Grundig 46 VLE 8160 BH инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Grundig 46 VLE 8160 BH. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Grundig 46 VLE 8160 BH или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Grundig 46 VLE 8160 BH можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Grundig 46 VLE 8160 BH, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Grundig 46 VLE 8160 BH должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Grundig 46 VLE 8160 BH
- название производителя и год производства оборудования Grundig 46 VLE 8160 BH
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Grundig 46 VLE 8160 BH
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Grundig 46 VLE 8160 BH это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Grundig 46 VLE 8160 BH и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Grundig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Grundig 46 VLE 8160 BH, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Grundig 46 VLE 8160 BH, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Grundig 46 VLE 8160 BH. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LCD TV 46 VLE 8160 BH ES[...]

  • Страница 2

    ESP AÑOL 2 ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD 6 INFORMACIÓN GENERAL 6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Notas impor tantes acerca de la protección del[...]

  • Страница 3

    3 ESP AÑOL ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 54 FUNCIONES DE COMODIDAD 54 Aper tura del menú C ONFIG. 54 Ajustes de idioma 55 Ajuste de la fecha y la hora 55 Ajustes de temporizador 5 7 Actualización de sof twar e (O AD) 5 7 [...]

  • Страница 4

    ESP AÑOL 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD ------------------------------------------------------ Siga estas instrucciones a la hora de configurar su televisor: 7 Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo. T odos los demás usos quedan expresamente prohibidos. 7 La distancia ideal para el visionado es de cinco [...]

  • Страница 5

    5 ESP AÑOL 7 No conecte ningún otr o equipo con el apar ato encendido. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de conect ar un nuev o dispositivo. 7 No enchufe el cable de alimentación del tele- visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena. 7 Asegúrese de que el enchufe es té libremente accesible. 7 [...]

  • Страница 6

    ESP AÑOL 6 Caracterís ticas especiales de su televisor 7 Su televisor le permit e recibir y visualizar canales de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), incluidos programas en alta definición (HD). Sin embargo, la recepción de canales de televisión digital en alta definición está en la actualidad limit ado en Europa a unos pocos p[...]

  • Страница 7

    7 ESP AÑOL INFORMA CIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------------- Recepción de canales digitales 7 Par a recibir canales de televisión digital (DVB-T) deberá disponer de una antena digi - tal de tejado o una antena interior de tipo pa- sivo o activ o (es decir , dotada de su propia fuente de alime[...]

  • Страница 8

    ESP AÑOL 8 CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- Cone xión de la antena y el cable de corriente 1a Par a recibir canales de televisión digital ter- restre (DVB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena inter ior (pasiva o activa, es decir , dotada de su propia fuente de a[...]

  • Страница 9

    9 ESP AÑOL Inserción de pilas en el mando a distancia CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- 1 Abra el compartimento de las pilas reti- rando la tapa. 2 Inser te 2 pilas de 1 ,5 V micro (por ejemplo R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compar timento. 3 Cierre el comparti[...]

  • Страница 10

    ESP AÑOL 10 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cone xiones del televisor AV1 / S-VHS Toma SCART (señal CVBS, señal RGB); T oma de vídeo y sonido para cámara de vídeo S-Video. COMPONENT Y Pb Pr T omas de entrada de señal de vídeo (señal YUV). L R T oma[...]

  • Страница 11

    11 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ HDMI2 (ARC) T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI3 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI4 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. USB2 (HDD) T oma USB para sopor tes externos de datos y función PVR. LAN T o[...]

  • Страница 12

    ESP AÑOL 12 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - funciones principales Enciende y apaga el televisor (modo en espera) Abr e el menú de los canales A V y la entrada USB. A continuación puede selec- cionar una opción mediante » V «, » &l[...]

  • Страница 13

    13 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - todas las funciones @ A bre el menú inter@ctiv e. »  « (rojo) Selecciona páginas del »  « (ver de) telete xto; »  « (amarillo) Selecciona/activa varias » ?[...]

  • Страница 14

    ESP AÑOL 14 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Configuración inicial y sint oniza- ción de canales de televisión El televisor dis pone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales ter - restres (DVB-T), ca[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonización de canales de televisión digital terrestre (D VB-T) 1 En la línea » T ipo cone xión« del menú »Conf. fuente«, seleccione la opción »Aire« medi- ante » < « [...]

  • Страница 16

    ESP AÑOL 16 Cambio de la lista de prog ramas para los canales digitales Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİST A DE PROGRAMAS«. Puede borrar canales que no necesite de la lis ta de programas, puede cambiar el orden de los canales en la lista de programas y bloquear canales individuales (Control paterno). T ambié[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Borrado de canales 1 En el menú »LIST A DE PROGRAMAS« , seleccione el modo Editar pulsando »  « (rojo) . 2 Seleccione el canal de televisión que se v a a borrar con » V «, » [...]

  • Страница 18

    ESP AÑOL 18 Nota: 7 T ambién puede bor rar canales de las listas de favoritos. Seleccione el canal que desee borrar mediante » V «, » Λ «, » < « o » > «, y pulse » OK « para confirmar . 7 Cuando borre un canal de la lista de fav ori- tos, se actualizará el orden de la lista. 4 Salga de la lista de progr amas con » MENU «. Orde[...]

  • Страница 19

    19 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de la imag en 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMA GEN« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »[...]

  • Страница 20

    ESP AÑOL 20 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de sonido 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFI[...]

  • Страница 21

    21 ESP AÑOL Efectos de sonido Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuar to efecto que el usuar io puede ajustar (Usuario). 1 Seleccione »Preajuste Sonido« mediante » V « o » Λ «. 2 Seleccione el efecto de sonido »Música«, »Natural« o »Diálogos« pulsando » < « o » >[...]

  • Страница 22

    ESP AÑOL 22 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Funciones básicas Encendido y apagado 1 Press » 8 «, » 1…0 « o » P+ « o » P- « para encender el tele visor desde el modo en espera. 2 Pulse » 8 « para pasar al modo en espera. Selección de canales 1 Pulse » 1…0 « para seleccionar presintonías [...]

  • Страница 23

    23 ESP AÑOL Ajustes de audio Hay disponibles varios ajustes de sonido. 1 Abra el menú pulsando » TOOLS «. 2 Seleccione la línea »Preajuste sonido« mediante » V « o » Λ «. 3 Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«, »Depor te« o »Diálogos« pulsando » < « o » > «. – El ajuste de audio »Usuario« puede modi- ficar[...]

  • Страница 24

    ESP AÑOL 24 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Función de salto ("zapping") Esta función recuerda el canal que está viendo en la actualidad cuando hojee otros canales (zapping). 1 Pulse » 1…0 « o » P+ «, » P– « para seleccio- nar el canal que desee guardar en la memo- ria de zapping y [...]

  • Страница 25

    25 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Cambio del formato de imag en El televisor cambia automáticamente al for mato 1 6:9 si dicho formato se detecta a trav és del conector SCART (euroconector). 1 Abra el menú pulsando » TOOLS «. 2 Seleccione la línea »Fomato de imagen« mediante » V « o »[...]

  • Страница 26

    ESP AÑOL 26 FUNCIÓN 3D ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información impor tant e acerca de la función 3D 7 Guarde una distancia suficiente respecto al televisor . La dist ancia óptima es tres veces la altura de la pantalla. V er películas en 3D a una [...]

  • Страница 27

    27 ESP AÑOL FUNCIÓN 3D ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Visionado de películas 3D Notas: 7 La función 3D es compatible con las fuentes de canales » DVB-T «, » DVB-C « y » DLNA «, así como con los dispositivos externos conectados a las entradas »[...]

  • Страница 28

    ESP AÑOL 28 Ajuste de ef ectos 2D → 3D Cuando se cambia de la emisión de 2D a 3D, se pueden ajustar el efecto más adecuado según sus preferencias per sonales. 1 Seleccione »Modo de efecto« mediante » V « o » Λ « y actívelo con » < « o » > «. – Se activan las opciones »Perspectiv a 3D« y »Fondo«. 2 Seleccione »Per spec[...]

  • Страница 29

    29 ESP AÑOL TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Qué es Smart Int er@ctive TV El televisor Smart Inter@ctive T V le propor ciona televisión con ser vicios y páginas de Internet cuando se conecta a Internet. A través de la función de televisión interactiva, se pueden ejecutar muchas aplicaciones de In - ternet locales y globales. Es[...]

  • Страница 30

    ESP AÑOL 30 Configuración de conexión por cable a la red Existen dos maneras de configurar la conexión por cable a la red. A Conexión automática a la red por cable, todos los ajust es de la conexión (»Dirección IP«, »Máscara de red«, »Puer ta de enlace« y »DNS«) se obtienen automáticamente del módem. B Conexión manual a la red p[...]

  • Страница 31

    31 ESP AÑOL Conexión manual Cier tas redes requieren una dirección IP estática. Si su red requiere una dirección IP estática, deberá introducir los valores de los par ámetros »IP Dirección«, »Netmask«, »Gatew ay« y »DNS« de for ma manual. Puede solicitar los valores de los parámetr os »IP Dirección«, »N etmask«, »Gateway« y[...]

  • Страница 32

    ESP AÑOL 32 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Conexión inalámbrica a una red 1 El t elevisor incluye un adaptador WiFi inalámbrico integr ado par a su cone xión a la red inalámbrica. Nota: 7 Además del adaptador WiFi integrado en el televisor , se puede conectar un adaptador WiFi en las entradas » USB1 « y » USB2 (HDD) «. No[...]

  • Страница 33

    33 ESP AÑOL Configuración de redes inalámbricas Existen dos maneras de configurar una conexión inalámbrica. A Conexión automática, todos los parámetros de la conexión (»IP Di - rección«, »N etmask«, »Gateway« y »DNS«), ex cepto la selección del punto de acceso, se obtienen automáticamente del módem. B Conexión manual, todos lo[...]

  • Страница 34

    ESP AÑOL 34 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Conexión manual Cier tas redes r equieren una dirección IP estática. Si su red requiere una dirección IP estática, de - berá introducir los valores de los parámetros »IP Dirección«, »Netmask«, »Gatew ay« y »DNS« de forma manual. Puede solicitar los valores de los parámetro[...]

  • Страница 35

    35 ESP AÑOL Aplicaciones de Internet del televisor Smart Inter@ctive Las aplicaciones Smar t Inter@active T V propor cionan servicios de Inter net a su televisor . Estas aplicaciones se han diseñado según su televisor . Con la función Smar t Inter@active T V podrá acceder a muchas aplicaciones locales y globales en Interne t. Estas aplicacione[...]

  • Страница 36

    ESP AÑOL 36 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Reproducción y otras opciones en las aplicaciones Nota: 7 Algunas aplicaciones no son compatibles con todas las opciones de repr oducción, y las opciones de reproducción pueden variar según las diferentes aplicaciones. 1 » 8 « inicia la reproducción en las aplica- ciones. 2 » ! « [...]

  • Страница 37

    37 ESP AÑOL Reproducción de archivos de vídeo, música e imágenes a través de su red doméstica Con el menú DLNA del televisor , puede acceder fácilmente a ar chivos de vídeo, música y foto - grafías del servidor ; y gracias a la función DMR, puede iniciar y detener automáticamente la r e - producción de medios en los dispositivos con [...]

  • Страница 38

    ESP AÑOL 38 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE 7 De entre todos los formatos de imagen repr oducidos por el dispositivo DMS, solo son compatibles los formatos de imag en con certificado DLNA (»JPEG_LR G«, »JPEG_MED« y »JPEG_SM«). Inicio de la reproducción 1 En el contenido del dispositivo DMC, seleccione la carpeta que desee med[...]

  • Страница 39

    39 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información sobre la g rabación y reproducción de prog ramas de televisión ■  La grabación y reproducción de programas de televisión solo es posible con los canales de televisión digital (D VB-T [...]

  • Страница 40

    ESP AÑOL 40 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cone xión de soport es de datos e xternos Notas: 7 Antes de conectar el sopor te de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando » 8 «. Conecte el dispositivo y a continuación encienda de nuevo el[...]

  • Страница 41

    41 ESP AÑOL Activación de la vist a previa au- tomática Si la vista pre via automática está activada, el e x- plorador de archivos mostrará una vista previa del archivo seleccionado. 1 Seleccione la línea »Vista prev Auto« medi- ante » V « o » Λ «. 2 Active la función mediante » < « o » > « (»En- cendido«). 3 Pulse » MEN[...]

  • Страница 42

    ESP AÑOL 42 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Puesta en pausa” de los progr amas en reproducción retar dada Puede poner en pausa el programa que está visualizando. Esta es una función muy útil, por ejemplo si recibe una llamada telefónica mien [...]

  • Страница 43

    43 ESP AÑOL Grabación de un prog rama de la lista de canales 1 Abra el menú »LIST A CANALES« pulsando » OK «. 2 Seleccione un canal de televisión pulsando » V «, » Λ «, » < « o » > « y pulse » OK « para confirmar. 3 Pulse » MENU « para salir de la lista de can- ales. 4 Pulse » « para iniciar la gr abación. – Se muest[...]

  • Страница 44

    ESP AÑOL 44 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ... mediante la introducción manual de datos El temporizador de gr abación le permite pr ogra- mar hasta 25 programas. 1 Pulse » GUIDE « para mostrar la información del canal. – Aparece la guía electr ó[...]

  • Страница 45

    45 ESP AÑOL Reproducción Los progr amas grabados (ya sea de forma manual o mediante la función de temporizador) se almacenan en el sopor te de datos e xterno. Puede abrir el archivo del sopor te de datos ex - terno pulsando » REC .LIST «. Selección de un programa del archivo 1 Abra el menú »Evento grabado« con » REC . LIST «. – Aparece[...]

  • Страница 46

    ESP AÑOL 46 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Formatos de arc hiv o Su televisor puede trabajar con los siguientes formatos de archivo a tr avés de las tomas USB: Datos de vídeo Determinados códecs especiales para la comp - rensión y decompresión de vídeo proporcionan espacio de me[...]

  • Страница 47

    47 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Cone xión de soport es de datos externos Antes de conectar el soporte de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando » 8 «. Conect e el dispositivo y a continuación en- cienda de nuev o el televisor . Antes de retirar el medio[...]

  • Страница 48

    ESP AÑOL 48 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ El e xplorador de arc hivos El explorador de archivos muestra los archivos de vídeo, audio e imagen almacenados en el sopor te de datos externo. Si un soport e de datos e xterno contiene archivos en diver sos formatos, si lo desea puede filt[...]

  • Страница 49

    49 ESP AÑOL DivX ® V OD Su dispositivo debe estar registrado par a poder repr oducir el vídeo protegido que va a adquirir en DivX ® . 1 Seleccione »DivX ® VOD« mediante » V « o » Λ « y confirme mediante » OK «. – Aparecerá el c ódigo de registro. 2 Visite “http://vod.divx.com” y registr e el dispositivo con este código de reg[...]

  • Страница 50

    ESP AÑOL 50 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Notas: 7 Pulse » Λ « para seleccionar »Carpeta ant.« cuando desee regresar a la última carpeta. Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse » OK «) para regr esar a la carpeta principal. 7 Es posible que archivos en teoría com- pat[...]

  • Страница 51

    51 ESP AÑOL Selección de una pista o imagen por pasos (SKIP) 1 Durante la repr oducción, seleccione la pista o imagen siguiente mediante » 6 «. 2 Durante la repr oducción, seleccione la pista o imagen anterior mediante » 5 «. – La reproducción se inicia con la pista o imagen seleccionada. Selección de un determinado pasaje para su r epr[...]

  • Страница 52

    ESP AÑOL 52 Modos de texto TOP o FL OF 1 Pulse » TXT « para activ ar el teletexto. 2 Seleccione páginas de teletexto directa- mente mediante » 1 ...0 « o paso a paso mediante » V « y » Λ «. Par a volver a la página 1 00 del teletexto, pulse » ? «. Nota: 7 En la part e inferior de la pantalla se muestra una barra de información con pa[...]

  • Страница 53

    53 ESP AÑOL PORT AL INTERACTIV O (HBBT V) ------------------------------------------------------------ ¿Qué es HbbT V? Para explicaro en pocas palabras, HbbTV pro - porciona teletexto interactivo de próxima gen - eración con modernos contenidos estructura - dos, imágenes y secuencias de vídeo de alta definición, e interactividad. Para recib[...]

  • Страница 54

    ESP AÑOL 54 FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Apertur a del menú CONFIG. 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG.« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar . – Aparece el menú »CONFIG.« Menú English Subtítulos English Fecha/hora Audio En[...]

  • Страница 55

    55 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Ajuste de la f echa y la hora Ajustes aut omáticos Su televisor de tecta automáticamente la diferen - cia con respecto al horario GMT (meridiano de Green wich), siempre y cuando el canal seleccio- nado transmita una señal horaria. 1 Seleccione [...]

  • Страница 56

    ESP AÑOL 56 7 Seleccione la línea »Ajust. hor a« mediante » V « o » Λ « e introduzca la hora mediante »» 1…0 «. 8 Guarde los datos pulsando »  « (v erde). Nota: 7 Puede cancelar la operación pulsando » i «. 9 Pulse » MENU « para f inalizar la configura- ción. T emporizador de apagado El menú »Desc. auto« le permite in[...]

  • Страница 57

    57 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Cambio de código PIN Puede también introducir un código PIN per - sonal o el código por defecto »1 234«. No ol - vide tomar nota de su código PIN personal. 1 Seleccione »Fijar PIN« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirm[...]

  • Страница 58

    ESP AÑOL 58 DIGI LINK Su televisor dispone de la fun - ción DIGI LINK. Esta función utiliza el protocolo CEC (Control de dispositivos electrónicos de consumo). CEC permite manejar mediante un mando a dis- tancia los dispositivos externos conectados a las tomas » HDMI « mediante un cable HDMI (p.ej., un reproductor de DVD). Para ello es necesa[...]

  • Страница 59

    59 ESP AÑOL USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Manejo de los dispositivos Puede indicar si los dis positivos externos deben reaccionar o no a los comandos del mando a distancia de su televisor . 1 Pulse » «; a continuación, pulse V «, » Λ «, » < « o » > « para seleccionar la presintonía[...]

  • Страница 60

    ESP AÑOL 60 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Alta definición - HD Ready Conecte las fuentes de señal correspondi- entes (p.ej., receptor de HD T V o reproduc- tor de HD-DVD) a las tomas » HDMI « (para fuentes de HD T V digital). Se garantiza así la visualización sin problemas de los programas en [...]

  • Страница 61

    61 ESP AÑOL Cone xión de dispositivos e xter - nos ... con señales de audio/vídeo digital 7 Dispositivos aptos: Receptores digitales vía satélite, Playstation, repr oductores de BluRay , reproductores/gr abadores de DVD, decodificadores digitales, ordenadores por tátiles, PC. 7 Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: es - tándar 5 7 [...]

  • Страница 62

    ESP AÑOL 62 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ ... con una señal de T V analógica 7 Dispositivos aptos: receptores digitales vía satélite, repr oductores/gr abadores de DVD, decodificadores digitales, cámaras. 7 Señal de vídeo: CVBS. 7 Señal de audio: estéreo, analógica. 7 Opción prefijada »A[...]

  • Страница 63

    63 ESP AÑOL Sistema Hi-f i Conexión de un amplificador multicanal digital / recept or A V Con esta conexión, puede repr oducir la señal de audio del canal de televisión a trav és del cable HDMI en el amplificador multicanal o el receptor A V. 1 Conecte la toma » HDMI2 (ARC) « (HDMI 1 .4 Canal de retorno de audio) en la toma correspondiente [...]

  • Страница 64

    ESP AÑOL 64 Reproducción de la señal de audio a través del sistema de alta f ideli- dad 1 Conecte las tomas » AUDIO OUT L R « del televisor a la toma correspondiente del re - ceptor A Vmediante un cable RCA (señal de audio digital). Nota: 7 Si esta función no está activada, la señal de audio se transmite al sistema HiFi/receptor A V (cone[...]

  • Страница 65

    65 ESP AÑOL Cone xión a un PC 1 Conecte la toma » PC-IN « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable VG A (señal de vídeo). 2 Conecte la toma » Audio « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable adecuado (señal de audio). Nota: 7 Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, r esolu- ción de imagen 1 28[...]

  • Страница 66

    ESP AÑOL 66 FUNCIONAMIENTO A TRA VÉS DE C OMMON INTERF A CE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ¿Qué es Common Inter face? 7 Common Interface (CI) es una interfaz para receptores D VB. 7 Los canales cifrados solo pueden visualizarse mediante un m?[...]

  • Страница 67

    67 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Búsqueda automática de cana- les de televisión del pro veedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – [...]

  • Страница 68

    ESP AÑOL 68 Búsqueda manual de canales de televisión del pro veedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para co[...]

  • Страница 69

    69 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Seleccione la línea » Tipo expl« mediante » V « o » Λ « y seleccione la opción »D T V « mediante » < « o » > «. 7 Inicie la búsqueda pulsando »  « (rojo) . – T odas las listas de canales y[...]

  • Страница 70

    ESP AÑOL 70 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonización de canales de televisión analógica Este ajuste solo es necesar io en caso de que no pueda recibir ningún canal de televisión digital y no hay a realizado una búsqueda analógica durante la configurac[...]

  • Страница 71

    71 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Pulse »  « (azul) para guar dar el ajuste. Nota: 7 Si desea realizar la sintonización fina de otros canales de tele visión, repita los pasos 4 a 7 . 8 Pulse » MENU « para finalizar la configuración.[...]

  • Страница 72

    ESP AÑOL 72 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nota: 7 Los canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante » V « o » Λ «, a continuación seleccione la columna »Saltar« y vuelv a a activar el canal pulsando » OK «. Creación de list as de favoritos[...]

  • Страница 73

    73 ESP AÑOL INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Visualización de la infor mación de señal (solo para canales de televisión digital) 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse »[...]

  • Страница 74

    ESP AÑOL 74 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GRUNDIG 46 VLE 8 1 60 BH Datos técnicos Tensión de funcionamiento: 220–240 V , ~ , 50–60 Hz Consumo energético: En modo 82 W <0,50 W en espera Clase de eficiencia energética: A Consumo máximo de[...]

  • Страница 75

    75 ESP AÑOL Información de ser vicio para distribuidores El televisor sólo puede utilizarse con el adaptador de cor - riente suministrado. Con esta nota, Grundig declara que est e apa - rato cumple con las condiciones pr incipales, y otras rele vantes, de la dir ectiva 1 999/5/EC . Par a obtener una copia de la Declar ación de Conformidad (Doc)[...]

  • Страница 76

    ESP AÑOL 76 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Localización y solución de problemas Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un dis tribuidor autorizado GRUNDIG. Recuer de que las anomalías de funcionamiento también pueden tene[...]

  • Страница 77

    77 ESP AÑOL Problema Posible causa Solución Baja calidad de la imagen (píxeles) en el modo WLAN . Se pierde la señal dependiendo de las condiciones estructurales. Coloque el módem de modo que no se interrumpa la señal al televisor . V elocidad baja de la conexión a Internet. La velocidad baja de Internet es un problema relacionado con la v e[...]