Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Eton Raptor. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Eton Raptor или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Eton Raptor можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Eton Raptor, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Eton Raptor должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Eton Raptor
- название производителя и год производства оборудования Eton Raptor
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Eton Raptor
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Eton Raptor это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Eton Raptor и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Eton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Eton Raptor, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Eton Raptor, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Eton Raptor. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
USER MA NUAL[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1 DO Y OU NEED HELP? Con tact Us If you need help, please c ontact us, Monday-Friday , 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 fr om the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, w orldwide; F AX: 650-903-3867; website, www.et oncorp.com; Etón Corpor ation , 1015 Corpor ation Wa y, Palo Alto, CA 94303, US A WARNING D[...]
-
Страница 4
2 TURNING THE RAPT OR ON/OFF T o turn the Rapt or on, press the POWER button, abo ve the left side of the displa y. OFF: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : ON: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : VOL UME C ON TROL Press the V OL+ button to incr ease volume and the VOL – button to decr ease volume.[...]
-
Страница 5
3 FUNCTION K EYS M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + POWER ON/OFF BO TTLE OPENER MODE/RADIO BAND VOL UME DOWN M VOL – VOL UME UP VOL + DOWN CALIBRA TION CAL CELL PHONE CHARGING CELL MEMORY PRESET/ WEA THER ALER T MEM FUNCTIONS UP FN RESET AUX CELL RESET AUX CELL RESET UNIT USB CELL PHONE CHARGER OUTPUT AUDIO INPUT MINI USB POWER SOURCE INPUT HEADPHON[...]
-
Страница 6
4 USING THE RECHARGEABL E LITHIUM ION BA TT ERY The R apt or uses an 1800 mAh, 3.7 Vo lt DC, recha rgeab le lithi um-ion b att ery. When fully charged, this ba ttery will power the r adio for about 30 hours at low v olume. When y ou pur chase the Rap tor it ma y hav e enough char ge to play the r adio f or a sho rt perio d of time. Ho wev er, it is[...]
-
Страница 7
5 TUNING IN ST A TIONS The R apt or pla ys AM (5 20-1710 KHz), FM (87.5- 108 MHz) and 7 NOAA W eather Channels. FM band: MHZ FM . AM band: KHZ AM Weather band: MHZ WB . T urn the radio on. Select AM, FM or WB with the M button, dir ectly below the display. When listening t o FM and Weather channels, pull up the t elescopic ant enna all the way. Whe[...]
-
Страница 8
6 ACTIV A TING THE NO AA WEA THER ALER T FEA TURE The weather alert f eature allo ws the NOAA Wea ther Service and other governmen tal agencies to send emergency alerts. T une t o you r str onges t wea ther ch annel (y ou ma y only rece ive on e channe l). Pr ess and rele ase the MEM butt on. No te that the r adio goe s silen t, but it’ s sti ll [...]
-
Страница 9
7 T O DELET E A MEMOR Y Simply progr am a new station in to that memory. CHARGING CELL PHONES The Ra pt or p ro vide s 5V olt s DC out put at 500 mA for ce ll p hone cha rgi ng fro m the US B so cke t o n th e u nit. Wit h th e Ra pt or o n or of f , pl ug i n y our cel l ph one and press and hold the butt on labeled CELL until CEL L wi ll a ppea r[...]
-
Страница 10
8 TM (C lock): When you’v e swit ched t o TM, you ma y see T1 or T 2 abov e the T in TM. Pr ess the M butt on for 3 sec onds t o swit ch fr om one to the othe r. Th ese ar e the 2 clock s tha t can be set. Y ou ca n set one f or you r time z one an d the o ther f or another time z one. T o set the clock, year, mon th, day, and 12 or 24 hour clock[...]
-
Страница 11
9 FT T1 MEMORY CP (Digital Compass) The altimet er is shown in feet or me ters in the lower righ t corner of the displa y. Press CA L for three sec onds to enter the se tting mode. CAL then 1. displays in the upper right o f the display. T urn the Raptor twice slowly , about 15s/turn to check the curren t position. 2. Press CA L quickly to set the [...]
-
Страница 12
10 ICON CONDITION REMARKS Rainy Barome tric pressure is lo w or getting low, implies it is r aining or going to rain. Sunny High barome tric pressure, indica tes good weather . Cloudy Lo w barometric pr essure, indicat es possibilities of r ains. Partly Cloudy Barometric pressur e is getting lower or higher, indica tes unstable wea ther. CH (C hron[...]
-
Страница 13
11 AL (Alarm) : Use a 3 second pr ess of the M button t o select alarm 1 or alarm 2. Use a 3 second pr ess of CAL to ge t the hour to blink. Set the hour with the or but - t ons . A qui ck, sh ort pr es s o f M ma ke s t he min ut es bli nk. Se t t he min ut es wit h th e or but ton s. A q uic k, sho rt pr ess of CA L ex its th e al arm se tt ing m[...]
-
Страница 14
12[...]
-
Страница 15
13 ¿NECESIT A A YUDA? Si usted necesita a yuda, por favor póngase en c ontacto con noso tros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hor a del Pacífic o Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el r esto del mundo; F AX: 650-903-3867; sitio web, www.et oncorp.com; Et [...]
-
Страница 16
14 T ECLAS DE SELEC CIÓN DE FUNCIONES M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + INT ERRUPTOR DE ENCENDIDO/APA GADO ABREBO TELLAS SELECCIÓN DE MODO/ BANDA DE RADIO BAJAR EL VOL UMEN M VOL – SUBIR EL VOLUMEN VOL + ABAJO/DISMINUIR CALIBRACIÓN CAL CARGA DE TELÉF ONOS MÓVILES CELL MEMORIA DE PRESINT ONI ZACIÓN/ ALER T AS METEOROLÓGICA S MEM FUNCIONES ARR[...]
-
Страница 17
15 C ÓMO ENCENDER O AP AGAR SU RAPT OR Par a encender su Raptor , pulse el botón de encendido situado encima de la parte iz quierda de la pantalla. AP AGADO: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : ENCENDIDO: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : MANDO DE C ONTR OL DEL VOL UMEN Pulse el bot ón VOL+ para aumentar el v olumen, o bien el botón V OL– par [...]
-
Страница 18
16 UTILIZACIÓN DE LA PILA RECARGABL E DE IÓN DE LITIO Su Ra pto r utiliz a una pi la re carga ble de ión de l itio de 3,7 V CC, 1 .800 mAh . Cuand o está to talmen te ca rgada , esta pila pe rmitir á utili zar la radio dura nte 30 horas a un v olumen reducido. T ras adquirir su Rapt or, es posible que la pila te nga sufic ient e car ga c omo [...]
-
Страница 19
17 SIN T ONIZACIÓN DE EMISORAS Su Ra pto r puede sint onizar e misor as en b anda AM (520 - 1 710 kHz) , FM (8 7,5 - 1 08 MHz), así c omo 7 c anales d e inf ormaci ón met eor ológica del sat élite NOAA. Banda FM: MHZ FM . Banda AM: KHZ AM Banda Meteorológica: MHZ WB . Encienda la radio. Utilice el bo tón "M" situado justo debajo de[...]
-
Страница 20
18 WB1: Canal 1 162.400 MHz WB2: Canal 2 162.425 MHz WB3: Canal 3 162.450 MHz WB4: Canal 4 162.475 MHz WB5: Canal 5 162.500 MHz WB6: Canal 6 162.525 MHz WB7: Canal 7 162.550 MHz C ÓMO ACTIV AR LA FUNCIÓN DE AL ER T A MET EOROL ÓGICA NOAA L a fu nc ió n d e al er t a me t eo r ol óg ic a p er mi t e r ec ib ir al er ta s d e em er ge nc i a pr [...]
-
Страница 21
19 . MHZ FM C ÓMO ACCEDER A LA INF ORMACIÓN GU ARDAD A EN LA MEMORIA Pulse bre vemente el bo tón "MEM" . El número asignado a la emisora pr esintoniza - da aparecer á en la esquina superior derecha de la pantalla. Mien tras se muestr a en la misma, utilice los bot ones y para seleccionar la memoria deseada. C ÓMO ELIMINAR L OS DA T [...]
-
Страница 22
20 UTILIZACIÓN Y C ONFIGURACIÓN DEL REL OJ, T ERMÓ METR O, AL TÍ METR O, B RÚJU LA DIG IT AL, BA RÓ METR O, C RO NÓMET RO, REGISTRO DEL A L TÍMETRO Y ALARMA Pa ra vi sualizar y co nfigur ar cual quier a de es tas fun ciones, deber á acced er primero al modo de visualización y después al modo de c onfiguración de la función que corr e[...]
-
Страница 23
21 Pa ra c onfigur ar la hor a, el añ o, mes, día y se lecciona r ent re lo s form atos de visua lizació n de 12 ó 24 hor as pa ra ca da uno de los r eloje s T1 o T 2, pr oceda como sigue: Mant enga pulsado el botón "CAL" dur ante 3 segundos. 1. Mientr as la indicación de la hora parpadea en la pantalla, ajust e la hora 2. corr ect[...]
-
Страница 24
22 Mant enga pulsado el botón "M" dur ante 3 segundos para alt ernar entre 1. pies y metr os. Pulse brevemen te el bot ón "CAL" para actualizar los nuevos da tos de altura. Si mantiene pulsado el bo tón "CAL" duran te 3 segundos, accederá al 2. modo de configur ación. La indicación "CAL" aparecer á en[...]
-
Страница 25
23 Una vez calibr ada la brújula, los puntos car dinales N, S, E, W (Norte, Sur, Este, Oes te) se mostr arán en la esquina superior derecha de la pan talla y los grados de dif erencia c on respecto al Norte se mos trarán en un cír culo situado a la izquier da de la pantalla. MBAR (BAR ÓMETRO) Las m edicion es bar ométri cas pod rán e fec tua[...]
-
Страница 26
24 CH (CRONÓMETR O): Pulse bre vemente el bo tón "CAL" par a activar o desactivar el cronóme tro. Pa ra po ner a ce ro el cron ómetr o y el iminar l os dat os r egist rados , mant enga pulsado el bot ón "M" durant e 3 segundos. A TL ( REGIST RO DE LA AL TÍME TRO): Pulse bre vemente el bo tón y p ar a r ev is ar lo s da t [...]
-
Страница 27
25 ELEMEN T OS SITUADOS DEB AJO DE LA LENGÜET A DE GOMA EXIST ENT E EN EL LADO DERECHO DEL AP ARA T O Los elemen tos descritos a c ontinuación aparecen de izquier da a derecha en el apara to. BOT ÓN "RESET" : Pulse este bo tón utilizando la punta de un bolígr afo u objet o puntiagudo equiv alen te. E sta ac ción r einici ará l a ra[...]
-
Страница 28
26[...]
-
Страница 29
27 A VEZ-V OUS BESOIN D’AIDE? N’HESIT EZ P AS A NOUS C ON T ACT ER Si vous av ez besoin d’aide, veuillez nous con tacter, Du Lundi au V endredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horair e du Pacifique Amérique du Nor d. 1-800-872- 2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903- 3866, ailleurs dans le monde; F AX: 650-903-3867; site [...]
-
Страница 30
28 FONCTIONS DES T OUCHES M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + MARCHE / ARRÊT OUVRE-BOUTEILLE MODE / AM-FM BAISSER LE V OLUME M VOL – MONT ER LE VOLUME VOL + Bas ÉT ALONNAGE CAL RECHARGE DE TÉLÉPHONE POR T ABLE CELL T OUCHE MÉMOIRE / ALER TE MÉTÉO MEM FONCTIONS HAUT FN RESET AUX CELL RESET AUX CELL RÉINITIALISA TION DE L’APP AREIL SORTIE USB[...]
-
Страница 31
29 ALL UMER ET ETEINDRE L E RAPT OR Pour allumer le Rap tor, appuyez sur le bout on marche/arr êt situé au-dessus du cô té gauche de l’écran. ÉTEIN T: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : AL LUMÉ: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : REGLAGE DU V OL UME Appuyez sur la touche V OL+ pour monter le v olume et sur la touche[...]
-
Страница 32
30 VOL - pour le baisser. UTILISA TION DE LA BA TT ERIE RECHARGEABL E LITHIUM-ION Le Rapt or f onctionn e av ec une b att erie r echar geable lithium- ion de 1800 mA, 3 ,7 V DC . A vec u ne char ge c omplè te, l a rad io peut fonct ionner p endant envir on 30 heures à faible volume. L ors de l’achat, la batterie de v otre Rap tor est partiellem[...]
-
Страница 33
31 RECHERCHE DES ST A TIONS Le Rap tor permet d’éc outer les radios AM (520-1710 kHz), FM (87.5-108 MHz) et les 7 sta tions Météo NO AA. FM band: MHZ FM . AM band: KHZ AM Météo NOAA: MHZ WB . Allumez la radio. Sélectionnez AM, FM ou WB a vec la touche M présen te sous l'écran. Pour éc outer la radio FM ou les s tations météo, v ou[...]
-
Страница 34
32 vo tre st ati on m ét éo loca le. Les fr équ ence s c orr espon dan te s so nt les suiv an te s: WB1: S tation 1 162.400 MHz WB2: S tation 2 162.425 MHz WB3: S tation 3 162.450 MHz WB4: S tation 4 162.475 MHz WB5: S tation 5 162.500 MHz WB6: S tation 6 162.525 MHz WB7: S tation 7 162.550 MHz ACTIV ER LA FONCTION D’AL ER TE MET EO NOAA La fo[...]
-
Страница 35
33 . MHZ FM AC CEDER AUX ST A TIONS MEMORISEES Appuyez sur la touche MEM d’une pr ession court e et rapide. Un numér o de mémoire s’a ffiche dans le coin supérieur droit de l’écr an. Sélectionnez le numéro de mémoir e correspondan t à la station que vous v oulez écouter avec les t ouches . EFF ACER UNE ST A TION MEMORISEE Pour cela,[...]
-
Страница 36
34 UT IL IS ER E T RE GL ER L ’H OR L OG E, L E TH ER MO ME TR E, L ’A L T IM ET RE , LA B OU SS OL E NU ME RI QU E, L E BA R OM ET RE , L E CH R ON OM ET RE , LE REL EVE A L TIMETRIQUE ET L’ALARME Po ur affi cher e t rég ler l’u ne de se s fonc tions, v ous de vez entr er dan s le mod e de vi sualisa tion d es fon ctions, puis dan s le m[...]
-
Страница 37
35 horloges T1 et T2, pr océdez comme suit: Appuyez sur la touche CA L pendant 3 secondes. 1. Les chiffr es des heures clignot ent, réglez-les a vec les touches 2. . Appuyez sur la touche M pour r égler les minutes. L es chiffres des 3. minutes cligno tent, r églez-les avec les touches . Appuyez à nouveau sur la t ouche M pour régler l’ann?[...]
-
Страница 38
36 FT T1 MEMORY CP (BOUSSOLE NUMERIQUE) L’app arei l n’a pa s ét é enc ore étalon né lors que vo us util isez ce tte foncti on pour la pr emièr e foi s, c’es t pour quoi « Err » s’affi che dans la part ie supér ieure droit e de son écran. Appuyez sur la touche CA L pendant 3 secondes pour en trer dans le mode 1. de réglage. CA L [...]
-
Страница 39
37 MBAR (BAR OMETRE) Les mesur es barométriques peuv ent être a ffichées en mmHg ou mbar. Pour ch ang er l’un it é d ’a ffic hag e, appu ye z s ur la tou che M pen dan t 3 s ec onde s. Main tene z la t ouche CA L appu yée po ur af ficher le s icô nes mé téo s ur l’écr an L CD. L’une des icônes se met à cligno ter, sélectionne[...]
-
Страница 40
38 A TL ( RELE VE A L TIMET RIQUE): Les t ouches v ous perm ette nt de visuali ser les données altimé triques enregis trées. Le numér o de mémoire est affiché à l’écr an dans le cercle à gauch e de A TL. À chaqu e pre ssion, l e numér o de m émoir e change de 1 ju squ’à 10 a van t de r epasser à 1. L a vale ur est affich ée dan[...]
-
Страница 41
39 FONCTIONS DISPONIBL ES SOUS LE CAOUT CHOUC LA T ERAL De la gauche vers la dr oite: BOUTON DE R ÉINITIALISA TION: Appuy ez su r ce bou ton a vec u n stylo à bill e ou un objet similair e. Ce la perm et de r éinit ialiser l’appar eil, m ais n’e fface pas sa m émoir e. Réi nitialis ez l’ap parei l s’il ne fonctionne plus c orrectemen t[...]
-
Страница 42
Etón Corpora tion 1015 Corpor ation Way , Palo Alto, CA 94303-4305 / US A 1- 80 0-872-222 8 / US 1- 800-6 37-1648 / Canada 1- 650-903-3866 / Worldwide www.etonc orp.com Designed by Etón California and assembled in China. Copyrigh t 2010 Etón Corpor ation. All rights reserved. C onçu par Etón California et assemblé en China. T ous droits rése[...]