Fujitsu M4097D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fujitsu M4097D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fujitsu M4097D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fujitsu M4097D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fujitsu M4097D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fujitsu M4097D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fujitsu M4097D
- название производителя и год производства оборудования Fujitsu M4097D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fujitsu M4097D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fujitsu M4097D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fujitsu M4097D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fujitsu, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fujitsu M4097D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fujitsu M4097D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fujitsu M4097D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    M4097D Bildscanner Bedienungshandb uch C150-E146-03DE[...]

  • Страница 2

    M4097D Bildscanner Bedienungshandbuch[...]

  • Страница 3

    i Überarbeitungen, Gewährleistungsausschlüsse FCC declaration: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses[...]

  • Страница 4

    ii This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformme à la norme NMB-003 du Canada. As an E NERGY S TAR ® Partner, Fujitsu Limited has determined that this scanner meets E NERGY S TAR ® guidelines for energy efficiency. E NERGY S TAR ® is a U. S. registered mark. Der Inhalt diese[...]

  • Страница 5

    iii Fujitsu-Geschäftsstellen Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Handbuch oder zu Fujitsu-Produkten an die folgenden Adressen: FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OF AMERICA, INC. 2904 Orchard Parkway, San Jose. California 95134-2022, U.S.A. TEL: 1-408-432-6333 FAX: 1-408-432-3908 http://www.fcpa.com/ FUJITSU AUSTRALIA LIMITED Fujitsu Hause 2 Julius Avenue No[...]

  • Страница 6

    iv Haftungsausschluss LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGF Ä LTIG UND VOLLST Ä NDIG, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. BEI UNSACHGEM Ä SSER VERWENDUNG KÖ NNEN DER BENUTZER ODER ANWESENDE ZU SCHADEN KOMMEN. Bei der Zusammenstellung des Handbuchs wurden alle Anstrengungen unternommen, um f ü r die Richtigkeit und Vollst ä ndigkeit darin enthaltene[...]

  • Страница 7

    v V orw or t In diesem Handbuch ist die Verwendung des Bildscanners M4097D beschrieben. Es enth ä lt die folgenden Kapitel: KOMPONENTEN INSTALLATION UND ANSCHL Ü SSE BETRIEBSANLEITUNG ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN SCANNERSPEZIFIKATIONEN VERBRAUCHSMATERIAL UND OPTIONEN EINRICHTUNGSMODUS Des weiteren sind ein Glossar und ein Stichwortverzeichnis enth[...]

  • Страница 8

    vi K on ventionen Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, sind wie folgt gekennzeichnet: WARNUNG WARNUNG weist darauf hin, dass eine Verletzungsgefahr gegeben ist (z. B. Einklemmen der Finger oder H ä nde), wenn eine Prozedur nicht richtig ausgef ü hrt wird. ACHTUNG ACHTUNG weist darauf hin, dass der Scanner besch ä digt [...]

  • Страница 9

    i INHAL T vii ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ KAPITEL 1 KOMPONENTEN Ü berpr ü fen der Komponenten . ......................................... 1 - 1 Einheiten und Bestandteile .............................................. 1 - 2 Bedienfeld ....................................................................... 1 - 5 ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ KAPITEL 2 INSTALLATION [...]

  • Страница 10

    ii viii ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ KAPITEL 6 VERBRAUCHSMATERIAL UND OPTIONEN Verbrauchsmaterial ......................................................... 6 - 1 Optionen ......................................................................... 6 - 2 VIDEO-Schnittstellenoption ............................................. 6 - 3 IPC-4D-Option ...............[...]

  • Страница 11

    i ix K OMPONENTEN INST ALLA TION UND ANSCHL Ü SSE BETRIEBSANLEITUNG ADF-DOKUMENTSPEZIFIKA TIONEN SCANNERSPEZIFIKA TIONEN VERBRA UCHSMA TERIAL UND OPTIONEN EINRICHTUNGSMODUS GLOSSAR STICHWORTVERZEICHNIS KAPITEL 3 KAPITEL 4 KAPITEL 5 KAPITEL 2 KAPITEL 6 KAPITEL 7 KAPITEL 1 KOMPONENTEN INSTALLATION UND ANSCHL Ü SSE BETRIEBS- ANLEITUNG ADF-DOKUMENT- [...]

  • Страница 12

    1 KAPITEL K OMPONENTEN In diesem Kapitel sind die Komponenten des Scanners, die Teilebezeichnungen, die Bedienfeldanordnung und die Funktion der Teile und LED-Anzeigen beschrieben. Ü berpr ü fen Sie nach dem Auspacken des Scanners, ob Sie alle Komponenten erhalten haben, indem Sie sie mit der Liste im ersten Abschnitt vergleichen. Überprü fen d[...]

  • Страница 13

    1-1 1 Ü berpr ü fen der K omponenten Achten Sie beim Umgang mit diesen Pr ä zisionskomponenten auf entsprechende Vorsicht. Ü berpr ü fen Sie, ob Sie alle in der folgenden Abbildung gezeigten Komponenten erhalten haben. Falls eine Komponente fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ä ndler oder Vertriebspartner. Handbücher und Treiber Scan[...]

  • Страница 14

    1-2 Einheiten und Bestandteile In diesem Abschnitt sind die Au ß enansicht und die Bestandteile des Scanners gezeigt. Au ß erdem sind die Namen der einzelnen Teile angegeben und deren Funktionen beschrieben. Einheiten HINWEIS Bevor der Scanner verwendet werden kann, muss die Transportverriegelung in die Betriebsposition gestellt werden. Siehe Sei[...]

  • Страница 15

    1-3 Nr . T ei l Fu nk tion 1 Dok umentabde ckung Dec kt das einzu lesende Dok ument ab und fix ier t es. 2 Dokum entauflage Enth ä lt das e i nzul esende D okument a uf. A uch a ls Fla chbett (FB ) bez eichne t. 3 Dok umentfixierung Dr ü ckt da s Doku ment au f di e Dokume nta ufla ge. 4 A utoma tischer Dok umenteinz ug (ADF) Zieh t Do ku ment e [...]

  • Страница 16

    1-4 Ablagefach Flügelschraube FührungseinheitA Einzugsrolle2 Einzugsrolle1 Trenngummi-Einheit Bestandteile[...]

  • Страница 17

    1-5 Bedienfeld Exit Enter Stop Previous Next Send T o/ Start Read Check Bedienfeld Das Bedienfeld befindet sich rechts oben am Scanner. Es enth ä lt eine LCD-Anzeige (2 Zeilen à 16 Zeichen), LEDs und Tasten. Anordnung[...]

  • Страница 18

    1-6 Tasten-/LED-Funktion Name der T aste und LED Funktion Ta s t e N e x t Schalte t zum n ä chst en LCD- Men ü. Previous Schal te t zum vorher i gen L CD-Men ü. V ersch iebt de n Curs or nach l inks. V ersch iebt de n Curs or nach r echts. Exit Wenn Sie im Bedienfeld Einstellun gen bearbeit en, kehren Sie mit dieser T aste direkt zum Men ü &qu[...]

  • Страница 19

    1-7 Zähleranzeige Der Scanner ist mit einer Zähleranzeige ausgestattet. HINWEIS Lautet der Zählerwert 0, wird keine Zahl angezeigt. Papierzähler Abnutzungszähler Zä hler Funktion P apierz ä hler Nach Dr ü cken der T a st e Der P apierz ä hler erf asst die Anzahl der eingelesenen Bl ä tter s eit Beginn des Einl esens, bi s "Paper E m [...]

  • Страница 20

    1-8 Betriebsstatus Der Betriebsstatus wird durch folgende Meldungen angezeigt: <Power-on> <Reading> <Waiting for Start> Wenn der Scanner auf die Bet ä tigung der Start-Taste wartet, zeigt er das folgende Menü an: (Nur wenn die optionale Videoschnittstellenkarte installiert ist.) <Cleaning request> Wenn eine Reinigung der E[...]

  • Страница 21

    1-9 Tempor ä re Fehler <Hopper empty> Diese Meldung wird angezeigt, wenn sich w ä hrend einer Leseoperation im ADF-Modus kein Papier mehr im ADF- Papierschacht befindet. Legen Sie Papier in den ADF- Papierschacht ein. Um die Leseoperation zu aktivieren, dr ü cken Sie die Stopp-Taste. <Jam> Diese Meldung wird angezeigt, wenn im ADF ei[...]

  • Страница 22

    1-10 Alarm Wenn im Scanner ein Fehler auftritt, wird eine der folgenden Meldungen angezeigt. Schalten Sie in diesem Fall das Ger ä t aus und anschlie ß end wieder ein. Wird die gleiche Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. <Optical alarm front> <Optical alarm back> <FB mechanism alarm> HINWE[...]

  • Страница 23

    1-11 <Image transfer alarm> <Memory alarm> <EEPROM alarm> <FAN alarm> <IPC Board alarm>[...]

  • Страница 24

    1-12[...]

  • Страница 25

    2 KAPITEL INST ALLA TION UND ANSCHL ÜSSE In diesem Kapitel sind die Installation und die Anschlüsse des Scanners beschrieben. Vorsichtsmaßnahmen Überprüfung Umstellung der Transportverriegelung Kabelanschlüsse Montage des Ablagefachs Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses[...]

  • Страница 26

    2-1 V orkehrung en In diesem Abschnitt sind Vorkehrungen f ü r die Installation des Scanners beschrieben. Um eine lange Lebensdauer und einwandfreie Funktion des Scanners zu gew ä hrleisten, darf der Scanner nicht an den unten beschriebenen Orten und Umgebungen installiert werden. • Stellen Sie den Scanner fern von elektromagnetischen St ö rqu[...]

  • Страница 27

    2-2 Ü berpr ü fung In diesem Abschnitt ist die Ü berpr ü fung der Etiketten beschrieben. Etikett A (Beispiel; das tats ä chliche Etikett kann hiervon abweichen) Etikett A Etikett B[...]

  • Страница 28

    2-3 A B MADE IN JAPAN C 01 23456789 ANS Rev. Label M4097D CAO2956 -2300 000003 MODEL PART NO. SER. NO. DATE 1999-12 22 Kg ** FUJITSU LIMITED 01 23456789 01 23456789 M4 09 7 D 0 000 03 Etikett B (Beispiel; das tats ä chliche Etikett kann hiervon abweichen)[...]

  • Страница 29

    2-4 B A Gut Schlecht Schlecht weniger als 20 cm Vorderseite Vorderseite Vergrößerung Transportverriegelung (Transportposition) Transportverriegelung (Transportposition) ADF-Seite Draufsicht Transportverriegelung (Lagerposition, Transportposition) Abschnitt A vergr öß ert 1 2 Umstellung der T ranspor tsicherung Um den Scanner beim Transport vor [...]

  • Страница 30

    2-5 Kabelanschlüsse In diesem Abschnitt ist der Anschluss der Kabel beschrieben. Die Kabel werden folgenderma ß en angeschlossen: Ausschalten des Ger ä ts mit dem Netzschalter Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die Seite mit der Kennzeichnung ”O” des Netzschalters. Anschlie ß en der Netzkabels Schlie ß en Sie das Netzkabel an di[...]

  • Страница 31

    2-6 Anschlie ß en der Schnittstellenkabel Schlie ß en Sie die SCSI-Schnittstellenkabel an, und schrauben Sie sie fest. HINWEISE 1. In der Werkseinstellung ist der SCSI-Abschluss eingeschaltet. Befindet sich der Scanner in der Mitte der Ger ä tekette oder zwischen zwei anderen Ger ä ten, schalten Sie den Scanner-Abschluss ü ber das Bedienfeld a[...]

  • Страница 32

    2-7 Montage des Ablagefachs So montieren Sie das Ablagefach: Montieren Sie das Ablagefach Hä ngen Sie die Stifte des Ablagefachs in die Haken des Bildscanners. Ablagefach Stift (innen) Haken 1[...]

  • Страница 33

    2-8 Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses In der Werkseinstellung ist die SCSI-ID 5 eingestellt. Die SCSI-ID kann im Einrichtungsmodus des Bedienfelds eingestellt werden. So ä ndern Sie die SCSI-ID: 1 Schalten Sie das Ger ä t ein, indem Sie auf die mit ”I” gekennzeichnete Seite des Netzschalters dr ü cken (siehe Abbildung 1.1). De[...]

  • Страница 34

    2-9 HINWEIS Die neue ID wird erst beim n ä chsten Einschalten des Ger ä ts wirksam. 8D r ü cken Sie die Taste ” Next ” . Nun zeigt der Scanner in der oberen Zeile der LCD- Anzeige ” Terminator ” (Abschluss) an. Wä hlen Sie ” On” oder ” Off” durch Drücken der Tasten oder , und dr ü cken Sie anschlie ß end die Taste ” Enter ?[...]

  • Страница 35

    2-10[...]

  • Страница 36

    3 KAPITEL BETRIEBSANLEITUNG In diesem Kapitel sind das Einschalten des Geräts, die Tastenspezifikationen und die Lesemoduseinstellungen f ü r ADF und manuellen Einzug, das Einlegen von Dokumenten im ADF und auf der Dokumentauflage, das Einlegen von Dokumenten, die größer als die Dokumentauflage sind, und das Einlesen einer Buchseite beschrieben[...]

  • Страница 37

    3-1 Einschalten des Ger ä ts In diesem Abschnitt ist das Einschalten des Ger ä ts beschrieben. Drü cken Sie auf die mit ”I” gekennzeichnete Seite des Netzschalters. Das Ger ä t ist eingeschaltet, und die gr ü ne Netzsignalleuchte im Bedienfeld leuchtet. Ger ä t AUS Ger ä t EIN Netzschalter[...]

  • Страница 38

    3-2 Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus In diesem Abschnitt ist das Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus beschrieben. Um den Scanner zu aktivieren, dr ü cken Sie einfach eine Taste, legen Papier im ADF ein oder senden einen Scan-Befehl vom Host-Computer. HINWEIS Als E NERGY S TAR ® -Partner erklärt Fujitsu Limited, dass [...]

  • Страница 39

    3-3 Einstellungen des manuellen Einzugsmodus In diesem Modus wartet der Scanner eine voreingestellte Zeit, bevor er die Meldung ” Paper Empty” (kein Papier) anzeigt, nachdem alle Dokumente gelesen wurden. Diese voreingestellte Zeit (Zeit ü berschreitung) wird im Einrichtungsmodus festgelegt. Sie k ö nnen daher die n ä chsten Dokumente in den[...]

  • Страница 40

    3-4 Einleg en v on Dokumenten im ADF HINWEIS Vor dem Betrieb des Scanners muss die Position der Transportsicherung umgestellt werden, wie unter ” INSTALLATION UND ANSCHL Ü SSE ” beschrieben. Heben Sie den ADF-Papierschacht an, und rasten Sie die Leiste in der Betriebsposition ein. 1 Ablagefach ADF ADF-Papierschacht Fü hrung Fü hrungshebel AD[...]

  • Страница 41

    3-5 10mm Dokument 2 Lockern Sie die Bl ä tter auf, bevor sie den Dokumentstapel in den ADF- Papierschacht einlegen. HINWEIS • Entfernen Sie B ü ro- und Heftklammern. Streichen Sie die Klammerecken glatt. • Lesen Sie die folgenden Dokumenttypen mit der Dokumentauflage ein: - Papier mit B ü ro- und Heftklammern - Papier mit nasser Tinte - Papi[...]

  • Страница 42

    3-6 A (f ü r Hochformatmodus) A B C Top B D C ADF-Papierschacht Ablagefach Vorbereiten des Papiers • Richten Sie die Dokumente mit der Druckseite nach unten und mit der Oberkante nach links aus, wie in A gezeigt (dies ist im Querformatmodus die lange Seite und im Hochformatmodus die kurze Seite.) • Halten Sie die Enden des Dokumentstapels mit [...]

  • Страница 43

    3-7 Zwischenraum zum Dokumentstapel verbleibt. Legen Sie die Dokuments mit der Druckseite nach unten in den ADF-Papierschacht ein, und passen Sie die F ü hrungen an die Dokumentbreite an. HINWEISE • Zum Verstellen der F ü hrungen m ü ssen Sie die F ü hrungshebel zusammendr ü cken. • Legen Sie keine Dokumentstapel ein, die dicker als 8 mm s[...]

  • Страница 44

    3-8 Nachdem der Lesebefehl vom Host- System erteilt wurde und die Dokumente eingelesen wurden, werden die gescannten Dokumente zur Entnahme in das Ablagefach ausgeworfen. 6[...]

  • Страница 45

    3-9 Einlegen v on Dokumenten auf der Dokumentauflag e WARNUNG Sehen Sie w ä hrend der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle. Beim Laden von Dokumenten beteiligte Scannerkomponenten Ö ffnen Sie die Dokumentabdeckung. Richten Sie das Dokument mit der Druckseite nach unten und der oberen linken Ecke an der Bezugsmarke aus. Schlie ß en Sie v[...]

  • Страница 46

    3-10 Einleg en v on Dokumenten, die gr öß er als die Dokumentauflage sind WARNUNG Sehen Sie w ä hrend der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle. Ö ffnen Sie die Dokumentabdeckung um ungefähr 90 Grad, und schieben Sie sie in die Richtung des Pfeils, um sie zu entfernen. Legen Sie das Dokument mit der Druckseite nach unten auf die Dokume[...]

  • Страница 47

    3-11 Einlesen einer Buchseite WARNUNG Sehen Sie w ä hrend der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle. Ö ffnen Sie die Dokumentabdeckung. Legen Sie das Buch mit der Druckseite nach unten auf die Dokumentauflage. Erteilen Sie einen Lesebefehl vom Host-System. Halten Sie die Abdeckung zum Einlesen ge ö ffnet. HINWEIS Das Buch darf w ä hrend[...]

  • Страница 48

    3-12[...]

  • Страница 49

    4 KAPITEL ADF-Dokumentspezifikationen In diesem Kapitel sind die für eine erfolgreiche Verwendung des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) erforderlichen Dokumentformate und Dokumentqualit ä ten beschrieben. Dokumentformat Dokumentqualit ät Kapazitä t des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) Perforationsfreie Bereiche Grundfarbenbereiche Einstell[...]

  • Страница 50

    4-1 Dokumentformat Die folgende Abbildung zeigt die Dokumentformate, die der Scanner ü ber den automatischen Dokumenteinzug (ADF) lesen kann. (Einheit: mm) Einzugsrichtung Scanner Maximum Minimum A B A B M4097D 297 432 53 74 A3/Double Letter A8 (Hochformat)[...]

  • Страница 51

    4-2 Dokumentqualit ät In diesem Abschnitt sind die Papiertypen und -gewichte beschrieben, die der Scanner lesen kann, sowie Vorkehrungen beim Vorbereiten der Dokumente, um beste Ergebnisse zu erzielen. Dokumenttyp Folgende Papiertypen werden f ü r die Dokumente empfohlen: • Holzfreies Papier • Kopierpapier (z. B. der f ü r XEROX 4024 empfohl[...]

  • Страница 52

    4-3 Weniger als 3 mm Einzugsrichtung Oberer Papierrand Leseoberfl ä che Mehr als 30 mm Einzugsrichtung Weniger als 5 mm Mehr als 30 mm Leseoberfl ä che Oberer Papierrand ACHTUNG Da ein gewisses Risiko besteht, dass Dokumente bei Verwendung des ADF besch ä digt werden, dü rfen wichtige Originaldokumente nicht ü ber den ADF eingezogen werden. Le[...]

  • Страница 53

    4-4 Kapazit ä t des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) Die Anzahl der Bl ä tter, die in den ADF-Schacht eingelegt werden k ö nnen, h ä ngt vom Papierformat und -gewicht ab. Diese Informationen sind im folgenden Diagramm zusammengefasst: Umwandlungstabelle f ü r Papiergewichte B4 67 79 52 39 61 41 50 33 25 31 50 100 100 80 60 40 20 0 52 64 81 [...]

  • Страница 54

    4-5 P erforationsfreie Bereiche Die grau dargestellten Bereiche d ü rfen keine Perforationen aufweisen, da sonst Fehler auftreten kö nnen. Falls Sie dennoch Daten von solchen Papieren einlesen m ü ssen, verwenden Sie die Dokumentauflage: 113 134 96 79 10 15 10 23 12 10 10 5 10 10 Unperforierbare Bereiche Scan- Bezugsposition Mitte des Sensorarms[...]

  • Страница 55

    4-6 Grundfarbenbereiche Die Farbe des in der Abbildung grau dargestellten Bereichs muss die Papiergrundfarbe (wei ß ) oder eine Drop-out Farbe aufweisen. Falls nicht, schalten Sie die Option „ white level following “ beim Einlesen auf „ OFF “ . Grundfarbenbereich 3 Scan- Bezugsposition Hauptabtastrichtung Grundfarbe (wei ß ) oder Dropout-[...]

  • Страница 56

    4-7 Einstellung der Doppeleinzugskontr olle Wird die Doppeleinzugskontrolle verwendet, unterliegen die Dicke bzw. die Kombination aus Dicke und Lä nge des Dokuments den folgenden Spezifikationen: 1 Dicke: 0,065 bis 0,15 mm 2 Genauigkeit der Papierl ä nge: bis zu 1% 3 Das Papier darf an der Mitte der Anlagekante nicht schwarz bedruckt sein. (10 x [...]

  • Страница 57

    4-8 A uftragstrennblatt 1 Form Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Format des Auftragstrennblatts. 2 Papiereigenschaften Die Papiereigenschaften entsprechen den zuvor beschriebenen Spezifikationen. Die Papierbreite muss jedoch mindestens die des Formats von DIN A4 aufweisen (210 mm oder gr öß ere Breite). 15 15 Einzugsrichtung Oberer Papie[...]

  • Страница 58

    5 KAPITEL SCANNERSPEZIFIKA TIONEN In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen, Abmessungen, Verbrauchsmaterialien und Optionen beschrieben. Grundlegende Produktspezifikationen Installationsspezifikationen Abmessungen[...]

  • Страница 59

    5-1 Grundlegende Produktspezifikationen Hinweise *1: Detaillierte Spezifikationen sind in Kapitel 4 beschrieben. *2: Die tats ä chliche Lesegeschwindigkeit kann aufgrund der Umgebung des Host-Computers abweichen. *3: Die maximale Anzahl kann aufgrund der Papierdicke abweichen. Siehe Kapitel 4. *4: Die Lesegeschwindigkeit kann herabgesetzt sein. Di[...]

  • Страница 60

    5-2 Installationsspezifikationen Die folgende Tabelle f ü hrt die Installationsspezifikationen des Scanners auf. Bez ei ch nung Spezi f i kat i on Abm es sungen ( m m ) ( ohne V or l agen- und A usgabefach) Ti ef e Br ei t e H ö he 696 521 234 G e w i cht ( kg) 22 Str omv er sor gung Spannung 100- 127 V W echsel spannung, 200- 240 V W echsel span[...]

  • Страница 61

    5-3 (Einheit: mm) 521 234 335 445 696 (17,5 Zoll) (27,4 Zoll) (13,2 Zoll) (9,2 Zoll) (20,5 Zoll) Abmessungen[...]

  • Страница 62

    5-4[...]

  • Страница 63

    6 KAPITEL VERBRA UCHSMA TERIAL UND OPTIONEN In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen, Abmessungen, Verbrauchsmaterialien und Optionen beschrieben. Verbrauchsmaterial Optionen Optionale Videoschnittstelle IPC-4D-Option[...]

  • Страница 64

    6-1 V erbrauchsmaterial Die folgende Tabelle f ü hrt das Verbrauchsmaterial f ü r den Scanner auf. Halten Sie immer ausreichend Verbrauchsmaterial auf Lager. Der Kunde muss diese Komponenten selbst regelm äß ig austauschen, entsprechend den unten und im Handbuch „ Reinigung und Wartung ” aufgef ü hrten Anweisungen. Wird der Austausch nicht[...]

  • Страница 65

    6-2 Optionen Die folgende Tabelle f ü hrt die verf ü gbaren Optionen f ü r den Scanner auf. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fujitsu-Fachh ändler. Name Art.-Nr . Anme rkung en Optionale Video- Schnitt stellenk ar te CA02956-2391 IPC-4D CA02919-0521 Bildverarbeitungska r te eine Kar t e pr o Einheit[...]

  • Страница 66

    6-3 VIDEO-Schnittstellenoption So installieren Sie die optionale VIDEO-Schnittstellenkarte: 1 Lö sen Sie die beiden Schrauben, um die Abdeckung zu entfernen. ACHTUNG Schalten Sie das Ger ä t aus, bevor Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes entfernen. 2 Setzen Sie die Karte in die Fü hrungen des Erweiterungssteckplatzes ein. Vergewissern[...]

  • Страница 67

    6-4 Lesen der Moduseinstellung bei installierter Video-Schnittstellenkarte In diesem Abschnitt sind die Tastenspezifikationen und die Einrichtungsdetails f ü r die die einzelnen Lesemodi (Einfach/Vorderseite; Duplex/Vorderseite und Duplex/R ü ckseite) beschrieben, wenn der Scanner mit einer Video-Schnittstellenkarte ausgestattet ist. Wird der Les[...]

  • Страница 68

    6-5 <Menü 3> 6W ä hlen Sie ” Portrait ” (Hochformat) oder ” Landscape” (Querformat), indem Sie die Tasten oder dr ü cken. Dr ü cken Sie jetzt die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 4 an. <Menü 4> 7W ä hlen Sie das Format, indem Sie die Tasten oder dr ü cken. Dr ü cken Sie jetzt die Taste . Nun zeigt der Scanner das[...]

  • Страница 69

    6-6 <Menü 7> 10 W ä hlen Sie die Dichte der R ü ckseite (soweit ”Duplex” ausgew ä hlt ist), indem Sie die Tasten oder drücken. Wenn Sie den Cursor nach rechts verschieben, wird / angezeigt. Dr ü cken Sie jetzt die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 8 an. <Menü 8> 11 W ä hlen Sie den Rasterbildmodus der Vorderseite, ind[...]

  • Страница 70

    6-7 Dr ü cken Sie zur Best ä tigung die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 11 an. <Men ü 11> 14 W ä hlen Sie den Dokumenttyp der Rü ckseite (soweit ” Duplex ” ausgew ä hlt ist), indem Sie die Tasten oder dr ü cken. Die Parameter sind die gleichen wie in Schritt 13. Dr ü cken Sie zur Best ä tigung die Taste . Nun zeigt der S[...]

  • Страница 71

    6-8 IPC-4D-Option Die IPC-4D-Option f ü hrt die Bildverarbeitung durch. HINWEIS Informationen zur Installation und den Funktionen von IPC-4D finden Sie im mitgelieferten Handbuch. Funktion Beschreibung Vorfilter Kugelschreiberfilter : Weiche Kugelschreiberlinien. Hintergrund entfernen E ntfernen des Hintergrundtons und leichte Ditherung. Dynamisch[...]

  • Страница 72

    6-9[...]

  • Страница 73

    7 KAPITEL EINRICHTUNGSMODUS In diesem Kapitel ist der Einrichtungsmodus des Scanners beschrieben. Aktivieren des Einrichtungsmodus Inhalt des Einrichtungsmodus[...]

  • Страница 74

    7-1 Aktivieren des Einrichtungsmodus In diesem Abschnitt ist die Aktivierung des Einrichtungsmodus beschrieben. <Men ü M1> 1 Schalten Sie das Ger ä t ein. Der Scanner zeigt nun auf der LCD-Anzeige ” Scanner Ready” (Scanner bereit) an. <Men ü M2> 2 Ist der Scanner nicht mit der optionalen Video-Schnittstellenkarte ausger ü stet, [...]

  • Страница 75

    7-2 Inhalt des Einrichtungsmodus In diesem Abschnitt ist der Inhalt des Einrichtungsmodus beschrieben. Nr . Be zeic hn un g Beschr eibung Ve r f ü gbare P a rameter Sta ndard 1 Doppelein zugs- kontrolle Er kennung durch Ü berpr ü fu ng der Doku ment l ä nge und/od er P apier dicke . ** Nein 2 Lä ngen ü ber pr ü fung = No/10/ 15/20 mm Gibt di[...]

  • Страница 76

    7-3 (Fortsetzung) * Dieser Offset bezeichnet die Abweichung von dem Wert, der durch die automatische Offset- Korrektur eingestellt wurde. ** F ü r die Doppeleinzugskontrolle gelten einige Einschr ä nkungen. Nr . Bezei chnung Besc h reibung Ve r f ü gbare Pa r a m et e r Sta ndard 10 IPC-Stat usanzeige Anzeige der IPC- Option ( I PC-4D). 11 SC SI[...]

  • Страница 77

    7-4 1. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierdicke) Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren, m ü ssen Sie sie folgenderma ß en einstellen: <Men ü 41> 1D r ü cken Sie die Tasten oder , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 41 anzeigt. 2 In Menü 41: Dr ü cken Sie entweder den Schalter oder , um die Doppeleinziugskontrol[...]

  • Страница 78

    7-5 2. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierlänge) <Menü 42> 1D r ü cken Sie die Tasten oder , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 42 anzeigt. 2 Bet ä tigen Sie den Schalter oder , um die Doppeleinzugskontrolle ü ber die Papierl ä ngenmessung zu aktivieren. Bei der Messung der Papierl ä nge werden zwei aufeinanderfolgend[...]

  • Страница 79

    7-6 3. Aktivieren des voreingestellten IPC-Modus Wenn Sie den voreingestellten IPC-Modus aktivieren, m ü ssen Sie ihn folgenderma ß en einstellen: 1D r ü cken Sie die Tasten ”Next” oder ” Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 43 anzeigt. <Men ü 43> 2D r ü cken Sie in Men ü 43 die Tasten oder , um die Voreinstel[...]

  • Страница 80

    7-7 4. Zur ü cksetzen des Verschlei ßzä hlers So setzen Sie den Verschlei ßzä hler zur ü ck: 1D r ü cken Sie die Tasten “ Next ” or “Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 44 anzeigt. <Men ü 44> 2 In Menü 44: Wenn Sie den Verschlei ßzä hler zur ü cksetzen m ö chten, w ä hlen Sie ü ber die Tasten oder die[...]

  • Страница 81

    7-8 6. Einstellen der Zeit überschreitung 1D r ü cken Sie die Tasten oder “ Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 46 anzeigt. <Men ü 46> 2 In Men ü 46 dr ü cken Sie , um den Wert zu erh ö hen, oder , um die Zeit ü ber- schreitung zu verringern. Dr ü cken Sie dann , um die Einstellung zu aktivieren. HINWEIS Der St[...]

  • Страница 82

    7-9 <Menü B (Beispiel für ADF Front Offset)> 3 Wenn Sie in Men ü A den Offset wieder auf den Standardwert einstellen m ö chten, wä hlen Sie ” Yes ” , andernfalls ” No ”. Dr ü cken Sie dann die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü B an. <Menü B (Beispiel f ü r ADF Back Offset)> <Menü B (Beispiel für FB Offset)>[...]

  • Страница 83

    7-10 10.IPC-Statusanzeige <Men ü 50> (Beispiel) 1D r ü cken Sie die Tasten"Next" oder “Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 50 anzeigt. <Men ü 50-1> 2 Das Men ü 50 zeigt die installlierte IPC- Optionund die Gr öß e des gesamten installierten Bildspeichers an. 3D r ü cken Sie die Taste , um zur ü [...]

  • Страница 84

    7-11 13.Energiesparmodus-Einstellung <Menü 53> 1D r ü cken Sie die Tasten “Next” oder “ Previous ” ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 53 anzeigt. <Men ü 53-1> 2W ä hlen Sie durch Dr ü cken der Tasten oder die Option ” Yes” , und drücken Sie dann die Taste . Nun zeigt der Scanner das Men ü 53-1 an. 3D r ?[...]

  • Страница 85

    7-12 14.Auswä hlen der Schnittstelle <Menü 54> 1D r ü cken Sie die Tasten “ Next ” or “Previous ” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 54 anzeigt. HINWEIS Das Men ü 54 wird nur dann angezeigt, wenn im Erweiterungssteckplatz zul ä ssige Schnittstellenkarten oder Optionskarten installiert sind. 2D r ü cken Sie in Men ü 54[...]

  • Страница 86

    7-13 15. Anzeigen der ID-Nummer der TPS-Karte <Men ü 55> (Beispiel) 1D r ü cken Sie die Tasten ” Next ” oder ”Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Men ü 55 anzeigt. Der Scanner zeigt die ID-Nummer an, soweit eine entsprechende Karte installiert ist. HINWEIS Ist die optionale Fujitsu-Video-Schnittstellenkarte ordnungsgem [...]

  • Страница 87

    7-14 HINWEIS Das Modell M4097D verf ü gt ü ber eine integrierte Bildverarbeitung. Folgende Bildverarbeitungsfunktionen werden von M4097D und IPC-4D unterst ü tzt. Standardm äß ig sind die integrierten Scannerfunktionen aktiviert. Ü ber das Bedienfeld kann anstelle der integrierten Funktionen die IPC-4D-Bildverarbeitung aktiviert werden. Bildv[...]

  • Страница 88

    GL-1 Glossar Absc hluss wider stand Ger ä te mit SCSI-Schnittstellen k ö nnen als Kette hintereinandergeschaltet werden. In diesem Fall muss an beiden Enden des Kabels ein Abschlusswiderstand angebracht werden. Bildet ein Ger ä t (z. B. ein Scanner) das letzte Element einer Kette, wodurch ein Schnittstellenanschluss unbelegt bleibt, muss dort ei[...]

  • Страница 89

    GL-2 Bit Die kleinste Informationseinheit im Computerspeicher. Ein Bit ist eine einzelne Ziffer, entweder 1 oder 0, im bin ä ren Zahlensystem. Acht Bit ergeben ein Byte. Dichte Bezeichnet in diesem Handbuch das Ma ß der Bilds ä ttigung. DIN A4 Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 210 x 297 mm. DIN A5 Ein Standardpapierformat. Die A[...]

  • Страница 90

    GL-3 dpi Dots per inch (Bildpunkt pro Quadratzoll, ein Ma ß f ü r die Bildaufl ö sung) Dr opout-Farbe Eine im Dokument verwendete Farbe, die im eingelesenen Bild aber nicht wiedergegeben wird. Duplexmodus Ein Lesemodus in dem beide Seiten des Dokuments gelesen werden. Einzug-Star tzeit Der Zeitraum zwischen dem manuellen Einlegen des Dokuments b[...]

  • Страница 91

    GL-4 ungleichmäß igen optischen Dichte zu d ü nnen, kaum verbundenen Linien f ü hren. Durch Verwendung eines Filters k ö nnen Bereiche, die heller als die Umgebung sind, erkannt und im Kontrast verst ä rkt werden, um die Bilddeutlichkeit zu verbessern. Fotomodus (W ei ß wer t-Regelung OFF) Im Fotomodus sind nur die Helligkeits- und Kontraste[...]

  • Страница 92

    GL-5 IPC-V oreinstellungsmodus Beim Einlesens bin ä rer Bilddaten muss der Scanner auf die Qualit ä t der einzulesenden Seite eingestellt werden. In diesem Modus k ö nnen solche Einstellungen durch Aufruf nummerierter Muster vorab aktiviert werden. IRAS Initialisierung der Hardware. Letter Ein Standardpapierformat, das in den USA und anderen L ?[...]

  • Страница 93

    GL-6 RS-232C-Schnittstelle Ein bestimmter serieller Schnittstellentyp. Vgl. Serielle Schnittstelle. Rü c kseiten einlesen = R ü ckseiten scannen Bezieht sich auf die R ü ckseite des Dokuments, speziell im Duplexmodus. Scan v o r gang Bezieht sich auf den Einlesevorgang, einschlie ß lich Simplex- und Duplex-Scannen. Schnittstelle Eine Verbindung[...]

  • Страница 94

    GL-7 St ö rungen entfernen Zur Verbesserung der Bildqualit ä t werden isolierte St ö rungen entfernt, die als wei ß e Flecken in schwarzen Bereichen bzw. als schwarze Flecken in wei ß en Bereichen erscheinen. Strichzeichn ungsmodus Im Strichzeichnungsmodus sind nur die Schwellwert- und Kontrasteinstellungen wirksam. Die Helligkeit kann nicht v[...]

  • Страница 95

    GL-8[...]

  • Страница 96

    IN-1 STICHW OR TVERZEICHNIS A3 3-3 A4 3-3 Ablagefach 1-2, 2-7 Abmessungen 5-1, 5-2 Abschlusswiderstand 1-1 ADF 1-2, 1-3 ADF Entriegelungshebel 1-2, 1-3 Modus 1-6 Papierschacht 1-2 Aktivieren des Setup-Modus 7-1 Alarm 1-10 Anschlie ß en der Schnittstellenkabel 2-6 des Netzkabels 2-5 Aufl ö sung 3-3 Aufstellung 1-5 Bedienfeld 1-2, 1-5 Benutzerhandb[...]

  • Страница 97

    IN-2 Inhalt des Setup-Modus 6-2 Installationsspezifikationen 5-1 IPC Voreinstellen 6-2, 6-4 Status 6-2, 6-9 Kabelanschl ü sse 2-5 Konventionen iii Kopierpapier 4-2 LCD 1-5 LCD-Anzeige 1-6 LED 1-6 Leistungsaufnahme 5-1 Lese- modus 3-2 seit e 3-2 LG (Legal) 3-3 LT (Letter) 3-3 Manueller Einzugsmodus 3-6 Startmodus 1-6 Netz- kabel 1-1, 2-5 leistungsa[...]

  • Страница 98

    IN-3 Verbrauchsmaterial 5-3 Verschlei ßzä hler 1-7 Vorkehrungen 2-1, 4-2 Vorlagenfach leer 1-9 Vorwort ii Wä rmeentwicklung 5-1 WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN BENUTZER i Zur ü cksetzen den Verschlei ßzä hlers 6-6 (Pfeil nach links), Taste 1-6 (Pfeil nach rechts), Taste 1-6 (Next), Taste 1-6 (Previous), Taste 1-6 (Send To), Taste 1-6 (Start), Tast[...]

  • Страница 99

    DE-1 K onf ormit ä tserkl ä rungen[...]

  • Страница 100

    DE-2[...]

  • Страница 101

    Dieses Handbuch wurde auf Recycling-P apier gedr uckt.[...]