Graco PD194243D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD194243D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD194243D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD194243D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD194243D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD194243D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD194243D
- название производителя и год производства оборудования Graco PD194243D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD194243D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD194243D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD194243D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD194243D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD194243D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD194243D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .gracobaby .com   i   ™ ©2012 Graco PD194243D 02/12[...]

  • Страница 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. A[...]

  • Страница 3

    3 USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: s USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may [...]

  • Страница 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s VEUILLEZ CONSERVER LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISA TION SUBSÉQUENTE. s ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. s NE JAMAIS LAISSER l’enfant sans surveillance. T oujours garder l’enfant à portée de vue lor[...]

  • Страница 5

    5 s POUR ÉVITER LES CONDITIONS DANGEREUSES, INST ABLES , ne pas placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le panier de rangement. s NE P AS utiliser le panier de rangement comme porte-enfant. s NE JAMAIS LAISSER LA POUSSETTE être utilisée comme jouet. s CESSER D’UTILISER VOTRE POUSSETTE si elle est endommagée ou brisée. s UTILISA TIO[...]

  • Страница 6

    6 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE al niño sin atender . Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito. s PREVENGA SERIAS L[...]

  • Страница 7

    7 s NUNCA DEJE QUE SU COCHECITO se use como un juguete. s DEJE DE USAR SU COCHECITO si resulta dañado o se rompe. USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL P ARA P ARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO: s USE SOLAMENTE UN ASIENTO DE AUTOMÓVIL P ARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 O ASIENTO DE AUTOMÓVIL P ARA BEBÉ[...]

  • Страница 8

    8 0ARTSLISTs,ISTEDESPIÒCES s,ISTADELASPIEZAS Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. 6ÏRIlEZ que vous avez toutes les pièces pour ce modèle A V ANT d’assembler votre produit. S’il vous manque des piè[...]

  • Страница 9

    9 T o Open Stroller s/UVRIRLAPOUSSETTE s!BRIRELCOCHECITO 1 2 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer le[...]

  • Страница 10

    10 Push the platform down until it snaps into place. Flip stroller upside down as shown, and make sure all 3 plastic tabs are snapped around the rear axle. Pousser la plateforme jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Retourner la poussette tel qu’illustré et s’assurer que les 3 languettes de plastique sont bien attachées autour de l?[...]

  • Страница 11

    11 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 1 2[...]

  • Страница 12

    12 Ponga la rueda en el eje. Place wheel on axle. Installer la roue sur l’essieu. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. Insert [...]

  • Страница 13

    13 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Empuje el lado recto de[...]

  • Страница 14

    14 Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !SSUREZ  VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 1 2 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANT[...]

  • Страница 15

    15 #HILD  S 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI×OS W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours atta[...]

  • Страница 16

    16 0ARENTS 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ADULTE s ,A BANDEJA PARA PADRES SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Insert tray into slots, make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. Inserrez le plateau dans les fentes, s’assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches[...]

  • Страница 17

    17 Canopy s Baldaquin s Capota 1 Insert canopy into the canopy mounts on each side of the stroller , with the padded edge facing towards the front as shown. Insérer le baldaquin dans les montages de chaque côté de la poussette avec le bord rembourré face vers l’avant tel qu’indiqué. Ponga la capota en los montantes de la capota en[...]

  • Страница 18

    18 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER L  ENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 2 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 20. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’?[...]

  • Страница 19

    19   0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì   POINT  s (EBILLA DE   PUNTOS 1 2 3 4 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. When using bench seat, follow steps 3-5 on this page. Utilisez le [...]

  • Страница 20

    20 T o Change Shoulder Harness Slots s0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAIS D  ÏPAULEs0ARACAMBIARRANURASDELARNÏS del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño pequ[...]

  • Страница 21

    21 4 O 2ECLINE &RONT 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE AVANT s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO DELANTERO ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito. W ARNING [...]

  • Страница 22

    22 "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS W ARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. VÉRIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. INSPECCIONE los frenos tratando de empu[...]

  • Страница 23

    23 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS 1 2 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front [...]

  • Страница 24

    24 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO Before folding stroller: (1) remove infant carrier if in use; (2) adjust seat back to upright position; (3) lock brakes. (4) fold canopy Avant de replier la poussette : (1) retirer le porte-bébé si utilisé, (2) ajuster le dossier en positio[...]

  • Страница 25

    25 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou MUST use the stroller waist straps shown in page 28. W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, or Infant SafeSeat ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and A[...]

  • Страница 26

    26 En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas de la cintura del cochecito que aparecen en las página 28. ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, o SafeSeat ® de Graco ® en este s[...]

  • Страница 27

    27 T o Attach Graco ® Infant Car Seat s 0OUR FIXER LE DISPOSITIF DE RETENUE pour bébé Graco ® s #ØMO INSTALAR EL ASIENTO DE AUTOMØVIL PARA BEBÏ 'RACO ® Adjust seat back to upright position. Position mounting notches over tray . Push down on car seat until the attachment latch snaps onto t[...]

  • Страница 28

    28 Pull stroller waist straps through vehicle belt hook on both sides of the car seat. Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. Tirer les courroies de la taille de poussette à travers le crochet de la ceinture du véhicule des deux côtés du siège de voiture. Vérifier si le siège de bébé est bien attaché en tiran[...]

  • Страница 29

    29 T o remove car seat: remove seat waist straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . Pour retirer le siège de voiture : retirer les courroies de la taille du siège du crochet de ceinture du véhicule, presser la poignée de dégagement à l’arrière du siège de voiture et [...]

  • Страница 30

    30 ROOMFOR2™ Use Positions s 0OSITIONS 2//-&/2  © s 0OSICIONES DEL USO 2//-&/2  © W ARNING DO NOT allow child to stand on platform facing backwards. T o avoid falling, child must hold onto stroller frame. MISE EN GARDE NE P AS laisser l’enfant se tenir debout sur la plateforme face vers l’arrière. Pour é[...]

  • Страница 31

    31 Care and Maintenance s DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BL[...]

  • Страница 32

    32 Soins et entretien s NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JAVEL. s LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JAVEL. s POUR NETTOYER L ?[...]

  • Страница 33

    33 Cuidado y mantenimiento s NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE BLANQUEADOR. s EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMA[...]

  • Страница 34

    34 .OTES s .OTAS[...]

  • Страница 35

    35 .OTES s .OTAS[...]

  • Страница 36

    36 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION  53!   Pièces de rechange s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE  AU #ANADA  0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA  %%55   www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty in[...]