dem Auswechseln der Glühlampe muß der Netzst ecker von der Netzs teckd ose abgetr ennt wer den. Klappen Sie da s Gi tter zurü ck, i ndem S i ed i eV o r d e r k a n t el ö s e n . Erset zen Sie [...]

  • Страница 27

    27 Die Temper atur im Weinkühler ist zu hoch. St ellen Sie ein e niedriger e T emperat ur ein. Stellen Sie sic her , daß die Tür ganz geschloss en und der Dic htung s owohl vollst ändig vorhanden als auch s auber ist. Die Temper atur im Weinkühler ist zu niedrig . St ellen Si e eine höher e T emp era tur ein. Auf der Kühlpl att e im Weinküh[...]

  • Страница 28

    28 Der Geräuschpegel im Gerät ist zu hoch. Das Kühls y st em erz eugt st ändig gewis se Geräusche. Ein Impulsger äusch ist wahrnehm bar , wenn Kühlflüs si gk eit in die Kühlk anäle gep umpt wir d. Beim Ein- und Auss chalten des Kompr esso rs ist ein Ticken zu hör en. Der Gerä uschp egel hängt vo m jeweiligen Geräteb etr ieb ab. W enn [...]

  • Страница 29

    29 Auspacken Packen Sie das Gerät au s un d über prüfen Sie es auf T ransport schäden. Sollten Besch ädigu ngen festge stellt werden, so benachrichtigen Sie bitt e unve rz üglich Ihr en Händler . Geben Sie das V erpackungsmater ial zum Recycling . Nähere Informat ionen erhalten Sie bei Ihr er Stadt verwalt ung oder Ihr em Hän dler . Lass e[...]

  • Страница 30

    30 Um die Leistungs fähigkeit des Gerätes op t imal nutz en zu könne n, so llt en die nachfo lgend aufg eführ te n Hinweis e unbedingt beachtet werden: · St ellen Sie das Gerät an einem tr oc kenen, kühlen Ort auf, an dem es keine r dir ekte n So nneneinst rahl ung ausges etz t ist. · V ermeiden Sie die Aufstellung des Gerätes in d er Nä [...]

  • Страница 31

    31 Der N etzst ecker mu ß nach dem Aufst ellen des Gerätes err eich bar sein. Ändern des Türanschlages 1. Schließen Sie das Gerät un d ziehen Sie den N etzst ecker aus der Ne tzst eckdose. 2. Entf ernen Si e das Lüft ungs gitt er . Ein T eil des Lüftung sgit ter s ist abnehm bar . Entfernen Sie diesen T eil und legen Sie ihn auf die ander e[...]

  • Страница 32

    32 Bienv enue dans le monde d'Electrolux Nous vo us r emer cions de la confi ance que vo us nous tém oi gnez en chois iss ant un appar eil Electr olux qui, nous espér ons vous accompag nera agr éablement au fil du temps. Au traver s d'une large gamme de pr oduits de qualité, la vo lonté d'Electr olux est de vous rendr e la vie p[...]

  • Страница 33

    33 AVER TISS EMENTS I MPORTTA NS Il se peut que vot re nouv eau Arm oi r e à vins possède d'au tr es fonc tions qu e vo tr e pr écédent. Cet appar eil n'est pas conçu pour êtr e utilisé par des perso nnes (y compr is des enfants) dont les facu ltés phys iques, sensorielles sont r éduites, ou qui manquent d'expér ience et de[...]

  • Страница 34

    34 Le symbole sur le pr o duit ou son emba llage i ndiqu e que ce produit ne peut êtr e trait é comme déchet ménager . Il doit êtr e r emis au point de collect e dédié à cet effet (collect e et recy clage du matériel électrique et électr onique). En pro cédant à la mise à la casse rég lemen tair e de l'appar eil, nous pr éser v[...]

  • Страница 35

    35 Sommai re Avertis sements importants 33 ....... Pr ot ectio n de l'envir onne ment 3 3 .... Sommaire 3 5 ..................... UTIL ISA TION 42 ................... A vant d'utiliser l'appar eil pour la pr emière fois 36 ............. Le band eau de com mand e 36 ....... Mett ez en mar che le armoir e à vins et r églez la tempé[...]

  • Страница 36

    36 UTILISA TION Avant d'utiliser l'appar eil pour la premièr e fois Placez et nettoy ez le compart iment en suivant les explications données dans la sectio n "Inst allatio n". Cont r ôlez que le flexible d'évacuatio n à l'arrièr e du compart imen t débouche bien dans le bac collecteur . ! Av ant d'insér er[...]

  • Страница 37

    37 12 Une fois rég lé, l'indicateur de tempé- r a t u r ei n d i q u el at e m p é r a t u r eàl ' i n t é - rieur e du r éfrigérateur . REMARQUE : pour que l'armoire fonctio nne correct ement, la tempéra- ture ambiante ne doit pas dépass er les 17ºC . Lais sez l'appar eil fonct io nner penda nt 24 heures apr ès chaq[...]

  • Страница 38

    38 Te nez com pt e des conse ils do nnés lors de l'ach at du vin ou des recom- mand at ions issues des br ochur es spécialis ées relat ives à la qualité du vi n, sa long év it é et sa temp ér at ur e de conser vat ion optimale. Tempér atures de conserv ation recom- mandées: - de +10 à +12º C pou r l es vi ns bla nc s - de +12 à +1[...]

  • Страница 39

    39 CONSEILS UTILES Economie d'énergie · So yez att entif à l'emplacement choisi pour l' appareil. Ré férez-vous à la sectio n "Inst allatio n". Si l'appar eil est installé corr ectement, il consommer a moins d'énergie. · Evi tez d 'ou vrir l a porte fr équemm ent et tr op long temp s. · V érifiez [...]

  • Страница 40

    40 Retir ez tous les éléments amovib les et lavez -les à la main. Ess uyez l'extér ieur et l'intérieur de l'appar eil ainsi que les joint s d'échan téité de port e. Utilisez u n chiffo n doux et un pro duit vaiss elle dilué dans l'eau tiède. Ne fermez la po rt e que lor sq ue l'int érie ur de l'appar ei[...]

  • Страница 41

    41 Arrêt prolongé Mett ez l'appar eil h ors tension et r etir ez la fiche de la prise secteur ou bien re ti re z l e f u s i b l e . Nett oy ez l'appar eil suivant les explicat ions de la sectio n "Nettoy age". Ne fe rmez pa s la porte : u ne odeu r de r enfermé risqu e de s' in staller à l'intérieur de l'app[...]

  • Страница 42

    42 De l'eau coule au sol. Placer le flexible de vidange à l'arrièr e du compar timent au- dessus du bac de vidange. V oir le chapitr e "A vant de mettr e le co mpa rt iment sous tensio n pour la pr emièr e fois ". Le co mpr esseur fo nct io nne en co ntinu. Augment er la tempér atur e. S'ass ur er si la porte est compl?[...]

  • Страница 43

    43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle ERC 38810WS Volu me total de réfri gérate ur (l) 361 Dimension mm Haut eur 1800 Larg eur 595 Prof ond eur 623 INST A LLA TION Câble Ne débran chez pa s l'a ppareil en tirant sur le câble, par ticulièrement lors que l'appareil est tiré de son emplacement. · Si le câble d'alimentation es[...]

  • Страница 44

    44 M o n t a g el ap o i g n é e La po ig née sont inclus es dans le cont enu de l'amballage de l'appar eil. Fi xez la poi gnée . Mise en place de l'appareil Assurez -vous que la câble et/ou la pris e n'est pas écrasée ou endommag ée par l'arrière de l'appar eil. · risq ue d'incendie. Ne placez pas d&apos[...]

  • Страница 45

    45 · l'appar eil est placé dans un local à la températ u r e ambiente corr ospond à la classe climatique* pour lequel il est pr évu. * La classe climatiq ue est indiquée sur la plaque signalétique qui se truve à l'intérieur de l'appar eil. Le tableau ci- apr ès in dique quel le tempér atur e ambiante corr espo nd à quell[...]

  • Страница 46

    46 5. Déplacez la poig née. Dévi ssez la poign ée e t f ixez- la de l ' a u t r ec ô t éd el ap o r t e .R e b o u c h e zl e s t r o u sd ef i x a t i o nd el ap o i g n é ed e l'ancien emplacement avec les bouch ons de pla stique f ourn is à c et ef fet. 5 Remett re l'appar eil en place et cont r ôlez s'il est à nive[...]

  • Страница 47

    47 Welkom in de wer eld van E lectr olux! Gefeliciteer d, u hebt gekoz en vo or een eersteklas pr oduct van Electr olux. U zult hier jar enlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electr olux om het huishouden vo or u gemakkelijker te maken door middel van een br eed asso rt iment kwaliteits apparatuur . U vindt enkele voo rbeelden hiervan o[...]

  • Страница 48

    48 V eiligh eidsin formatie Uw n ieuwe wijnkoeler kan an dere funct ies hebb en dan uw oud e. Dit apparaat is niet bedoeld voo r gebru ik door pe rsonen (wa aronde r begr epen kinder en) met verminder de fys ieke, zintuiglijk e gest eldheid of een gebr ek aan ervaring en ken n is, tenzij dit onder toez icht gebeurt van een vo or hun ve iligheid ver[...]

  • Страница 49

    49 D it symb oo l vindt u bij belangrijk e voo r de gebruiks veilig h eid van uw machine. H et niet in ach t nemen van deze informat ie kan schade veroorzake n. Dit symbo ol geeft informat ie ov er een juist gebruik van de machine en ver telt u hoe u de beste pres tat i es van de machine kunt ve rk rij gen. Enkele paragr afen in deze handleidungen [...]

  • Страница 50

    50 Inhoud Veiligheids informat ie 48 ............ Als u u w ou de toeste l a fda nkt 49 .... Inho ud 50 ........................ HET GEBRUIK 51 ................. Alvor e ns de ka st i n gebru ik te n em en 51 .................. Bedi en in gsorgane n 51 ............. Schakel de wijnkoeler in en st el de juiste temper atuur in 51 .............. De te[...]

  • Страница 51

    51 HET G EBRUIK Alvorens de kast in gebruik te nemen Plaat s en r ein ig de kast volg ens de aanwijzing en van "Installer en". Contr oleer of de afvoer slang aan de achterkant van de kast in de op v angb ak uitmo ndt. V oor dat u de stekker voo r het eerst in h et stop cont act steekt , dient u de kast ongev eer 4 u ur te laten staan. De [...]

  • Страница 52

    52 12 Als de temperat u u r eenmaal is inge steld, toont de temperatuu rdisplay de huidig e temp era tuur in de koe lkas t. OPMERKIN G: H et optimale temper atuurbereik kan worden gehaald bij een omg evingstemp erat uur van 17°C of lager. Laat de kast gedur ende een perio de van 24 u ur aan staan als de temp erat uurinstelling verand er d wor dt. [...]

  • Страница 53

    53 Wanneer u meerdere flessen op elkaar bewaar t, moet u contr oleren of geen v a nd ef l e s s e nd ek o e l p l a a tv a nd e kast raakt. De temperatuur meten Als d e te mpera tuu r ge mete n w or dt met een st andaar d thermomet er , moet de thermo meter in een glas water in het midden van de koelkast wor den geze t. D it zorgt voor e en goed e [...]

  • Страница 54

    54 HANDIGE TIPS Energiespaaradviezen · Kies de plaats van de kast met zo rg . Zie "Installat ie" . Het str oom- ver bruik van de kast kan aanzienlijk afnemen als een go ede plaats is gekoze n. · V oorko m dat de kast te vaak wor dt geo pend en de deur te lang open blijft st aan. · Contr oleer reg elmatig of de kast go ed sluit. · Rein[...]

  • Страница 55

    55 V erwijder alle losz ittende onder delen en was ze met de hand af. Reinig de kast , het interieur en de afdichting. Gebruik een zachte doek, bevocht igd in een sopje van han dwarm water en een mild afwasmidd el. Sluit de deur niet voor dat de kast van binnen helemaal dr oog is. Bak T rek de bak naar buiten. H e fz eo v e rd er e m m e n d i ez i[...]

  • Страница 56

    56 A l sd ek a s tn i e tg e b r u i k tw o r d t Schakel de kast uit en tr ek de stekker uit h et stop contact . U kunt eventueel ook de zek eri ng ve rwi jde ren. Reinig de kast zoals wor dt uitgeleg d in "Reini ging ". Sluit de deur van de kast niet: hierd oo r zou er een muffe geur in de kast kunnen ont st aan. Als de kast aan moet bl[...]

  • Страница 57

    57 De kast werkt niet. Er wor dt niet gekoeld of de kastlamp brandt n iet. Ook de in dicators brande n n iet. De kast is n iet ingeschakeld. Er is geen str oomt oev oer naar de kast. (Sluit als test een ander elektrisch apparaat op h et st opco n tact aan .) De zeke rin g i s doorge bran d. De stekker zit niet goed in het sto pcont act. De kast pro[...]

  • Страница 58

    58 INST A LLER EN Aansluitsno er Trek de stekker niet u it het sto pcont act doo r aan het snoer te trekken, voor al niet als het apparaat uit de n is wordt getrokk en . · Schala aan het snoer kan ko rt sluit ing, bra nd en/of een elektr ische schok ver oo rz aken. · Als het aansluitsno er van het pr oduct beschadigd is, mag het alleen verva ngen[...]

  • Страница 59

    59 De kast installer en Zor g ervoo r dat de aansluitsnoer en/of stekker ni et wordt pla tgedrukt of besch adigd door de a chterkan t van het a pparaat. · een beschadigd e aansluitsnoer en/of stekker kan overv erhit raken en brand ver oo rz aken. Plaats geen zware voo rwer pen of het appar aat zelf op het aansluitsnoer . · daar door bestaat kan s[...]

  • Страница 60

    60 Als de kast in een hoek wor dt geplaat st en de scharn ieren zich aan de mu urzijde be vinden , die nt er tu ssen de kast en de muu r een afst and van ten min ste 230 mm b ewaa rd te wor den, zodat de deur ver genoeg geo pend kan wor den om de r ekken uit de kast te kunnen nemen. Contr oleer of de afvoer slang aan de achterkant van de kast in de[...]

  • Страница 61

    61[...]

  • Страница 62

    62[...]

  • Страница 63

    63[...]

  • Страница 64

    www.electrolux.com www.electrolux.gb www.electrolux.de www.electrolux.fr www.electrolux.nl 8184205-00/6 012008[...]