EQ3 HM-RC-Key4-2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации EQ3 HM-RC-Key4-2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции EQ3 HM-RC-Key4-2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции EQ3 HM-RC-Key4-2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций EQ3 HM-RC-Key4-2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции EQ3 HM-RC-Key4-2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства EQ3 HM-RC-Key4-2
- название производителя и год производства оборудования EQ3 HM-RC-Key4-2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием EQ3 HM-RC-Key4-2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск EQ3 HM-RC-Key4-2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок EQ3 HM-RC-Key4-2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта EQ3, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания EQ3 HM-RC-Key4-2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства EQ3 HM-RC-Key4-2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции EQ3 HM-RC-Key4-2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung (S. 2) Operating Manual (p. 34) Funk-Handsender: Wireless remote control: HM-RC-4-2 HM-RC-Key4-2 HM-RC-Sec4-2[...]

  • Страница 2

    2 1. Ausgabe Deutsch 02/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd. Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mecha- nischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden[...]

  • Страница 3

    3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung ............. 4 2 Gefahrenhinweise ...................... 4 3 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic10 5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..... 10 6 Inbetriebnahme ....................... 11 6.1 Batterien einlegen und w[...]

  • Страница 4

    4 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewah- ren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefa[...]

  • Страница 5

    5 3 Funktion Mit dem HomeMatic Funk-Handsender können Sie an- gelernte HomeMatic Geräte über vier T asten bequem steuern. Es gibt drei verschiedene V arianten für den individuellen Einsatz des HomeMatic Handsenders: • Universal (HM-RC-4-2): Mit dem Handsender können Sie HomeMatic Aktoren steuern, um z. B. Beleuchtung ein- oder auszuschalt[...]

  • Страница 6

    6 Bedienelemente: 1 – Geräte-LED 2 – Bedientasten 3 – Batteriedeckel 4 – Anlerntaste 5 – Schlüsselring 5 3 4 1 2 Oberseite Unterseite[...]

  • Страница 7

    7 Die verschiedenen Handsender haben folgende Be- dientasten: Universal (HM-RC-4-2): 1 2 3 4 1 – T aste Ein (T astenpaar 1) 2 – T aste Aus (T astenpaar 1) 3 – T aste Ein (T astenpaar 2) 4 – T aste Aus (T astenpaar 2)[...]

  • Страница 8

    8 Alarmfunktion (HM-RC-Sec4-2): 1 – T aste extern scharf (T astenpaar 1) 2 – T aste intern scharf (T astenpaar 1) 3 – T aste unscharf (Einzeltaste) 4 – T aste Licht (Einzeltaste „Ein/Aus”) 1 C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1) Diese T aste schaltet das angelernte Gerät um. Einmal drü- cken: Aktor[...]

  • Страница 9

    9 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): 1 – T aste V erschließen (T astenpaar 1) 2 – T aste Entriegeln (T astenpaar 1) 3 – T aste Tür öffnen (Einzeltaste) 4 – T aste Licht (Einzeltaste „Ein/Aus”)1 C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1) Diese T aste schaltet das angelernte Gerät um. Einmal drü- cken: Aktor “[...]

  • Страница 10

    10 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic Haussteuersy- stems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Stan- dardkonguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software kongurierbar . Welcher w[...]

  • Страница 11

    11 Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevante[...]

  • Страница 12

    12 • Dadurch öffnet sich die V errastung und der Bat- teriefachdeckel kann auf- geklappt werden. Der De- ckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden. • Legen Sie eine Batterie vom T yp LR03/AAA/micro polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkie- rungen in das Batteriefach ein. • Schließen Sie das Batteriefach indem Sie den Batteriefachdec[...]

  • Страница 13

    13 Entsorgungshinweis! V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 6.1.3 V erhalten nach Batteriewechsel Nach dem Einlegen der Batterie führt der Handsender zunächst einen Selbsttest/Neustart (ca. 2 Sekunden) durch. Die LED blinkt kurz rot, grün, orange auf (LED- T est-Anz[...]

  • Страница 14

    14 Ist die Batterie für die weitere V erwendung zu schwach, erfolgt die Meldung (5 x kurzes rotes Blin- ken) direkt nach dem T astendruck. In diesem Fall müs- sen Sie die Batterie durch eine neue ersetzen. 6.2 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollstän- dig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen! Damit der Handsender in Ihr HomeMatic [...]

  • Страница 15

    15 Beim Anlernen des Universal-Handsenders werden jeweils die T asten 1 und 2 sowie 3 und 4 als T astenpaare (TP 1 und TP 2) angelernt. Das bedeutet, dass beim Drücken der T aste 1 die Funktion „Ein“ und für die T aste 2 automa- tisch die Funktion „Aus“ angelernt wird. Dies gilt ebenso für die T asten 3 und 4. Beim Anlernen des Alarmfunk[...]

  • Страница 16

    16 • Der Handsender bendet sich nun im Kongura - tionsmodus. Dies wird durch grünes Blinken der Geräte-LED angezeigt. (Durch erneutes kurzes Drücken der Anlerntaste, können Sie den Kongu - rationsmodus verlassen.) • Drücken Sie die Bedientaste des Handsenders, an die Sie eine Funktion anlernen wollen, um in den Anlernmodus zu gela[...]

  • Страница 17

    17 Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmo- dus automatisch nach 20 Sekunden beendet. Ist der Handsender bereits an eine Zentrale an- gelernt und damit für direktes Anlernen ge- sperrt, kann er zwar wie oben beschrieben in den Kongurationsmodus gebracht werden, nach Drücken einer Bedientaste leuchtet die Geräte-LED jedoch für 2 Sekunde[...]

  • Страница 18

    18 Sobald eine Komponente an eine Zentrale an- gelernt ist, kann sie nur noch über diese mit anderen Komponenten verknüpft werden. Jede Komponente kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. Beim Anlernen beachten Sie bitte, dass Sie einen Abstand der Geräte zur Zentrale von mindestens 50 cm einhalten. Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Ze[...]

  • Страница 19

    19 • Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie auf „BidCoS-RF Anlernmodus“. • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv . Das Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende An- lernzeit. • V ersetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den HomeMatic Handsender in den Kongurationsmo - dus indem Sie kurz mit einem spitzen Gegenstand [...]

  • Страница 20

    20 • Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschriebenen Schritte für jedes Gerät wiederholen. • Kongurieren Sie nun die neu angelernten Geräte im Posteingang wie im folgenden Abschnitt („Neu angelernte Geräte kongurieren“) beschrieben. NeuangelernteGerätekongurieren: Nachdem Sie Ihr Gerät an die H[...]

  • Страница 21

    21 Übersicht Blinkcodes während des Anlernvor- gangs: LED Blinkcodes Bedeutung 1 s grüne LED Anlernen erfolgreich. 2 s rote LED Anlernen fehlgeschla- gen. V ersuchen Sie es erneut. Langsames orangenes Blinken Es bendet sich nur der Handsender im Anlernmodus. Bringen Sie das anzulernende Gerät ebenfalls in den Anlernmodus. Schnelles oranges B[...]

  • Страница 22

    22 7 Bedienung Nach dem Anlernen stehen mehrere Bedienfunktionen zur V erfügung: Universal (HM-RC-4-2): Nachdem Sie den Handsender individuell an einen oder mehrere Empfänger angelernt haben, können Sie diese über zwei T astenpaare (TP 1 und TP 2) bequem steuern. Die T asten des T astenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem[...]

  • Страница 23

    23 Alarmfunktion (HM-RC-Sec4-2): Nachdem Sie den Handsender an Ihre HomeMatic CCU angelernt haben, können Sie die Alarmfunktionen der CCU über ein T astenpaar (TP 1) und zwei einzelne T asten (T 3 und T 4) bequem steuern. Die T asten des T astenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem Handsender steuern möchten. Mit dem T aste[...]

  • Страница 24

    24 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): Nachdem Sie den Handsender an Ihren HomeMatic Funk-Türschlossantrieb KeyMatic angelernt haben, können Sie diesen über ein T astenpaar (TP 1) und zwei einzelne T asten (T 3 und T 4) bequem steuern. Die T asten des T astenpaares bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem Handsender steuern möchten. Mit dem T [...]

  • Страница 25

    25 8 Zurücksetzen in den Aus- lieferungszustand Sie können den Handsender in den Aus- lieferungszustand zurücksetzen. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um den Handsender in den Auslieferungszustand zu- rückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Anlerntaste mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die LED des Handsenders beginnt la[...]

  • Страница 26

    26 langsame rote Blinken und das Zurücksetzen ist beendet. • Zum Zurücksetzen des Handsenders drücken Sie nun erneut für mindestens 5 Sekunden die Anlern- taste. Die LED beginnt nun während des gedrückt Haltens schneller rot zu blinken. • Wenn Sie die Anlerntaste loslassen, schließt dies den Rücksetzvorgang ab. • Die rote LED hört au[...]

  • Страница 27

    27 zen Sie den Handsender über die Bedienoberäche „WebUI“ der Zentrale zurück. 9 Fehler- und Rückmeldungen durch die Geräte-LED 9.1 Blinkcodes und Fehlermeldungen Die Rückmeldungen gelten sowohl für den Be- trieb mit als auch ohne Zentrale. Blinkcode Bedeutung Lösung 1 x rotes, grünes und oranges Blinken LED-T est- Anzeige Nachdem d[...]

  • Страница 28

    28 1 x langes und 1 x kurzes rotes Blinken Duty Cycle Siehe Kapitel 9.3 „Duty Cycle überschritten“. Langsames grünes Blinkes Kongurations - modus (Gerät wartet auf Funk) W arten bis Kon- gurationsdaten gesendet wurde. Langsames oranges Blinken Anlernmodus (Gerät wartet auf Funkpart- ner) Bringen Sie das anzulernende Gerät in den An- [...]

  • Страница 29

    29 Oranges Blinken bei kurzem bzw . langem T astendruck Die LED leuch- tet solange orange, wie die Funkü- bertragung andauert. Nach erfolgreicher Funkübertra- gung leuchtet die LED für 1 s grün, bei fehlerhafter Übertragung für 2 s rot auf. Bei fehlerhafter Übertragung versuchen Sie es bitte erneut. 1 s grünes Leuchten Alle Aktoren haben de[...]

  • Страница 30

    30 9.2 Befehl nicht bestätigt Bestätigt ein Empfänger (bei mehreren angelernten Geräten, mindestens einer) einen Befehl nicht, leuch- tet zum Abschluss der Übertragung die Geräte-LED rot auf. Dieses V erhalten kann folgende Ursachen haben: • Der Empfänger ist nicht erreichbar . • Der Empfänger kann den Befehl nicht ausführen (Lastausfa[...]

  • Страница 31

    31 Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cylcle Limits wird durch einmal langes und einmal kurzes rotes Blin- ken der Geräte LED an[...]

  • Страница 32

    32 1 1 T echnische Daten Kurzbezeichnung: HM-RC-4-2, HM-RC-Key4-2, HM-RC-Sec4-2 Funkfrequenz: 868,3 MHz T yp. Funk-Freifeldreichweite:> 100 m Empfängerklasse: SRD Class 2 Stromversorgung: 1 x 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterielebensdauer: > 5 Jahre (bei ca. 10 Betätigungen am T ag) Schutzart: IP20 Gehäusefarben: Graphitschwarz Abmessungen: 38 x[...]

  • Страница 33

    33 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wen- det und keine Zusicherung v[...]

  • Страница 34

    34 1st English edition 02/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd. Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be reproduced or processed in any form using electro- nic, mechanical or chemical processes in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher . It is quite possible that this manual has printing e[...]

  • Страница 35

    35 T able of Contents 1 Information concerning these instructions ... 36 2 Hazard information .................... 36 3 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 General system information on HomeMatic . 42 5 General information on radio operation ..... 42 6 Start-up .............................. 43 6.1 Inserting and [...]

  • Страница 36

    36 1 Information concerning these instructions Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand- over the operating manual as well when you hand-over the device to other persons for use. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note.[...]

  • Страница 37

    37 3 Function The HomeMatic wireless wireless remote control provides a convenient way of controlling taught-in HomeMatic devices using four buttons. There are three different versions of the HomeMatic wireless wireless remote control, so you can choose one that suits your exact needs: • Universal (HM-RC-4-2): Use this wireless remote control [...]

  • Страница 38

    38 Controls: 1 – Device LED 2 – Control buttons 3 – Battery cover 4 – T each-in button 5 – Key ring 5 3 4 1 2 Upper side Lower side[...]

  • Страница 39

    39 The various wireless remote control have the following control buttons: Universal (HM-RC-4-2): 1 2 3 4 1 – On button (button pair 1) 2 – Off button (button pair 1) 3 – On button (button pair 2) 4 – Off button (button pair 2)[...]

  • Страница 40

    40 Alarm function (HM-RC-Sec4-2): C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1 – External arming button (button pair 1) 2 – Internal arming button (button pair 1) 3 – Disarming button (single button) 4 – Light button (single „On/Off“ button) 1 1) This button switches over the taught-in device. Pressing it on[...]

  • Страница 41

    41 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): C M Y CM MY CY CMY K HM-RC-4-2_130816.pdf 1 20.08.2013 10:32:42 1 2 3 4 1 – Lock button (button pair 1) 2 – Unlock button (button pair 1) 3 – Open door button (single button) 4 – Light button (single „On/Off“ button) 1 1) This button switches over the taught-in device. Pressing it once switches the actuator ?[...]

  • Страница 42

    42 4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS ® wire- less protocol. All devices are delivered in a standard conguration. The functionality of the device can also be congured with a programming device and soft - ware. Further resulting functiona[...]

  • Страница 43

    43 devices. The range of transmission within buildings can greatly deviate from open air distances. Besides the trans- mitting power and the reception characteristics of the receiver , environmental inuences such as humidity in the vicinity and local structures also play an important role. Hereby eQ-3 Entwicklung GmbH, declares that this device [...]

  • Страница 44

    44 • This will open the catch; you can then swing open the battery compartment cover . The cover will stay connected to the housing. • Place an LR03/AAA/micro battery into the battery compartment, using the po- larity markings to ensure the polarity is correct. • Close the battery compartment by swinging the battery compartment cover back on.[...]

  • Страница 45

    45 Instructions for disposal: Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 6.1.3 Behaviour after replacing batteries Once the battery has been inserted, the wireless remote control will rst perform a self-test/restart (ap - prox. 2 seconds). The LED will ash red[...]

  • Страница 46

    46 If the battery is too weak for the device to continue being used, the 5 brief red ashes take place directly after the button is pressed. In this case, you will have to replace the battery with a new one. 6.2 T eaching in Please read this entire section before starting the teach-in procedure! T o integrate the wireless remote control into your[...]

  • Страница 47

    47 T eaching in the universal wireless remote con- trol involves teaching in buttons 1 and 2 as well as 3 and 4 as pairs of buttons (BP 1 and BP 2). This means that when you press button 1 and button 2, this automatically teaches in the func- tions „On“ and „Off“ respectively . The same ap- plies to buttons 3 and 4. T eaching in alarm contr[...]

  • Страница 48

    48 • The wireless remote control will now be in con - guration mode. The device LED will ash green to indicate this. (T o exit conguration mode, briey press the teach-in button again.) • T o enter teach-in mode, press the wireless remote control control button in to which you wish to teach a function. The device LED will ash oran[...]

  • Страница 49

    49 If no teach-in operations are carried out, teach- in mode will be exited automatically after 20 se- conds. If the wireless remote control has already been taught in to a central control unit and is thus blocked for direct teach-in, it can still be put into conguration mode as described above, but the device LED will light up red for 2 seconds[...]

  • Страница 50

    50 For this purpose, it needs to be taught in to the Home- Matic central control unit rst. New devices are taught in to the central control unit using the HomeMatic „We- bUI“ user interface. As soon as a component has been taught in to a central control unit, it can only be connected to other components via this unit. Each component can only[...]

  • Страница 51

    51 • Within this teach-in time, you can also switch the HomeMatic wireless remote control to congura - tion mode by pressing its teach-in button briey using a pointed object. • The wireless remote control will now be in con - guration mode. The device LED will ash green to indicate this. • After a short time, the newly taught-in d[...]

  • Страница 52

    52 Conguringnewlytaught-indevices: Once you have taught your device in to the HomeMa- tic central control unit, it will be moved to the inbox. Here, you must congure the device and its associated channels in order to make them available for operating and conguration tasks. Give the device a name and assign it to a room. Y ou can a[...]

  • Страница 53

    53 Overviewofashingcodesduringtheteach-in process: LEDashingcodes Meaning 1 s green LED T each-in successful. 2 s red LED T each-in failed. Try again. Slow orange ashing Only the wireless remo- te control is in teach-in mode. Switch the device to be taught in to teach- in mode as well. Fast orange ashing follo[...]

  • Страница 54

    54 7 Operation After teach-in has been performed, several operator functions are available for use: Universal (HM-RC-4-2): Once you have taught the wireless remote control in to one or more receivers individually , you can control these easily using two pairs of buttons (BP 1 and BP 2) . The buttons in the pair represent a single unit for the devic[...]

  • Страница 55

    55 Alarm function (HM-RC-Sec4-2): Once you have taught-in the wireless remote control to your HomeMatic CCU, you can control the alarm functions easily using a button pair (BP 1) and two individual buttons (B 3 and B 4) . The buttons in the pair represent a single unit for the device you wish to control using the wireless remote control. Y ou can u[...]

  • Страница 56

    56 KeyMatic (HM-RC-Key4-2): Once you have taught the wireless remote control in to your HomeMatic wireless door lock actuator KeyMa- tic, you can control the actuator easily using a button pair (BP 1) and two individual buttons (B 3 and B 4) . The buttons in the pair represent a single unit for the device you wish to control using the wireless remo[...]

  • Страница 57

    57 8 Resetting to the as-delivered condition Y ou can reset the wireless remote control to its as-delivered condition. If you do this, you will lose all your settings. T o reset the wireless remote control to its as-delivered condition, proceed as follows: • Press and hold the teach-in button for at least 5 se- conds. The wireless remote control?[...]

  • Страница 58

    58 T o cancel the reset process, press the teach-in button again briey or wait for 20 seconds. In both cases, the slow red ashing and the reset process will stop. • T o reset the wireless remote control, now press and hold the teach-in button for at least another 5 seconds. With the button held down, the LED will now start to ash red fas[...]

  • Страница 59

    59 cannot be reset as it is taught in to the central control unit. In this case, the wireless remote control has been blocked for manual resetting. T o reset the wireless remote control, you need to use the „WebUI“ user interface. 9 Errors and information indica- ted by the device LED 9.1 Flashing codes and error messages This information appli[...]

  • Страница 60

    60 1 x long, 2 x short red ashes The wireless remote control is defective Please contact your specialist dealer . 1 x long and 1 x short red ash Duty Cycle See Section 9.3 „Duty cycle ex- ceeded“. Slow green ashing Conguration mode (device waiting for wire- less) W ait until the conguration data has been sent. Slow orange ashi[...]

  • Страница 61

    61 LED ashing red slowly Stage before resetting to fac- tory settings Device is waiting for teach-in button to be pressed and held in order to carry out a reset, or for a short button press to cancel the pro- cess. Orange ashing with short button press or but- ton pressed and held LED lights up orange throug- hout the dura- tion of wireless t[...]

  • Страница 62

    62 1 s lighting up green All actuators have conrmed the (most re- cent) bidirectio- nal command.. Y ou can conti- nue with ope- ration. 2 s lighting up red At least one actuator has not conrmed the (most recent) bidirectional command. Please try again. 9.2 Commandnotconrmed If a receiver (at least one in cases where multiple devic[...]

  • Страница 63

    63 9.3 Duty cycle exceeded The duty cycle is a legally regulated limit of the trans- mission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds [...]

  • Страница 64

    64 10 Maintenance and cleaning The product is maintenance-free besides possibly re- quiring a battery change. Maintenance or repairs are only to be done by trained professionals. Clean the product using a soft, clean, dry and lint-free cloth. T o remote heavier contamination, make the cloth damp with lukewarm water . Cleaning agents that con- tain [...]

  • Страница 65

    65 1 1 T echnical data Short name: HM-RC-4-2, HM-RC-Key4-2, HM-RC-Sec4-2 Wireless frequency: 868,3 MHz Wireless open air range: > 100 m Receiver class: SRD Class 2 Power supply: 1 x 1,5 V LR03/Micro/AAA Battery life: > 5 years (based on a usage rate of 10 times per day) Degree of protection: IP20 Housing colours: Graphite black Dimensions: 38[...]

  • Страница 66

    66 Instructions for disposal: Do not dispose off the device as part of household garbage! Electronic devices are to be disposed off in accordance with the guidelines concerning electrical and electronic devices via the local collecting point for old electronic devices. The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and [...]

  • Страница 67

    67[...]

  • Страница 68

    eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]