Geemarc CLA9 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Geemarc CLA9. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Geemarc CLA9 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Geemarc CLA9 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Geemarc CLA9, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Geemarc CLA9 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Geemarc CLA9
- название производителя и год производства оборудования Geemarc CLA9
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Geemarc CLA9
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Geemarc CLA9 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Geemarc CLA9 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Geemarc, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Geemarc CLA9, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Geemarc CLA9, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Geemarc CLA9. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CLA9/CLA9T AMPLIFIED HEARING ASSIST ANT AMPLIFICA TEUR PORT A TIF AMPLIFICA TOR PORT A TIL English Français Esp añol[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Index Introduction 4 - Unpacking the CLA9/CLA9T 5 Description 6 - General Description 7 Inst allation 8 - Setting Up 8 - Earpiece Using the CLA9/CLA9T 9 - T urning the CLA9/CLA9T On and Off 9 - T one and Balance Setting 9 - CLA9T only 9 - T one & balance setting 9 T roubleshooting 1 0 Safety Information 11 Regulatory Compliance 1 2 Guarantee 1 [...]

  • Страница 4

    4 Introduction Congratulations on purchasing your Geemarc CLA9/CLA9T . The CLA9/CLA9T is a rechargeable assistive listening device. It amplifies speech together with sounds from a variety of sources like TV , radio and telephone. The CLA9/CLA9T enables the device to act as a compliment to your Hearing Aids when using the headphones. If you use an i[...]

  • Страница 5

    5 Introduction Unp acking the CLA9 and CLA9T When unpacking the CLA9/CLA9T , you should find the following in the box: - CLA9 or CLA9T Conversation Piece - Earphone with rubber ear cushions - 2.4V (4/5AAA) Rechargeable Battery - T ravel charger - Black velvet carrying case for CLA9/CLA9T Conversation Piece - A microphone with "holder" and[...]

  • Страница 6

    6 Description General Description Internal microphone Mode Switch (MIC or T) CLA9T only Charging port Earpiece port Microphone port CLA9/CLA9T Conversation piece On/Off V olume control wheel Charge and On LED Belt clip Battery Compartment Cover[...]

  • Страница 7

    7 Description T one & Balance Setting S pace for Battery-pack or batteries Plug for the battery pack[...]

  • Страница 8

    8 Installation Setting Up Open the battery compartment. Insert the supplied rechargeable battery (2.4V ) into the battery compartment located on the rear of the CLA9/CLA9T Conversation Piece. Y ou also have the option to insert 2 single batteries ( 1.5V AAA non rechargeable ) instead of the one supplied . Plug the battery charger in to the main sup[...]

  • Страница 9

    9 Using the CLA9/CLA9T T urning the CLA9/CLA9T On and Off Insert earpiece into ear . Ensure the mode switch is set to MIC (CLA9T). Roll the On/Of f V olume control wheel upwards. The On LED will display Green. Adjust the V olume to a comfortable level by rolling the On/Off V olume control wheel. T o turn the CLA9/CLA9T off or on, roll the On/Of f V[...]

  • Страница 10

    10 T roubleshooting The 'On' LED is Red - Charge the battery if the battery pack is used or replace with new batteries if standard AAA batteries are installed. The CLA9/CLA9T appears not to be working - Make sure that the headset is securely plugged in - Make sure that the volume is correctly adjusted - Make sure that the battery is fully[...]

  • Страница 11

    11 Safety Information General Do not open the unit. Contact the helpline for all repairs. Cleaning Clean the CLA9/CLA9T with a soft cloth. Never use polishes or cleaning agents - they could damage the finish or the electronic pieces inside. Environmental Do not expose to direct sunlight. Always ensure there is a free flow of air over the surfaces o[...]

  • Страница 12

    12 Regulatory Compliance Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits ar[...]

  • Страница 13

    13 Sonic Alert warrants the CLA9/CLA9T against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department. Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Within a period of one year from purchase[...]

  • Страница 14

    14 Sommaire Introduction 1 5 - Contenu du CLA9/CLA9T 16 Description 17-18 Inst allation 1 9 - Batteries 19 - Ecouteur 1 9 Utilisation du CLA9/CLA9T 2 0 - Marche/Arrêt - V olume 2 0 - CLA9T seulement 2 0 - Microphone 20 - Réglage T onalité / Balance 2 0 En cas de problème 2 1 Sécurité-Entretien 2 2 Déclaration de conformité 2 3 Garantie 2 4[...]

  • Страница 15

    15 Introduction Félicitations pour l’achat du Geemarc CLA9/CLA9T . Le CLA9/CLA9T est un appareil rechargeable d’aide à l’écoute. Il amplifie les conversations ou toute autre source sonore comme la TV , radio ou téléphone. Le CLA9/CLA9T peut aussi être utilisé avec un appareil auditif. Si vous utilisez une boucle magnétique à la place[...]

  • Страница 16

    16 Contenu du CLA9 - CLA9T Au déballage du CLA9/CLA9T , vous devez trouver : · 1 unité CLA9 ou CLA9T · 1 casque à 2 oreillettes · 1 Batterie 2.4V (4/5AAA) rechargeable · 1 Chargeur secteur · 1 Pochette tissu pour le transport du CLA9/CLA9T · 1 T our de cou · 1 clip de ceinture · 1 Micro avec attache + cordon 3m (CLA9T seulement) · 1 Not[...]

  • Страница 17

    17 Description Description Microphone interne Position (MIC ou T) CLA9T seulement Prise charge Prise des écouteurs Prise microphone Unité CLA9/CLA9T T emoin de charge et Marche/Arrêt Clip de ceinture Molette Marche- Arrêt volume Compartiment à batterie Installation[...]

  • Страница 18

    18 Description Réglage balance et tonalité Emplacement batterie ou piles Connecteur bloc batterie[...]

  • Страница 19

    19 Installation Batteries Ouvrez le compartiment batterie , insérer le bloc batterie puis branchez -le, dans le connecteur . V ous pouvez aussi utiliser 2 piles standard 1.5V AAA non rechargeables ( non fournies) à la place du bloc batterie . Insérez -les dans le compartiment en respectant les polarités comme indiqué dans le fond. Branchez le [...]

  • Страница 20

    20 Utilisation du CLA9/CLA9T Marche/Arrêt ; V olume CLA9T : Assurez -vous de la position du commutateur sur MIC. Utilisez la molette latérale pour mettre en marche/ arrêter l’appareil . En fonctionnement le témoin “ON” doit être vert, à l’arrêt, ce témoin est éteint. Ajuster le volume ( 1 à 6) en tournant la molette. CLA9T seuleme[...]

  • Страница 21

    21 Le témoin Marche/Arrêt est rouge · Recharger la batterie , ou remplacer les piles si utilisées. V ous n’entendez rien · V erifiez les connections. · Le volume est-il suffisant. · Les batteries sont peut-être faibles > rechargez. · Vérifiez la position du commutateur MIC / T suivant ce que vous utilisez. Pas de charge · Vérifier [...]

  • Страница 22

    22 Sécurité -Entretien Général Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, contactez votre point de vente en cas de problème. Evitez de laisser tomber l’appareil. Ne pas jeter les piles dans un feu ou dans une poubelle, ramenez les à un centre de collecte. Entretien Si vous désirez nettoyer votre CLA9 , utilisez un chiffon doux. Les différents[...]

  • Страница 23

    23 Déclaration MISE EN GARDE : T oute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de cla[...]

  • Страница 24

    24 Garantie Garantie Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas[...]

  • Страница 25

    25 Indice Introdución 26 - Contenido del CLA9 y CLA9T 2 7 Descripción 28-29 Inst allación 30 - Configuración 3 0 Cómo se usa el CLA9/CLA9T 31 - Encendido y apagado del CLA9/CLA9T 31 - Solo con el CLA9T 31 - Configuración del tono y del balance 31 Diagnostico de averias 3 2 Informatición de securidad 3 3 A viso de registro del ap arato 34 Gar[...]

  • Страница 26

    26 Introducción Enhorabuena por haber comprado un teléfono Geemarc CLA9/CLA9T . El CLA9/CLA9T es un dispositivo recargable de asistencia a la escucha. Amplifica la voz junto con sonidos procedentes de una variedad de fuentes, como la TV , la radio y el teléfono. El CLA9/CLA9T puede utilizarse como opción a los audífonos cuando se utilicen auri[...]

  • Страница 27

    27 Introducción Contenido del CLA9 y CLA9T En el interior del embalaje del CLA9/CLA9T deberá encontrar lo siguiente: - Elemento de conversación CLA9. - Auricular con almohadillas de goma en las orejas . - Batería recargable de 2,4 V (4/5AAA). - Cargador de viaje con 2 enchufes adaptables (incluidos RU y Europa). - Maletín de transporte negro p[...]

  • Страница 28

    28 Descripción Descripción Interruptor de modo (MIC o T) Puerto de carga Prise des écouteurs Puerto de micrófono Elemento de comunicación CLA9/ CLA9T LED de carga y de encendido Clip de cinturón Ruleta de control de volumen conexión / desconexión T apa del compartimento para la batería Micrófono interno[...]

  • Страница 29

    29 Descripción Ajuste de tono y balance Espacio para baterías Enchufe para la batería[...]

  • Страница 30

    30 Installación Configuración Abra el compartimento para la batería. Inserte la batería recargable que se suministra (2,4 V) en el interior del compartimento para la batería que se encuentra en la parte posterior del elemento de comunicación CLA9/CLA9T . Coloque el enchufe correcto en la unidad de carga, es decir , la inglesa o la europea. En[...]

  • Страница 31

    31 Cómo se usa el CLA9/CLA9T Encendido y ap agado del CLA9/CLA9T Póngase los auriculares de cabeza. Asegúrese de que el interruptor de modo se encuentre en la posición MIC (CLA9T). Gire la rueda de control de volumen On/Off (encendido / apagado) hacia arriba. Se pondrá verde el LED de encendido. Ajuste el volumen a un nivel cómodo girando la [...]

  • Страница 32

    32 Diagnostico de averias El LED o piloto rojo está intermitente -Cargue la batería. Parece que no funciona el CLA9/CLA9T -Asegúrese de que estén bien enchufados los auriculares de cabeza. - Asegúrese de que el volumen esté correctamente ajustado. - Asegúrese de que las pilas están bien cargadas. -Asegúrese de que el interruptor de modo ha[...]

  • Страница 33

    33 Informatición de securidad Aspectos generales No abra el equipo. Llame al servicio técnico para cualquier reparación. Limpieza Limpie el CLA9/CLA9T con un paño suave. No utilice nunca productos de limpieza ni abrillantadores, ya que podrían dañar el exterior o los componentes eléctricos internos. Medio ambiente No exponer directamente a l[...]

  • Страница 34

    34 A viso de registro del ap arato Aviso: Los cambios o modificaciones efectuados en esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de la homologación, podrían desautorizar al usuario para el uso de este equipo. NOT A: Se han realizado las pruebas pertinentes en el presente equipo y se ha comprobado que se encuentra[...]

  • Страница 35

    35 -Desde el momento en el que se adquiere un producto Sonic Alert ofrece una garantía de un año para las piezas y mano de obra. T endrá validez a partir de la fecha que aparece en la factura de compra. Durante este tiempo, todas las reparaciones y recambios (usted elige la opción que prefiera) serán gratuitos. Si tuviera cualquier problema, l[...]