Gewiss GW12861 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gewiss GW12861. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gewiss GW12861 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gewiss GW12861 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gewiss GW12861, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gewiss GW12861 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gewiss GW12861
- название производителя и год производства оборудования Gewiss GW12861
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gewiss GW12861
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gewiss GW12861 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gewiss GW12861 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gewiss, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gewiss GW12861, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gewiss GW12861, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gewiss GW12861. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GW 10 861 GW 12 861 GW 14 861 GW 10 866 GW 12 866 GW 14 866 MA NU AL E D’ US O AN TI N TR US I ON E Rivela tore v olume trico di prese nza a r aggi i nfrar ossi d a pare te USER M ANUAL: BURG LAR AL ARM SY STEM Wall - mo un te d in fr ar ed r ay v o lu me tr ic p r es en ce d et ec t or NOTI CE D 'U T IL IS A TI ON A NT I- IN T R US IO N Dé[...]

  • Страница 2

    A VVER TENZE 2 PER L ’INST ALLA TORE: Attenersi scrupolosamente alle norme operanti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore riportate nella manualistica a corredo dei prodotti. Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato[...]

  • Страница 3

    I T A L I A N O A VVERTENZE 3 Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità degradata a causa di situazioni di guasti od a[...]

  • Страница 4

    INDICE 4 ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Generalità ................................................................................................................ 5 - Schema operativo del sistema via radio gestito da centrali GW 20 481 ................... 6 - Installazione ...........................................................................[...]

  • Страница 5

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 5 Generalità Il sensore all'infrarosso passivo mod. GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 è un dispositivo autonomo in grado di rilevare la presenza di energia all'infrarosso generata dal passa ggio di una persona nell'area controllata dal sensore. Gli stati di allarme, manomissione e supervisione[...]

  • Страница 6

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 6 Sch ema opera tiv o del sis tem a via ra dio ges tit o da cen tral i GW 20 481 Attuatore GW 20 475 per segnalazioni remote stato centrale GW 20 490 sirena senza fili AUTOALIMENT AT A con Battery Pack al LITIO T astiera per comando remoto GW 20 473 Rilevatori IR GW 20 477 T rasmettitore GW 20 478 T elecomando GW 20 472 Pulsa[...]

  • Страница 7

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 7 GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Installazione L'insta llazione del sensore deve comunque rispetta re alcune regole per evitare cadute di prestaz ione dovute ad errori di posizionament o, infatti è di vitale importanza definire con la massima cura l'area operati va del s[...]

  • Страница 8

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8 Installazione Sit ua zi oni c rit ic he di a tte nu az ion e dei se gna li ra di o: Att en ua zio ni de i p ri nc ip ali ma t er ial i d a cost ru zi on e: Dis pos iti vi c he tr asm ett ono o ri cev ono codi ci di git ali com pat ibi li v ers o e da ce ntr ali GW 2 0 470 e GW 20 481 • Sirene Autoalimentate GW 20 490 • [...]

  • Страница 9

    I T A L I A N O 9 ISTRUZIONI D’IMPIEGO Al fin e d i gar ant ir e u n’ ad eg ua ta pr ot ez ion e al s is te ma, il p ro dot to ge ne ra un s egn al e di ant im an omi ss io ne in ca so di as po rta zi on e d el la pla cca fr on ta le . La pre sen za de ll a p la cca v ien e v er if ic at a u ti liz za nd o u n t am pe r m ag ne ti co. Per o tte[...]

  • Страница 10

    10 Collegamenti e Selezioni Con ta tto al lar me asp ort az ion e riv ela to re VIS TA F RO NTALE DIP sw it ch opz ion i d i fun zio na men to Spia frontale di batteria scarica Spia frontale di allarme Spia frontale di walk test VIS TA P OS TER IO RE DIM EN SI ONI 83, 5 Magnete allarme rimozione pl acca Alloggiamento batt eria Alloggiamento batt er[...]

  • Страница 11

    I T A L I A N O 11 OPZIONI DI FUNZIONAMENTO Le opz ion i d i funz io na me nto de l rive la t ore va nn o i mp os ta te a gen do su i D IP s wi tch : DIP sw it ch 1: ESC LU SI ONE WAL K T ES T OFF : w al k t es t a tt iv at o ( de fa ul t) ON: wa lk te st es clus o DIP sw it ch 2: ESC LU SI ONE L ED OFF : a cc en sio ne LE D a t tiv a ta (de fau lt[...]

  • Страница 12

    12 Collegamenti e Selezioni WALK-TEST La modal ità di wal k-tes t viene utili zzata per il collaud o del rive lator e e per la veri fica della zona di cop ertur a. Se la funzi one di walk- test è attivat a (DIP switch 1 OFF), dopo il rita rdo di inizia lizz azion e (in caso di pri ma acc ensio ne del l’appa rato) , il riv elator e entr a auto m[...]

  • Страница 13

    I T A L I A N O 13 Opzioni di Funzionamento SELEZIONE NUMERO IMPULSI ALLARME La sele zi on e del DIP swi tc h 3 per me tte d i de fin ir e il nu me ro di im pu lsi d i pr ese nz a (du e o qua tt ro) ch e de vo no ess er e ri le vat i da l sen so re (in un int erva ll o di 8 se co nd i) pri ma di e ffe tt ua re una se gn ala zi on e d i al lar me . [...]

  • Страница 14

    14 Programmazione configurazione A) Rimuovere la placca frontale del rivelatore e montare il magnete come indica to nelle pagine precedenti. B) Inserire le batterie all’interno dell’alloggiamento plastico, prestando a ttenzione a rispettare le polarità indicate sul rivela tore. C) Sulle centrali antintrusione GW 20 470 / GW 20 481 a ttivare la[...]

  • Страница 15

    I T A L I A N O 15 Diagrammi di copertura LENTE ST ANDARD Diagramma di copertura della lente con protezione dalla luce bianca VIST A SUPERIORE VIST A LA TERALE Portata: 15 metri Copertura: volumetrica, apertura 81° Disposizione dei fasci: 18 zone disposte su 4 piani ISTRUZIONI D’IMPIEGO[...]

  • Страница 16

    16 Esempi Operativi GW 10 861 TASTIERA GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA CENTRALE GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ATTUATORE GW 20 475 GW 20 478 SEGNALI CRITICI UTENTE CON TELECOMANDO GW 20 472 SEMINTERRATO GW 20 477 ESEMPIO 1 Si prevede di installare la centrale al piano terra, in posizione decentrata, di un edificio a tre p[...]

  • Страница 17

    I T A L I A N O 17 Esempi Operativi GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ATTUATORE GW 20 475 GW 20 478 SEMINTERRATO GW 20 477 TASTIERA GW 20 473 SEGNALI BUONI AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA CENTRALE GW 20 470 UTENTE CON TELECOMANDO GW 20 472 SOLUZIONE 1 Si può spostare la centrale al primo piano ed in posizione centrata. La soluzione m[...]

  • Страница 18

    18 Esempi Operativi GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ATTUATORE GW 20 475 GW 20 478 SEMINTERRATO TASTIERA GW 20 473 SEGNALE CRITICO SEGNALE BUONO UTENTE CON TELECOMANDO GW 20 472 AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA CENTRALE GW 20 470 GW 20 477 SOLUZIONE 2 Non si può spostare la centrale ma è possibile però posizionare diversamente sia [...]

  • Страница 19

    I T A L I A N O 19 Esempi Operativi GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 SEMINTERRATO GW 20 470 NO RX GW 10 861 AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA TESTA GW 20480 TASTIERA GW 20 473 GW 20 478 GW 20 478 ATTUATORE GW 20 475 UTENTE CON TELECOMANDO GW 20 472 GW 20 480 SEGNALI BUONI SEGNALI BUONI SEGNALI BUONI SOLUZIONE 3 Si adotta una testa radio con TX e RX tipo G[...]

  • Страница 20

    20 Operazioni di montaggio Ap er tur a e ch iu sur a d el co nt en ito re e ins eri me nt o b at te ri e: Ins er ir e nel le ap po si te se di, risp et tan do la pola ri tà ri por ta ta sull a pul sa nt ier a, n° 3 ba tt eri e alca li ne mi ni sti lo AA A. Il pro dot to pe r i l s uo co rr et to fun zio na me nt o i nco rp or a u na ba tt er ia .[...]

  • Страница 21

    I T A L I A N O 21 Modello: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Grado di protezione: IP3X Ali me nta zi one : n° 3 ba tt er ie 1,5 V a lc ali ne ti po A AA (m ini st il o) T ensione min/max: 3 V / 4,5 V T ensione batt. scarica: 3,7 V Assorbimenti 9V: 16 µA a riposo, 20 mA di picco in TX. Spie a led frontali: Walk-test, allarme e ba tteria scarica. [...]

  • Страница 22

    22 Wall-mounted infrared ray volumetric presence detector E N G L I S H[...]

  • Страница 23

    23 E N G L I S H FOR THE INST ALLER: Carefully follow all operating regulations applicable to the installing o f electrical and security system, further to the specifications supplied by the manufacturer in the instruction manual which comes with the products. Provide the operators with all the instructions for use and t he limits of the installed [...]

  • Страница 24

    W ARNINGS 24 Due to the destination of use of this device (protection of persons and things) we invite the user to adjust the levels of protection p rovided by the system to the actual risk levels in loco (assessing the possibility that this system can operate in a degraded manner due to malfunctions or faults etc) bearing in mind tha t there are p[...]

  • Страница 25

    CONTENTS 25 E N G L I S H USER INSTR UCTIONS page - General information ................................................................................................. 26 - Opera ting layout of the wireless system managed by GW 20 481 control units ....... 27 - Installa tion.........................................................................[...]

  • Страница 26

    USER INSTRUCTIONS 26 General information The passive infrared sensor GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 is an independent device which is ca pable of detecting the presence of infrared energy generated by the movement of a person within the area controlled by the sensor . The alarm, tamper and surveillance alarms statuses enable the transmission, th[...]

  • Страница 27

    USER INSTRUCTIONS 27 E N G L I S H Operating layout of the wireless system managed by GW 20 481 control units. Actuator GW 20 475 for remote signals GW 20 490 wireless siren SELF-POWERED with LITHIUM Batter y Pack keyboard for remote control GW 20 473 IR De tec tors GW 20 477 T ransmitter GW 20 478 Remote control GW 20 472 Push-button panel GW 10/1[...]

  • Страница 28

    USER INSTRUCTIONS 28 GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Control units The installation of the sensor must comply with a number of rules to avoid a decrease in performance due to placement errors, in fact it is vital to accurately define the operative area of the receiver system within which the sensor is installed, the actu[...]

  • Страница 29

    USER INSTRUCTIONS 29 E N G L I S H Installation Cri ti ca l l ow wi re le ss si gna l situ a ti ons : Att en ua ti on of ma in bu il din g mat er ia ls: Dev ice s th at tr ans mit or rec eiv e compatible digital codes towards and from GW 20 470 and GW 20481 control units • GW 20 490 self-powered sirens • Actuator GW 20 475 for rem ote sign als [...]

  • Страница 30

    USER INSTRUCTIONS 30 T o gua ran te e go od syst em pro te cti on , the pr odu ct gen er at es a tam per-p roo f si gn al if th e fro nt pl aq ue is re mo ved . The pr es en ce of th e p la te is ch ec ke d b y m ea ns of a ta mp er-pr oo f m ag ne t. T o mak e it fu nc tio n, you mus t a sse mb le the ma gn et on t he p la qu e us in g th e ki t s[...]

  • Страница 31

    USER INSTRUCTIONS 31 E N G L I S H Electrical connections and selections Det ect or rem ova l ala rm c on tac t FRO NT VI EW Ope ra tin g opt ion s DIP sw it ch Front low battery indicator Front alarm status indica tor Front walk test indicator DIM EN SI ONS 83, 5 ON DIP 1 2 3 4 90 O NE Plaq ue 95 L UX Plaq ue 118 ON E Pl aqu e 123 LUX Pl aqu e BAC[...]

  • Страница 32

    USER INSTRUCTIONS 32 OPERA TING OPTIONS The de te ct or ’ s o pe ra ti ng opt ion s are se t u sin g the DI P s wi tc he s: DIP sw it ch 1: WALK -T ES T E XCL US IO N OFF : w al k- tes t a ct iv at ed (d ef aul t) ON: wa lk -t est ex clu ded DIP sw it ch 2: LED EX CL US IO N OFF : L ED s wit ch -o n a ct iva t ed (de fau lt ) ON: LE D s w itc h- [...]

  • Страница 33

    USER INSTRUCTIONS 33 E N G L I S H Electrical connections and selections WALK-TEST The walk-test mode is used for testing the detector and checking the zone of coverage. If the walk-test function is activated (DIP switch 1 OFF), after the initialization delay (when the appliance is first switched on), the detector automa tically enters walk-test mo[...]

  • Страница 34

    USER INSTRUCTIONS 34 Operating Options NUMBER OF ALARM IMPULSES SELECTION The sele ctio n of DIP switc h 3 allows the defi niti on of the number of prese nce impu lses (two or four) that must be detec ted by the senso r (in an interv al of 8 second s) befor e an alar m is sign alle d. The choic e mus t be m ade d epen ding o n the leve l of sensi t[...]

  • Страница 35

    USER INSTRUCTIONS 35 E N G L I S H Configuration programming A) Remove the detector front plaque and assemble the magnet as sho wn on the previous pages B) Insert th e batteries into the plastic housing, being careful to respect the polarities marked on the detector . C) Activate detector code acquisition mode on the GW 20 470 / GW 20 481 burglar a[...]

  • Страница 36

    USER INSTRUCTIONS 36 Range of coverage drawings ST ANDARD LENS Lens covera ge dra wing with white light protection. TOP VIEW SIDE VIEW Range: 15 metres Coverage: movement, 81° open field Band layout: 18 zones covering 4 floors[...]

  • Страница 37

    USER INSTRUCTIONS 37 E N G L I S H Operating examples GW 10 861 GW 20 473 KEYBOARD GW 20 478 GW 20 470 TX-RX RANGE OF THE GW 20 470 CONTROL UNIT GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 ACTUA TOR GW 20 478 CRITICAL SIGNALS USER WITH REMOTE CONTROL GW 20 472 BASEMENT GW 20 477 EXAMPLE 1: Here the control unit is installed on the ground floor , in an off-centre[...]

  • Страница 38

    USER INSTRUCTIONS 38 Operating examples GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 ACTUA TOR GW 20 478 BASEMENT GW 20 477 GW 20 473 KEYBOARD GOOD SIGNALS TX-RX RANGE OF THE GW 20 470 CONTROL UNIT USER WITH REMOTE CONTROL GW 20 472 SOLUTION 1 One option is to mo ve the control unit to a central position on the first floor . This sol[...]

  • Страница 39

    USER INSTRUCTIONS 39 E N G L I S H Operating examples GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 ACTUA TOR GW 20 478 BASEMENT GW 20 473 KEYBOARD CRITICAL SIGNAL GOOD SIGNAL USER WITH REMOTE CONTROL GW 20 472 TX-RX RANGE OF THE GW 20 470 CONTROL UNIT GW 20 477 SOLUTION 2 It is not possible to move the control unit, but it is possibl[...]

  • Страница 40

    USER INSTRUCTIONS 40 Operating examples GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 BASEMENT GW 20 470 NO RX GW 10 861 TX-RX RANGE OF THE GW 20 480 REPEA TER GW 20 473 KEYBOARD GW 20 478 GW 20 478 GW 20 475 ACTUA TOR USER WITH REMOTE CONTROL GW 20 472 GW 20 480 GOOD SIGNALS GOOD SIGNALS GOOD SIGNALS SOLUTION 3 This option uses a GW 20 480 type TX and RX repeater[...]

  • Страница 41

    USER INSTRUCTIONS 41 E N G L I S H Assembly operations Ope ni ng an d cl osi ng th e c as e a nd in se rti ng th e b a tte ri es : Ins er t 3 AA A al kal in e ba tt er ies in th e rel a ti ve ba t ter y hol de r mak in g sur e th e po les are in the ri ght d ire ct io n. Thi s a p pl ian ce re qu ir es a ba tt er y to fu nc ti on pro per ly. If th [...]

  • Страница 42

    FUNCTIONAL FEA TURES / TECHNICAL DA T A 42 Model: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Protection grade: IP3X Power su pp ly: n° 3 AA A 1 ,5 V al ka li ne b a tte ri es. Min/ Max voltage 3 V / 4,5 V Low batter y Voltage 3,7 V Absorptions 9V: 16 µA when idle, 20 mA at TX peak. Front LED indicators: Walk-test, alarm and lo w ba ttery . LEDs excluded: [...]

  • Страница 43

    Détecteur volumétrique de présence à rayons infrarouges mural F R A N Ç A I S[...]

  • Страница 44

    A VERTISSEMENTS 44 POUR L ’INST ALLA TEUR : Veuillez vous conformer scrupuleusement aux normes sur la réalisation des équipements électriques et des systèmes de sécurité, ainsi qu’aux prescriptions données par le fabricant, qui se trouvent dans les manuels fournis a vec les produits. Ve uill ez four nir à l ’util isate ur tou tes les [...]

  • Страница 45

    A VERTISSEMENTS 45 F R A N Ç A I S Vue la destination de cet article (protection de biens et de personnes), nous invitons l’utilisateur à proportionner le niveau de protection offert par le système a vec la situation de risque effective (en évaluant la possibilité que le dit système se mette à travailler de manière dégradée à cause de [...]

  • Страница 46

    SOMMAIRE 46 INSTRUCTIONS D'UTILISA TION page - Généralités .............................................................................................................. 47 - Schém a opé rati onn el g éné ral du sys tèm e via rad io gé ré pa r la cent ral e GW 2 0 481 ... 48 - Installa tion ...........................................[...]

  • Страница 47

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 47 F R A N Ç A I S Généralités Le capteur à l’infrarouge pa ssif mod. GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 est un dispositif autonome en mesure de détecter la présence de l’énergie infrarouge engendrée par le passage d’une personne dans la zone contrôlée par le ca pteur . Les éta ts d’a lar me, de m[...]

  • Страница 48

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 48 Schéma opérationnel général du système via radio géré par la centrale GW 20 481 Actionneur GW 20 475 pour signalisations à distance sur l’état de la centrale GW 20 490 sirène sans fils, AUTOALIMENTÉE avec Bloc Pile au LITHIUM. Clavier pour commande a distance GW 20 473 Détecteurs IR GW 20 477 Émett[...]

  • Страница 49

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 49 F R A N Ç A I S GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Installation En tout cas l’installa tion du ca pteur doit respecter certaines règles pour éviter des chutes de performances dues à des erreurs de positionnement ; en effet il est extrêmement important de déterminer avec le maximum[...]

  • Страница 50

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION Installation Sit ua ti on s c ri ti que s d’a tt én ua ti on des si gn aux ra di o : Att én ua ti on s d ue s a ux pr inc ip au x m at ér ia ux de co ns tru ct io n: Dispositifs qui transmettent ou reçoivent des codes numériques compatibles vers et venant des centrales GW 20 470 et GW 20 481 • Sirènes auto[...]

  • Страница 51

    51 F R A N Ç A I S Afi n de gar an tir un e pr ot ect io n d u sy st ème ap pr op ri ée, le prod uit gé nèr e un sig na l con tr e l 'a lt éra t ion d e l a p laq ue fr on ta le. La p rés en ce de la pla qu e es t vé ri fi ée en ut il isa nt une fer me tu re mag né ti qu e de séc uri té . Pour ob te nir ce la , i l e st né ce ssa [...]

  • Страница 52

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 52 Connexions et Sélections Con tac t a lar me de d éte ct eur enl evé VUE FR ON T AL E Dip -Sw it ch des opt io ns d e fon cti on nem en t T émoin frontal de pile déchargée T émoin frontal d’alarme T émoin frontal de walk test VUE PO ST ÉR IE URE DIM EN SI ONS 83, 5 ON DIP 1 2 3 4 90 P laq ue ONE 95 P la[...]

  • Страница 53

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 53 F R A N Ç A I S OPTIONS DE FONCTIONNEMENT Po ur prog ramm er les opt ions de foncti onne ment du détect eur , on agit sur les DIP -Swit ches : DIP -S wi tch 1 : DÉSA CT IVA T IO N D U WA LK TES T OFF : wal k T es t a ct ivé ( par dé fa ut ) ON : w alk T e st dé sa ct ivé DIP -S wi tch 2 : DÉS AC TI VA TI [...]

  • Страница 54

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 54 Connexions et Sélections WALK-TEST On ut il is e la mod al ité de w al k-t es t pou r v ér ifi er le dé te ct eu r e t p our v éri fi er la zo ne de co uve rt ur e. Si la fonct ion de walk- test est acti vée (DIP-S witc h 1 OFF), après le retar d d’in itial isati on (en cas de premi er allu mage de l’a[...]

  • Страница 55

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 55 F R A N Ç A I S Options de fonctionnement SÉLECTION NOMBRE D’IMPULSIONS ALARME La sélection du DIP-Switch 3 permet de définir le nombre d’impulsions de présence (deux ou quatre) qui doivent être détectées par le capteur (dans un intervalle de 8 secondes) avant d’effectuer une signalisa tion d’alar[...]

  • Страница 56

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 56 Programmation de configuration A) Retirer la plaque frontale du détecteur et monter l'aimant selon les indications des pages précédentes. B) Introduire la pile à l’intérieur du logement en plastique, en faisant attention à respecter les polarités indiquées sur le détecteur . C) Sur les centrales a[...]

  • Страница 57

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 57 F R A N Ç A I S Diagrammes de couverture LENTILLE ST ANDARD Diagramme de couverture de la lentille avec protection contre la lumière blanche. VUE SUPÉRIEURE VUE LA TÉRALE Portée : 15 mètres Couverture : volumétrique, ouverture 81° Disposition des faisceaux : 18 zones disposées sur 4 niveaux[...]

  • Страница 58

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 58 Exemples opérationnels GW 10 861 CLA VIER GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 AIRE DE COUVER TURE TX-RX DE LA CENTRALE GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTIONNEUR GW 20 475 GW 20 478 SIGNAUX CRITIQUES UTILISA TEUR AVEC TÉLÉCOMMANDE GW 20 472 SOUS-SOL GW 20 477 EXEMPLE 1 On prévoit d’installer la centrale au rez-de-c[...]

  • Страница 59

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 59 F R A N Ç A I S Exemples opérationnels GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTIONNEUR GW 20 475 GW 20 478 SOUS-SOL GW 20 477 CLA VIER GW 20 473 SIGNAUX BONS AIRE DE COUVER TURE TX-RX DE LA CENTRALE GW 20 470 UTILISA TEUR AVEC TÉLÉCOMMANDE GW 20 472 SOLUTION 1 On peut déplacer la centrale et la [...]

  • Страница 60

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 60 Exemples opérationnels GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTIONNEUR GW 20 475 GW 20 478 SOUS-SOL CLAVIER GW 20 473 SIGNAL CRITIQUE SIGNAL BON UTILISA TEUR AVEC TÉLÉCOMMANDE GW 20 472 AIRE DE COUVER TURE TX-RX DE LA CENTRALE GW 20 470 GW 20 477 SOLUTION 2 On ne peut pas déplacer la centrale, ma[...]

  • Страница 61

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 61 F R A N Ç A I S Exemples opérationnels GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 SOUS-SOL GW 20 470 PAS DE RX GW 10 861 AIRE DE COUVER TURE TX-RX DE LA TÊTE GW 20 480 CLAVIER GW 20 473 GW 20 478 GW 20 478 ACTIONNEUR GW 20 475 UTILISA TEUR AVEC TÉLÉCOMMANDE GW 20 472 GW 20 480 SIGNAUX BONS SIGNAUX BONS SIGNAUX BONS SOLUT[...]

  • Страница 62

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 62 Opérations de montage Ouv er tu re et f er me tur e d u cont en eu r e t i ns er tio n d es pi le s : Ins ér er d an s les s iè ge s pré vu s, en res pec ta nt l a pol ar it é ind iq uée sur l e boî ti er , 3 pil es alc al in es mic ro AAA . Pour fo nc ti onn er co rr ec tem en t c e p ro du it pos sèd e [...]

  • Страница 63

    CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES 63 F R A N Ç A I S Modèle : GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Degré de protection : IP3X Alimentation : 3 piles alcalines 1,5 V alcalines, type AAA (micro) T ension min/max : 3 V / 4,5 V T ension pile déchargée : 3,7 V Absorptions 9V : 16 µA au repos, 20 mA de pic en TX. T émoins à led [...]

  • Страница 64

    64 Detector volumétrico de presencia de rayos infrarrojos de pared E S P A Ñ O L[...]

  • Страница 65

    65 E S P A Ñ O L P ARA EL INST ALADOR: Atenerse escrupulosamente a las normas sobre la realización de instalaciones eléctricas y sistemas de seguridad, y a las prescripciones del fabricante indicadas en el manual suministrado con los productos. Suministrar al usurario todas las indicaciones sobre el uso y sobre las limitaciones del sistema insta[...]

  • Страница 66

    ADVERTENCIAS 66 Dada la fi nali dad d e est e art ícu lo (p rote cci ón de b ien es y pe rso nas) invi tam os al u sua rio a con men sura r el nive l de p rot ecci ón of rec ido por e l sis tem a a la afec tiv a sit uac ión d e ries go (va lor and o la posi bil idad d e que d icho s ist ema s e encu entr e tra baja ndo e n moda lid ad degra dad[...]

  • Страница 67

    ÍNDICE 67 E S P A Ñ O L ISTRUCCIONES DE EMPLEO pág. - Generalidades ......................................................................................................... 68 - Esquema operativo del sistema por radio efectuado por centrales GW 20 481 ........ 69 - Instalación ...................................................................[...]

  • Страница 68

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 68 Generalidades El sensor por infrarrojo pasivo mod GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 es un dispositivo autónomo capaz de detectar la presencia de energía por infrarrojo generada por el paso de una persona en la zona controlada por el sensor . Los estados de alarma, manipulación y sup er vi sió n ac tiv an una tra nsm is[...]

  • Страница 69

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 69 E S P A Ñ O L Esquema operativo del sistema por radio efectuado por centrales GW 20 481 Actuador GW 20 475 para señalizaciones remotas estado central GW 20 490 sirena sin cables AUTOALIMENT ADA con Batter y Pack de LITIO T eclado para mando remoto GW 20 473 Detectores IR GW 20 477 T ransmisor GW 20 478 Mando a distancia [...]

  • Страница 70

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 70 GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Instalación La instalación del sensor debe respetar algunas reglas para evitar caídas de prestació n debidas a errores de posicion amiento, de hecho es de vital importancia definir con la máxima atención el áre a operati va del sistema que re cibe en el i n[...]

  • Страница 71

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 71 E S P A Ñ O L Instalación Sit ua ci on es crí tic as de a te nu aci ón de la s s eñ al es ra di o: Ate nu ac io nes de l os pri nci pa le s m at er ia le s d e c on str uc ci ón : Dispositivos que transmiten o reciben códigos digitales compatibles hacia o desde centrales GW 20 470 y GW 20 481 • Sir ena s Aut oal i[...]

  • Страница 72

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 72 Con el f in d e ga ran ti za r un a ad ec uad a pr ot ec ci ón d el s is tem a, el pr od uct o ge ne ra una señ al an ti ma nip ul ac ió n e n c as o d e q ue se re ti re la p la ca fr on tal . La pre sen ci a d e l a plac a se v er ifi ca ut il iz an do un t am per m ag né tic o. Para c ons eg ui r est o, ha y qu e mo[...]

  • Страница 73

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 73 E S P A Ñ O L Conexiones y Selecciones Con tac to ala rm a eli min ac ión det ect or VIS TA F RO NTAL DIP sw it ch opc ion es de fun cio na mie nt o Indicador luminoso frontal de batería descargada Indicador luminoso frontal de alarma Indicador luminoso frontal de walk test VIS TA P OS TER IO R DIM EN SI ON ES 83, 5 ON [...]

  • Страница 74

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 74 OPCIONES DE FUNCIONAMIENTO Las op ci on es de fu nc ion am ie nt o d el de tec to r s e p ro gr ama n act ua nd o e n l os DI P s wi tc h: DIP sw it ch 1: EX CLU SI ÓN WALK TE ST OF F: wa lk tes t a ct iva do (d ef au lt) ON : w al k t est e xclu id o DIP sw it ch 2: EX CLU SI ÓN LE D OF F: en cen di do LE D a ct iv ado [...]

  • Страница 75

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 75 E S P A Ñ O L Conexiones y Selecciones WALK-TEST La mod alid ad de wal k-te st se util iza pa ra el ens ayo de l detec tor y pa ra el co ntrol de la zon a de cob ertur a. Si la función de walk-test está activada (DIP switch 1 OFF), después del retraso de inicialización (en caso de primer encendido del aparato), el det[...]

  • Страница 76

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 76 Opciones de Funcionamiento SELECCIÓN NÚMERO IMPULSOS ALARMA La selección del DIP switch 3 permite definir el número de impulsos de presencia (dos o cuatro) que deben ser detectados por el sensor (en un inter valo de 8 segundos) antes de efectuar una señalización de alarma. La elección debe efectuarse según el nivel[...]

  • Страница 77

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 77 E S P A Ñ O L Programación configuración A) Retire la placa frontal del detector y monte el imán como se indica en las pá ginas precedentes B) Introducir las ba terías en el interior del compartimento plástico, prestando atención a respetar las polaridades indicadas en el detector . C) En las centrales de detecció[...]

  • Страница 78

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 78 Diagramas de cobertura LENTE EST ÁNDAR Diagrama de cobertura de la lente con protección de la luz blanca VIST A SUPERIOR VIST A LA TERAL Capacidad : 15 metros Cobertura : volumétrica, apertura 81° Disposición de los haces : 18 zonas dispuestas en 4 planos[...]

  • Страница 79

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 79 E S P A Ñ O L Ejemplos Operativos GW 10 861 TECLADO GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 ÁREA DE COPER TURA TX-RX DE LA CENTRAL GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTUADOR GW 20 475 GW 20 478 SEÑALES CRÍTICAS USUARIO CON MANDO A DIST ANCIA GW 20 472 SEMIENTERRADO GW 20 477 EJEMPLO 1: Se prevé instalar la central en el piso bajo, [...]

  • Страница 80

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 80 Ejemplos Operativos GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTUADOR GW 20 475 GW 20 478 SEMIENTERRADO GW 20 477 TECLADO GW 20 473 SEÑALES BUENAS ÁREA DE COPERTURA TX-RX DE LA CENTRAL GW 20 470 USUARIO CON MANDO A DIST ANCIA GW 20 472 SOLUCIÓN 1 Se puede desplazar la central al primer plano en posición centra[...]

  • Страница 81

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 81 E S P A Ñ O L Ejemplos Operativos GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTUADOR GW 20 475 GW 20 478 SEMIENTERRADO TECLADO GW 20 473 SEÑAL CRÍTICA SEÑAL BUENA USUARIO CON MANDO A DIST ANCIA GW 20 472 ÁREA DE COPER TURA TX-RX DE LA CENTRAL GW 20 470 GW 20 477 SOLUCIÓN 2 No se puede desplazar la central per[...]

  • Страница 82

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 82 Ejemplos Operativos GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 SEMIENTERRADO GW 20 470 NO RX GW 10 861 ÁREA DE COPER TURA TX-RX DE LA CENTRAL GW 20 480 TECLADO GW 20 473 GW 20 478 GW 20 478 ACTUADOR GW 20 475 USUARIO CON MANDO A DIST ANCIA GW 20 472 GW 20 480 SEÑALES BUENAS SEÑALES BUENAS SEÑALES BUENAS SOLUCIÓN 3 Se adopta un cab[...]

  • Страница 83

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 83 E S P A Ñ O L Operaciones de montaje Ap er tur a y ci er re del co nt ene do r e in tr od uc ció n b a te ría s: Int ro du ci r en lo s re sp ec ti vos as ie nt os, re spe ta nd o l a po la ri dad in di cad a e n l a ca ja de pul sa do re s, n ° 3 ba te rí as al ca lin as mi ni st ilo AA A. El pro duc to pa ra su co r[...]

  • Страница 84

    CA RA CTE RÍ ST IC AS FU NC IO NA LE S/ D A TO S TÉ CN IC OS 84 Modelo: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Grado de protección: IP3X Alimentación: n° 3 baterías 1,5V alcalinas tipo AAA (ministilo) T ensión mín/máx: 3 V / 4,5 V T ensión de batería descargada: 3,7 V Absorciones 9V: 16 µA en reposo, 20 mA de pico en TX. In dic ad ore s l um[...]

  • Страница 85

    IR-Präsenzmelder zur Wandmontage D E U T S C H[...]

  • Страница 86

    WARNUNGEN 86 FÜR DEN INSTALLATEUR: Die Normen bezüglich der Ausführung elektrischer Anlagen und Sicherheitssystemen und die Vorschriften des Herstellers, die in der einschlägigen Literatur der Produkte aufgeführt werden sind strengstens zu beachten. Dem Anwender sind alle Angaben zur Verfügung zu stellen, die sich auf die Anwendung und die Ei[...]

  • Страница 87

    WARNUNGEN 87 D E U T S C H In Anbetracht der Bestimmung dieses Artikels (Sach- und Personenschutz) laden wir den Anwender dazu ein, den Schutzgrad, der vom System geboten wird, an die effektive Risikosituation anzupassen (indem die Möglichkeit berücksichtigt wird, dass dieses System mit ein em vers chlec htert en Modu s arbei ten mu ss, die auf D[...]

  • Страница 88

    INHALTSVERZEICHNIS 88 BEDIENUNGSANWEISUNG Seite - Allgemeines ............................................................................................................ 89 - Betriebsschema des Funksystems mit Steuerung über Zentralen GW 20 481 ......... 90 - Installation ...........................................................................[...]

  • Страница 89

    BEDIENUNGSANWEISUNG 89 D E U T S C H Allgemeines Bei dem passiven IR-Sensor Mod. GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 handelt es sich um ein autonomes Gerät, dass in der Lage ist, die infrarote Energie einer Person zu er ke nn e n, di e d e n E rf a ss un gs b er ei ch d es Se n so rs du r ch qu er t . D ie Al a rm st a tu s, Manipulation und Überwa[...]

  • Страница 90

    BEDIENUNGSANWEISUNG 90 Betriebsschema des Funksystems mit Steuerung über Zentralen 20 481 Antrieb GW 20 475 für Fernsignalisierungen Zentralenstatus GW 20 490 AUTONOME Funksirene mit LITHIUM-Battery Pack Tastatur zur Fernsteuerung GW 20 473 IR-Melder GW 20 477 Sender GW 20 478 Fernbedienung GW 20 472 Tastatur GW 10/12/14 862 GW 10/12/14 867 Anzei[...]

  • Страница 91

    BEDIENUNGSANWEISUNG 91 D E U T S C H GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Installation Bei der Install ation des Sensors müssen immer einige Rege ln beacht et werden , um einen Leistun gsabfall aufgr und falscher Positi onierung zu vermeide n. Es ist von entsch eidender Bedeutung den Betriebsbere ich des Empf angsteils des S[...]

  • Страница 92

    BEDIENUNGSANWEISUNG Installation Kri ti sc he Dä mpf un gs si tua ti on en de r F un ksi gn al e: Däm pf un g d er we se ntl ic he n B au mat er ia li en: Ger äte , di e kom pat ibl e Dig ita lco des an di e Zen tra len se nd en o de r v on d ie se n em pf an gen GW 2 0 470 und G W 20 48 1 • Eigenversorgte Sirene GW 20 490 • GW 20 475 Antrie[...]

  • Страница 93

    93 D E U T S C H BEDIENUNGSANWEISUNG Um d as S ys tem ent sp re ch end zu s ch ütz en , er ze ug t da s Pr od ukt ein Si che rh ei tss ig na l fal ls de r A bd ec kr ahm en en tf er nt wir d. Das Vo rh an de nse in de s A bd ec kr ahm en s w ir d m it hi lfe ei ne s M ag ne t- Tam pe rs ge pr üft . Daz u m us s de r M agn et un te r Ve rw en dun [...]

  • Страница 94

    BEDIENUNGSANWEISUNG 94 Anschlüsse und Auswahlen Ala rmk on tak t Dem ont ag e Mel der FRO NT AN SI CHT DIP -Sc ha lte r Fun kti on sop ti one n Kontrollleuchte Batterieentladung Kontrollleuchte Alarm Kontrollleuchte Walktest RÜC KA NS IC HT ABM ES SU NG EN 83, 5 ON DIP 1 2 3 4 90 B le nde ONE 95 B le nde LUX 118 Bl end e ON E 123 Bl end e LU X Ma[...]

  • Страница 95

    BEDIENUNGSANWEISUNG 95 D E U T S C H FUNKTIONSOPTIONEN Die Fu nk ti on sop ti on en de s M el der s werd en mi t d en DI P- Sc ha lte rn ei ng es tel lt . DIP -S ch al ter 1: DE AK TIV IE RU NG WA LK TE ST OF F: Wa lk Te st ak tiv ie rt (V or ei nst el lu ng) ON : W al k T es t d ea kti vi er t DIP -S ch al ter 2: DE AK TIV IE RU NG LE D OF F: LE D[...]

  • Страница 96

    BEDIENUNGSANWEISUNG 96 Anschlüsse und Auswahlen WALK-TEST Die Betriebsart Walk Test wird zur Abnahme des Melders und zur Kontrolle des Deckungsbereichs verwendet. Bei aktivie rter Funktion Walk Test (DIP-Sch alter 1 OFF) wird der Melder nach der Init iali sieru ngsve rzög erung (bei der ersten Ei nscha ltun g des Gerä ts) aut omati sch in di e B[...]

  • Страница 97

    BEDIENUNGSANWEISUNG 97 D E U T S C H Funktionsoptionen AUSWAHL ANZAHL ALARMIMPULSE Die Auswahl des DIP-Schalters 3 erlaubt die Definition der Anzahl der Präsenzimpulse (zwei oder vier) die vom Melder erfasst werden müssen (innerhalb von 8 Sekunden), bevor eine Alarmmeldung ausgelöst wird. Die Auswahl muss entsprechend der Empfindlichkeitsstufe e[...]

  • Страница 98

    BEDIENUNGSANWEISUNG 98 Konfigurationsprogrammierung A) Den frontseitigen Abdeckrahmen des Melders abnehmen und den Magnet wie auf den vorangehenden Seiten beschrieben montieren. B) Die Batterien in das Kunststofffach einsetzen, dabei die auf dem Melder angegebene Polung beachten. C) An den Zentralen der Einbruchsanlage GW 20 470 / GW 20 481 die Bet[...]

  • Страница 99

    BEDIENUNGSANWEISUNG 99 D E U T S C H Deckungsdiagramme STANDARD LINSE Deckungsdiagramm der Linse mit Schutz gegen weißes Licht. ANSICHT VON OBEN SEITLICHE ANSICHT Reichweite: 15 Meter Deckung: Volumetrisch, Öffnung 81° Strahlanordnung: 18 Zonen auf 4 Ebenen[...]

  • Страница 100

    BEDIENUNGSANWEISUNG 100 Operative Beispiele GW 10 861 T AST A TUR GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 DECKUNGSBEREICH TX-RX DER ZENTRALE GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ANTRIEB GW 20 475 GW 20 478 KRITISCHE SIGNALE VERBRAUCHER MIT FERNBEDIENUNG GW 20 472 KELLERGESCHOSS GW 20 477 BEISPIEL 1 Es wi rd die Insta lla tio n der Ze ntr ale im Er dges cho ss, in d[...]

  • Страница 101

    BEDIENUNGSANWEISUNG 101 D E U T S C H Operative Beispiele GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ANTRIEB GW 20 475 GW 20 478 KELLERGESCHOSS GW 20 477 T AST A TUR GW 20 473 SIGNALE GUT DECKUNGSBEREICH TX-RX DER ZENTRALE GW 20 470 VERBRAUCHER MIT FERNBEDIENUNG GW 20 472 LÖSUNG 1 Die Zentrale kann in den ersten Stock, in zentrale Position [...]

  • Страница 102

    BEDIENUNGSANWEISUNG 102 Operative Beispiele GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ANTRIEB GW 20 475 GW 20 478 KELLERGESCHOSS TA S TAT U R GW 20 473 KRITISCHES SIGNAL GUTES SIGNAL VERBRAUCHER MIT FERNBEDIENUNG GW 20 472 DECKUNGSBEREICH TX-RX DER ZENTRALE GW 20 470 GW 20 477 LÖSUNG 2 Die Zentrale kann nicht versetzt werden, es ist aber m[...]

  • Страница 103

    BEDIENUNGSANWEISUNG 103 D E U T S C H Operative Beispiele GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 KELLERGESCHOSS GW 20 470 NO RX GW 10 861 DECKUNGSBEREICH TX-RX DES FUNKKOPFES GW 20 480 TA S TAT U R GW 20 473 GW 20 478 GW 20 478 ANTRIEB GW 20 475 VERBRAUCHER MIT FERNBEDIENUNG GW 20 472 GW 20 480 GUTES SIGNAL GUTES SIGNAL GUTES SIGNAL LÖSUNG 3 Es wird ein Fu[...]

  • Страница 104

    BEDIENUNGSANWEISUNG 104 Montageoperationen Öff ne n u nd Sc hl ie ßen de s Geh äus es un d E in se tze n der Ba tte ri en : 3 S t. A lk al i-B at te ri en Ty p Mi cr o AAA i n di e en tsp re ch en den A us sp aru ng en g emä ß de r auf de r Tas tat ur an ge ge ben en Po lu ng ei ns etz en . Das Pr od uk t v er we nde t f ür de n k or re kt en[...]

  • Страница 105

    FU NK TIO NE LL E C HA RA KT ER IS TI KA / TE CH NI SC HE DA TE N 105 D E U T S C H Modell: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Schutzgrad: IP3X Versorgung: 3 St. 1,5V Alkali-Batterien Typ AAA (Micro) Spannung min./max.: 3 V / 4,5 V Spannung leere Batterie: 3,7 V Leistungsaufnahme bei 9 V: 16 µA in Ruhe, 20 mA bei Übertragungsspitze. Anzeigen und v[...]

  • Страница 106

    N O T E[...]

  • Страница 107

    N O T E[...]

  • Страница 108

    cod. 7.01.5.773.0 UL TIMA REVISIONE 03/2012 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday +39 035 946 260 sat@gewiss.com www.gewiss.com 24h Con la presente,GEWISSdichiara che questodispositivo è conformeai requisiti essenzialied alle altre disposizionipertinenti stabilite dalla direttiva19[...]