Electrolux LAVAMAT 50815 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux LAVAMAT 50815. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux LAVAMAT 50815 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux LAVAMAT 50815 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux LAVAMAT 50815, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux LAVAMAT 50815 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux LAVAMAT 50815
- название производителя и год производства оборудования Electrolux LAVAMAT 50815
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux LAVAMAT 50815
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux LAVAMAT 50815 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux LAVAMAT 50815 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux LAVAMAT 50815, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux LAVAMAT 50815, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux LAVAMAT 50815. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LAVAMA T 508 15 Wa s h i n g m a c h i n e User information[...]

  • Страница 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information care fully and keep it to r efer to later . Please pass the user information on to any futur e owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n in g ! Information that affects your per sonal safety . Important! Information that prevents damage to[...]

  • Страница 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contro l pane[...]

  • Страница 4

    4 Installation and conn ection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Safety information concerning installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ransporting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and connection instructions” . • If the appliance is deliver ed in the winter months when ther e are mi- nus temperatur es: store the washing machine at r oom temp er ature for 24 hours befor e using for the first time. Corr ect use[...]

  • Страница 6

    6 Gener al safety • Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified/ authorised service engineers. • Never use the appliance when the el ectrical cable is damaged or the control panel, worktop or plinth ar ea are damaged to such an extent that the inside of the appl iance is openly accessible. • Switch off the washing mach[...]

  • Страница 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel Deter gent disp enser dr awer Screw feet (height adjustable) Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind do or) Control panel DELA Y TIMER button Spin/RINSE HOLD button Progr amme progress display Pr ogr amme selector STAR T/PAUSE button DOOR indicator Additional pr ogramme buttons[...]

  • Страница 8

    8 Pr ogr amme overview Progr a mme max. load 1) (dry washing) 1) A 1 0 litre bucket contains appr ox. 2.5 kg of dry washing (cotton) Additional pr ogr ammes Spin speed RINSE HOLD PRE W ASH TIME SAVER 10 0 0 800 600 ENERGY SAVING 2) 2) Programme settings for tests in accor dance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are de- scribed in the s[...]

  • Страница 9

    9 Application/Features Car e symbols 1) 1) The figures in the car e symbols indicate the maximum temper atur es. Ener gy-saving pr ogramme at 60°C for lig htly to normally soile d whites/col- oure ds made of cotton/li nen. M O Pr ogramme for norma lly to heavily soiled co loureds/whit es made of cotton/ linen. J M O Pr ogramme for easy-car e mixed[...]

  • Страница 10

    10 Befor e the first wash 1. Open the detergent dr awer . 2. P our approx. 2 litr es of water thr o ugh the detergent dr awer into the washing machin e. This closes the water container when the next pr ogr amme is started and the economy valve can function properly 3. T o r emove any pr oduction-r elated residues fr om the drum and water tank, perf[...]

  • Страница 11

    11 Running a wash cycle Opening the door/loading washing 1. Open the door: pull the handle on the door . When the appliance is switched on , the DOOR and START/P AUSE indica- tor s show whether the door can be opened: 2. Separate washing and load loosely . Mix lar ge and small items. Important: Do not get any washing caught between the door and the[...]

  • Страница 12

    12 1. Pull out the deter gent dr awer as far as it will go. 2. Add the deter gent/conditioner . 3. Push the deter g ent dr awer in fully . W ashing powder/tablets fo r the main wash cycle If you ar e using water softener and requir e the right-hand compart- ment for deter gent for the pre wash cycle/in-wash stain tr eatment, add the water softener [...]

  • Страница 13

    13 Changing the spin speed /selecting rinse hold The washing machine suggests the maximum permitted spin speed suitable for the selected pro- gr amme. Y ou can reduce this spin speed: T o do this, pr ess the Spin/RINSE HOLD button repeatedly until th e requir ed speed is indicated. 3 The spin speed for the final spin can still be changed during the[...]

  • Страница 14

    14 Activating/deactivating RINSE+ If RINSE+ is activated, two addition al rinse cycles take place with the pr ogrammes CO TTONS/LINEN, EASY -CARES/EASY IRON, DELICA TES and RINSE. RINSE+ r emains permanently saved – even after the appliance has been switched off. Activating RINSE+: 1. T urn the pr o gr a mme selector to CO TTONS/LINEN, EASY -CARE[...]

  • Страница 15

    15 Starting a pr ogr amme 1. Check that the tap is turned on. 2. Pr ess the START / PAUSE button. The pr ogramme is started or will start after the delay timer has counted down. During the wash pr ogr amme the curr ent stage of the progr amme will be shown in the progr amme progr ess display . 3 If after pressing the ST ART/PAUSE bu tton the END in[...]

  • Страница 16

    16 If RINSE HOLD has been selected: Following a rinse hold DOOR and END will il luminate in the progr amme pr ogress display . Fir st the water must be dr ained: – Either turn the progr amme selector to OFF , then to DRAIN and pr ess the START / PAUSE button (the water will be dr ained without spin- ning), – or turn the pr ogramme selector to O[...]

  • Страница 17

    17 Cleaning and maintenance Important! Do not use furnitur e care pr oducts or aggressive cleaner s to clean the app liance. Wipe contr ol panel and body with a damp cloth. Cleaning pr ocedur e If you plan to wash mainly at lo w temper ature, you should run a hot pr ogramme fr om time to time. This will reduce any deposits and clean the appliance f[...]

  • Страница 18

    18 Door and rubber collar Regularly check whether deposits or for eign bodies are pr e sent in the folds of the rubber collar or on the inside of the glass door . Clean the glass in the door and the rubber collar regularly . What to do if... Remedying small faults yourself If the pr ogramme pr ogress display in dicates one of the following fault co[...]

  • Страница 19

    19 The END indicator is flashing 1x. (Pr oblems with the wa- ter inflow .) The tap is turne d off. Turn on the tap. The filter in the inlet ho se screw connection is bl ocked. Turn off the tap. Unsc rew t he hose, r emove the filter and clean it. The tap is blo cked by limes- cale or is faulty . Check the tap and have it r e- pair ed, if necessa ry[...]

  • Страница 20

    20 If the wash r esult is not satisfactory The washing is grey and ther e ar e limescale deposits in th e drum • Too little deter gent was used. • An incorr ect deter gent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The progr amme or temperatur e was not set properly . There ar e grey stains on the washing • Items that wer e so[...]

  • Страница 21

    21 There ar e white residues on the washin g • What can be seen here ar e insoluble substances which mod ern deter- gents contain. They are not the r esult of insuffi cient rinsing. Shake or brush the washing. If possible turn the washing inside out before washing. Check your choice of deter gent. Especially with dark colour s it is advisable to [...]

  • Страница 22

    22 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if ther e is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Befor e loading the machine, please always ensur e that ther e ar e no for- eign bodies pr esent in the pockets or in between the items to be washed. P[...]

  • Страница 23

    23 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials are envir onm entally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appr opriate container at your local wa ste disposal fac ilities. 2 Old appliance The symbol W on the[...]

  • Страница 24

    24 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltag e Dir ective – 89/336/EEC dated 0 3.05.1989 EMC Di rective inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Dir ective Consumption values The consumption values wer e obtained under standa[...]

  • Страница 25

    25 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installation • This washing machine cannot be built-in . • Befor e using for the firs t time, ch eck the appliance for damage sus- tained while it was being tr anspor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is damaged to the mains. In the event [...]

  • Страница 26

    26 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 Wa r n in g : The washing machine is very heavy . Ther e is a risk of injury . Exer cise care when lifting the appliance. • Do not lay th e washing machine on its fr ont nor on its right side (as seen fr om the front). Elec trical components may get wet. • Never tr ansport the appliance [...]

  • Страница 27

    27 2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holder s on the rear of the appliance. 3. With a suitable spanner unscrew and re mo v e t h e c e n t ra l rea r b o l t A . Slide out the r elevant plastic spacer . 4. U ns c re w a nd re m o ve t h e tw o l a rg e r ear bolts B and the six smaller bolts C .[...]

  • Страница 28

    28 5. Remove the br acket D. 6. Refit the six smaller bolts C . 7. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted with the ad- hesive tape on the door seal. 8. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corr espond- ing plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Important! All the differ en[...]

  • Страница 29

    29 Connect the water inlet hose as described under the par agr aph “Water inlet” . Wher e to install Important! The washing machine must not be operated in a r oom wher e there is a danger of frost. Ther e is a risk of frost damage or ad- vers e effect on the perfomance of the machine. Frost damage is not covered under the warr anty . • The s[...]

  • Страница 30

    30 Electrical Connection Any electrical work requir ed to inst all this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. 1 W ARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The manufactur er declines any liabil i ty should these safety measur es not be observed. Befor e switching on, make sure th e electricity supply volta[...]

  • Страница 31

    31 P ermanent Connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 m m between the switch contacts and of a type suitable for the r equir ed load in compliance with the current electrical r egulations. The switch must [...]

  • Страница 32

    32 W ater inlet Attention! • An inlet hose is supplied and can be found inside the machine drum. • Do not use the hose from your pr evious machine to connect to the water supply . • This appliance must be connect ed to a cold water supply . 1. Open the porthole and extract the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection to the [...]

  • Страница 33

    33 When discharging into a stand- pipe ensur e that the top of the curve in the hose end is no more than 90 cm (35.4’’) and no less than 60 cm (23.6’’) above floor level. The upright standpipe should have a minimum, length of 30 cm (12’’) fr om the bottom of the el- bow to the top of the pipe (see diagr am). Make sure that it is de- sig[...]

  • Страница 34

    34 Guar antee/Customer Service Gr eat Britain Standard guar antee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the pur chase this AEG appliance or any part ther eof is prove d to be defective by reas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discr etion repair or r eplace the same FR EE OF CHARGE for labou[...]

  • Страница 35

    35 További vevös zolgálati irodák k ülföldön Ezekben az orszá gokban a mi AEG-E lectrolux vevöszolgálataink nál saját jótállási fe ltételek alkalmazha tók. A további adatokat kérjük közvetlenül szere zzék be. Servisne službe Na garancijske m listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG-Electrolux. U.A.E. Abu[...]

  • Страница 36

    36 Estonia Electr olux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 T allinn Tel. : (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Latvia Electrol ux Latvija Ltd. Kr .Barona ie la 130/2 Riga, LV-1 0 1 2 Tel.: 37 1 73 13626 Fax: 37 1 7845954 Poland Electrolux P oland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 4 1 02-034 W arszawa tel.: 0 22 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Hong Kong Dah [...]

  • Страница 37

    37 Eur opean Guar antee www .electr olux.com This appliance is guar anteed by El ectr olux in each of the count ries listed at the back of this user manual, for the period specif ied in the appliance guar antee or otherwise by law . If you move from one of the se countries to another of the countries listed below the appliance guar antee will move [...]

  • Страница 38

    38 Magyar ország +36 1 252 1773 H-1 1 42 Budapest XIV , Erzsébet királyné út ja 87 Nederland +3 1 17 24 68 30 0 V ennootsweg 1, 2 404 CG - Alphen aan den Rijn Nor ge +47 8 1 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Po l s k a +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, W arsaw Po r t u g a l +35 12 14 40 39 [...]

  • Страница 39

    39 Service and Spar e P arts If the event of your appliance r e quir ing service, or if you wish to pur- chase spar e parts, please contact Service Force by telephoning: Y our telephone call will be automati cally r outed to the Service For ce Centre covering your post code area. For the address of your local Servic e Force Centr e and further info[...]

  • Страница 40

    www.el ectrol ux.c om www.aeg-electrolux.co.uk 132 978 98 0 -01-1 6 0806-0 1 Subject to change without notice[...]