Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Kitchenmachine
Exido 246-039
30 страниц 1.08 mb -
Toaster
Exido 243-033
1 страниц 0.55 mb -
Coffeemaker
Exido 245-060
20 страниц 0.4 mb -
Vacuum Cleaner
Exido 240-011
1 страниц 0.9 mb -
Scale
Exido 246-026
1 страниц 0.61 mb -
Electric Shaver
Exido Rechargeable Hairtrimmer 238-002
1 страниц 1.46 mb -
Mixer
Exido 246-016
28 страниц 0.5 mb -
Toaster
Exido 243-015
33 страниц 0.49 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Exido 243-009. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Exido 243-009 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Exido 243-009 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Exido 243-009, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Exido 243-009 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Exido 243-009
- название производителя и год производства оборудования Exido 243-009
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Exido 243-009
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Exido 243-009 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Exido 243-009 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Exido, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Exido 243-009, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Exido 243-009, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Exido 243-009. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DK Friturekoger ..............................................................2 SE Fritös ........................................................................5 NO Frityrkoker ................................................................8 FI Friteerauskeitin ......................................................11 UK Deep fryer..............[...]
-
Страница 2
For at De kan få mest glæde af Deres fritur ekoger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket apparatets funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs instrukt[...]
-
Страница 3
FUNKTIONSOVERSIGT 1. Håndtag 2. Kurv 3. Nedsænket varmelegeme 4. Yderkabinet 5. Låg 6. ON/OFF knap 7. T emperatur indikator 8. T emperaturvælger 9. Kontrolboks 10. Ledningsmagasin 11. Karret FØR FØRSTE ANVENDELSE - T ag låget, kontrolboksen, kurven og karr et ud af yderkabinettet. - Rengør låget, kurven, karret, håndtaget og yderkabinette[...]
-
Страница 4
temperaturknappen, indtil kontrolampen tænder . Når lampen slukker , drejes temperaturknappen igen, indtil lyset tænder . Fortsæt med denne procedur e indtil al Palminen er smeltet. Når Palminen er smeltet, kan temperaturknappen sættes på den ønskede temperatur . - Vær opmærksom på ikke at påfylde for meget Palmin, og vær altid sikker [...]
-
Страница 5
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya fritös. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Förlängningssladd får användas (med försiktighet) om den är märkt för samma belastning som apparaten, eller högre. Förlängningssladden får inte hänga över bordskanten s[...]
-
Страница 6
APP ARA TENS OLIKA DELAR 1. Handtag 2. Kor g 3. Nedsänkt upphettningselement 4. Yttre hölje 5. Lock med filter 6. ON/OFF-knapp 7. Kontrollampa för temperatur 8. Inställningsvred för temperatur 9. Kontrollpanel 10. Sladdförvaring 11. Innerskål FÖRE FÖRST A ANVÄNDNING - T a av locket, korgen, handtaget, kontrollpanelen och skålen från det[...]
-
Страница 7
fritösen och vrid på temperaturvredet tills lampan tänds. - När lampan slocknar vrider du på vredet igen tills lampan tänds. Upprepa tills allt fett har smält. När fettet har smält kan du ställa temperaturvredet på önskad tillagningstemperatur . - V ar försiktig så att du inte tillsätter för mycket fast fett och kontrollera att niv?[...]
-
Страница 8
For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . Hvis du bruker skjøteledning, må du sjekke at spenningen i apparatet ikke overskrider spenningen i strømfors[...]
-
Страница 9
OVERSIKT OVER FUNKSJONER 1. Håndtak 2. Kurv 3. Nedsenket varmeelement 4. Beholder 5. Lokk 6. Av/på-bryter 7. T emperaturindikator 8. T emperaturvelger 9. Kontrollboks 10. Ledningsrom 11. Skål FØR APP ARA TET BRUKES FOR FØRSTE GANG - Fjern lokket, kurven, håndtaket, kontrollboksen og skålen fra beholder en. - Rengjør lokket, kurven, håndtak[...]
-
Страница 10
skal temperaturvelgeren vris til ønsket tilberedningstemperatur . - Pass på at du aldri tilsetter for mye fett og at nivået alltid holdes seg mellom min- og max- indikatorene. Denne typen fett stivner når frityrkokeren avkjøles. RENGJØRING - T rekk støpselet ut av stikkontakten. - V ent til frityrkokeren er helt avkjølt før du begynner ren[...]
-
Страница 11
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje tulevaisuuden tarvetta varten. Jatkojohtoa käytettäessä on noudatettavavarovaisuutta. Lisäksi on varmistettava, että johtoon merkityt sähköarvot vähintäänkin vastaavat tämän laitteen sähköarvoja. Jatkojoh[...]
-
Страница 12
OSALUETTELO 1. Kahva 2. Kori 3. Upotettu kuumennusvastus 4. Ulkosuojus 5. Suodattimen kansi 6. ON/OFF-virtakytkin 7. Lämpötilan säädön merkkivalo 8. Lämpötilan säätönuppi 9. Ohjauspaneelin kotelo 10. Johdon säilytystila 11. Sisäsäiliö ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA - Irrota kansi, kori, kahva, ohjauspaneeli ja säiliö ulkosuojuk[...]
-
Страница 13
kiinteä rasva 15–20 mm:n kuutioiksi. Kytke rasvakeittimeen virta ja kierrä lämpötilanvalitsinta, kunnes valo syttyy . -V alon sammuttua kierrä valitsinta uudestaan, kunnes valo jälleen syttyy . T oista tämä toimenpide, kunnes kaikki rasva on sulanut. Kun rasva on sulanut, lämpötilanvalitsin voidaan asettaa toivottuun kypsennyslämpötil[...]
-
Страница 14
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new deep fryer before using it for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. An extension cord may be used with car e; however , the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of this appliance. Extension cord[...]
-
Страница 15
LIST OF COMPONENTS 1. Handle 2. Basket 3. Immersed heating element 4. Outer jacket 5. Filter lid 6. ON/OFF switch 7. T emperature contr ol light 8. T emperature contr ol knob 9. Control box housing 10. Cor d storage area 11. Internal bowl BEFORE FIRST USE - Remove the lid, basket, handle, controlbox and the bowl from the outer jacket. - Clean the l[...]
-
Страница 16
- After the light goes off, r otate the dial again until it comes on. Repeat this until all the oil is melted. After all the oil is melted, the temperature dial can be set to the desir ed cooking temperature. - Be careful never to add too much solid fat and always ensure that the level is between the minimum and maximum indication. After the fryer [...]
-
Страница 17
Um möglichst viel Freude an Ihr er Friteuse zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Bitte lesen Sie die Anleitung[...]
-
Страница 18
BESCHREIBUNG 1. Griff 2. Korb 3. Heizelement 4. Außengehäuse 5. Deckel 6. Ein/Aus-T aste 7. T emperaturanzeige 8. T emperaturwähler 9. Steuerbox 10. Kabelstauraum 11. Fritierbehälter VOR DEM ERSTGEBRAUCH - Deckel, Steuerbox, Korb und Fritierbehälter aus dem Außengehäuse herausnehmen. - Deckel, Korb, Fritierbehälter , Griff und Außengehäus[...]
-
Страница 19
- In diesem Fall Gerät ausschalten und Stecker abziehen. Gerät abkühlen lassen und das Kabel ganz aus dem Stauraum herausnehmen. -I m Kabelstauraum befindet sich eine rote RESET -T aste. Diese drücken, um das Gerät wieder in Betrieb nehmen zu können. - Zur V erwendung von Palmin T emperaturwähler in die niedrigste Position stellen. Palmin in[...]
-
Страница 20
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor . Importeur: Adexi A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 20 AT-058 IM 03/07/03 14:25 Side 20[...]
-
Страница 21
Przed pierwszym uzyciem nalezy zapoznac sie z niniejsza instrukcja obslugi oraz zakupiona frytkownica. Zaleca sie zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistniala potrzeba skorzystania z niej w przyszlosci. Przy zachowaniu odpowiednich srodków ostroznosci, do zasilania urzadzenia mozna wykorzystac przedluzacz, którego parametry elektryczne powi[...]
-
Страница 22
- Przed odlaczeniem kabla sieciowego nalezy ustawic regulator temperatury w najnizszej pozycji. - Podczas korzystania z urzadzenia nalezy zapewnic wlasciwa wentylacje. - Podczas pracy frytkownica moze nagrzewac sie do bardzo wysokich temperatur. Olej i tluszcze moga zapalic sie w wypadku przegrzania. - Nigdy nie nalezy zostawiac dzialajacej frytkow[...]
-
Страница 23
- Aby uzyskac chrupkie potrawy, zaleca sie korzystanie z frytkownicy bez pokrywy. Nalezy zachowac ostroznosc ze wzgledu na pryskajacy goracy olej. - Zawsze wylaczaj urzadzenie i odlaczaj je od sieci zasilajacej po uzyciu lub gdy urzadzenie pozostawione jest bez nadzoru. - W wypadku przypadkowego wlaczenia frytkownicy bez oleju lub niedostatecznego [...]
-
Страница 24
GWARANCJA ZOSTANIE UNIEWA˚NIONA: - jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie konserwowane lub u˝ytkowane, bàdê zosta∏o w inny sposób uszkodzone; - jeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby nieupowa˝nione; - jeÊli uszkodzenia by∏y spowodowa[...]
-
Страница 25
Пере д началом использования внима тельно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой фритюрницей. Со хр аните эту рук ово дство для испо льзования в б у дущем. Мо жно использова [...]
-
Страница 26
- Пере д отсое динением шнура пит ания от розетки уст ановите переключатель темпера туры на самое низкое значение . - При испо льзовании прибор а сле дует обеспечить надлежащую вентиляцию. - Пр?[...]
-
Страница 27
темпера туры, прежде чем добавлять пищу . - Осторо жно поместите пищу для жарки на решетку . С помощью прикрепленной к к орзине рук оятки плавно опустите решетку в масло. - Для по лучения хр устя?[...]
-
Страница 28
РЕК ОМЕНДУЕМЫЕ ТЕМПЕР А ТУРНЫЕ РЕЖИМЫ Т емпера тура Время Запеченное в хлебе рыбное филе 1 70° 5-6 мин. Креветки с чесно чным соу сом 1 70° 3-5 мин. К уриная гру дка 1 75° 3-4 мин. Запеченные в хлебе кусо ч[...]
-
Страница 29
29 AT-058 IM 03/07/03 14:25 Side 29[...]