Haier HMC1285SESS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier HMC1285SESS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier HMC1285SESS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier HMC1285SESS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier HMC1285SESS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Haier HMC1285SESS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier HMC1285SESS
- название производителя и год производства оборудования Haier HMC1285SESS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier HMC1285SESS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier HMC1285SESS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier HMC1285SESS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier HMC1285SESS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier HMC1285SESS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier HMC1285SESS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Micro wave Oven Convec tion, Grill & Sensor Cooking Horno Microondas Cocción c on Convección, Grill y Sensor User Manual Manual del Usuario Modelo HMC1285SESS POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Design may vary b y model number . El d[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ENGLISH T ABLE OF CONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microw ave oven. Remember to record the model and serial number s . They are on a label inside of the micro wave oven. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt [...]

  • Страница 4

    A. Do not attempt t o operate this oven with the door open. T his can result in harmful exposure t o micr owave ener gy. It is important not t o disable or tamper with the safet y interlocks. B. Do not place any object between the oven fr ont face and the door or allo w soil or cleaner residue t o accumulate on sealing surf aces. C. Do not operate [...]

  • Страница 5

    1. Read all instructions bef ore using the appliance. 2. R ead car efully and f ollow the specific "PREC AUTIONS T O AVOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCES SIVE MICROW AVE ENERGY" on page 2. 3. T his appliance must be gr ounded. Connect onl y t o properl y gr ounded outlet. See "GROUNDING INS TRUC TIONS” on page 6. 4. Install or positio[...]

  • Страница 6

    • If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off , and disconnect the power cor d or shut off power at the fuse or cir cuit break er panel. • Do not use the cavity for st orage purpose. Do not leave paper pr oducts, c ooking utensils or food inside the cavity when not in use. 9. Liquids, such as water , coff ee, or te[...]

  • Страница 7

    PA GE 5 • SAFETY INFORMA TION ENGLISH 18. Use only thermometers , specifically designed for use in micr owave ovens. 19. Be certain the glass tra y and r oller rings are in place bef or e oper ating the oven 20. This appliance should be serviced onl y by qualified service per sonnel. Contact near est authoriz ed service facilit y for examination,[...]

  • Страница 8

    ELE CTRICAL REQUIREMENTS The electrical requir ements are a 120 volt 60 Hz, AC only , 15 amp. It is rec ommended that a separate circuit serving onl y the oven be pr ovided. The oven is equipped with a 3-wire c ord having a 3-prong gr ounding plug. It must be plugged int o a wall receptacle that is pr operly installed and gr ounded. This appliance [...]

  • Страница 9

    ENGLISH This section lists which utensils can be used in the micro wave, which have limited use, and which should not be used in the micro wave at all. RE COMMENDED • Microwave br owning dish: Use to bro wn the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your bro wning dish. • Microwaveable pl[...]

  • Страница 10

    NO T RE COMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin t o be used in a microw ave. It can shatter , causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire haz ard, except for popcorn bags that are designed for micro wave use. • Styr ofoam plates and cups: These can melt and leave a harmful chemical residue on food. • Plas[...]

  • Страница 11

    1. Make sure that all the packing materials are r emoved from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and sealing surfaces , brok en or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not oper ate the oven. Contact qualified [...]

  • Страница 12

    PAR TS & FEA TURES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Door Safet y Lock S ystem Diagram f[...]

  • Страница 13

    PA GE 11 • SET UP & USE ENGLISH CONTR OL PANEL Display S top / Clear Convection POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sensor Heat Dial Time Defr ost Timer Clock S tart/+30sec./Select Popc orn W eight Defrost Combination Sensor Cook Powe[...]

  • Страница 14

    PA GE 12 • SET UP & USE ENGLISH DISPLA Y Shows c ooking time, power , indicat ors and present time. GRILL T op radiant element allo w foods t o be crisped or bro wned. CONVE C TION Combines r adiant heat and a fan f or accurate bak e and roast f oods. COMBINA TION Combination c ooking offer s the best feat ures of micr owave ener gy and c onv[...]

  • Страница 15

    SETTING THE CL OCK When you first plug in your microw ave, you must fir st set the time. 1. Plug in the micro wave. 2. T urn the Dial to select hour s. 3. Press the S tart/+30 sec/Select butt on. 4. T urn the Dial t o select minutes. 5. Press start/+30 sec/select butt on t o finish. T o reset the clock: 1.Press the T imer/Clock butt on twice. 2. T [...]

  • Страница 16

    PA GE 14 • SET UP & USE ENGLISH 4. T urn the Dial t o select the time. 5. Press S tart/+30 sec/Select butt on to start c ooking. DISPLA Y COOKING POWER DISPLA Y COOKING POWER PL10 100% PL5 50% PL9 90% PL4 40% PL8 80% PL3 30% PL7 70% PL2 20% PL6 60% PL1 10% SETTING A COOKING PROGRAM A. Multi-stage cooking T wo or thr ee c ooking stages can be [...]

  • Страница 17

    CAUTION PA GE 15 • SET UP & USE ENGLISH GRILL The Grilling Featur e uses direct heat from the upper heating elements t o c ook and brown y our food fr om above. The temper atur e of the Grilling Featur e is preset t o 311°F. When using the grilling featur es, remember that the oven, door and dishes will be very hot. • Cookwar e will become[...]

  • Страница 18

    PA GE 16 • SET UP & USE ENGLISH • Use only the package weight, or results will be unsatisf act ory and popc orn may sc orch. • If popcorn is underc ooked after the c ountdown, use S tart/+30Sec/Select t o add additional cooking time. WEIGHT DEFROS T W eight Defrost will aut omatically set the defrosting time and po wer level t o give even[...]

  • Страница 19

    PA GE 17 • SET UP & USE ENGLISH OPERA TION INS TRUCTIONS CONT. • Cover foods loosely , but c ompletely , with plastic wrap or place f oods in a casserole dish with a pr oper fitting lid. • Foods less than 4oz. (110g) should be cooked by power and time, not by sensor c ook. • All foods for sensor cooking should be at their normal st orag[...]

  • Страница 20

    PA GE 18 • SET UP & USE ENGLISH SENSOR REHEA T FEA TURE The sensor r eheat feat ure allo ws you t o reheat f ood without setting the oven manually. 1. Press the Sensor Reheat but ton. Then place y our food in the micro wave. SA -1 will be displayed. 2. Press the S tart/+30sec/Select butt on t o begin reheating. T wo beeps will signal when the[...]

  • Страница 21

    PA GE 19 • SET UP & USE ENGLISH 4. T urn the dial t o enter the desired c ooking time, up to a maximum of 95 minutes. 5. Press the S tart/+30sec/Select butt on t o begin cooking. COMBINA TION COOKING Combination c ooking offer s the best feat ures of micr owave ener gy and c onvection cooking. Micr owaves c ook food f ast and c onvection circ[...]

  • Страница 22

    PA GE 20 • SET UP & USE ENGLISH Combination c ook with pr eheat: 1. Press the Combination butt on, “100F” will flash. 2. T urn the dial t o enter the desired temperat ure betw een 100ºF (38ºC) t o 375ºF(190ºC). Don't enter cooking time yet. 3. Press the S tart/+30sec/Select butt on twice t o begin preheating. 4. When oven is preh[...]

  • Страница 23

    PA GE 21 • SET UP & USE ENGLISH Y our micro wave can make c ooking quicker and easier than c onventional c ooking. For best results , exercise the follo wing techniques: S TIRRING S tir foods such as casser oles and vegetables while c ooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more ener gy and heats more quickly[...]

  • Страница 24

    PA GE 22 • CLEANING AND CARE ENGLISH 1. Keep the inside of the oven clean. When food splat ters or spilled liquids adhere t o oven walls, wipe with a damp cloth. Mild deter gent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spra y and other har sh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. When cleaning surfaces s[...]

  • Страница 25

    PA GE 23 • TROUBLE SHOOTING AND W ARRANTY ENGLISH IF THE OVEN FAILS T O OPERA TE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securel y. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securel y. B) Check for a blown cir cuit fuse or a tripped main circuit br eaker. If these seem to be operating properl y[...]

  • Страница 26

    PA GE 24 • TROUBLE SHOO TING AND W ARRANTY ENGLISH Check your pr oblem by using the chart below and try the solutions f or each problem. If the microw ave oven still does not work properl y , contact Haier customer service center or the nearest authori zed service center. Cust omers must never tr oubleshoot internal components. Micr owaves hold d[...]

  • Страница 27

    LIMITED W ARRANTY What is covered and f or how long? This warr anty c overs all def ects in workmanship or materials f or a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Onl y) 2 year s Magnetron T ube for Micr owave (part only) The warr anty c ommences on the date of item purchase. Cust omer shall pr ovide Haier with proof o[...]

  • Страница 28

    ESPAÑOL ÍNDICE RE GIS TRO DEL PR ODUCT O Gracias por adquirir nuestr o product o Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará par a que aproveche al máximo su horno de microondas. Recuer de registr ar los números de modelo y de serie que se encuentran en una etiqueta en el interior del horno de microondas. Número de modelo Número de serie Fe[...]

  • Страница 29

    A. No intente operar este horno c on la puerta abierta. Est o puede generar una exposición dañina a la energía del micr oondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiador en las superficies de sellado. C. No uti[...]

  • Страница 30

    PÁ GINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL 1. Lea t odas las instrucciones antes de usar el aparat o. 2. Lea cuidadosamente y cumpla con las pr ecauciones específicas de la página 2: “PRECA UCIONES PAR A EVIT AR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDA S”. 3. Este electr odoméstico debe c onectarse a tierr a. C onéct[...]

  • Страница 31

    • Retir e los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de c olocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno , mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctric o o interrumpa el suministr o eléctrico en el tabler o de fusibles o interrupt or de carga. • No utilice el in[...]

  • Страница 32

    PÁ GINA 5 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL 16. No use este electrodoméstic o si el cable o el enchufe está dañado , si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobr e el borde de una mesa o [...]

  • Страница 33

    REQUISIT OS ELÉ C TRICOS Los requisit os eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se r ecomienda que se suministr e un circuit o por separado para servicio únic o del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tr es puntas c on conexión a tierr a. Se debe conectar en u[...]

  • Страница 34

    PÁ GINA 7 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizar se en el microondas , los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utili zar se nunca en el microondas. RE COMEND ADOS • Platón dorador para microondas: Úselo para dorar el exterior de piezas pequeñas , c omo bisteces, chule[...]

  • Страница 35

    NO T A: T enga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros par a microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurar se de que puedan utilizar se de manera segur a. • Plástico: Úselo únicamente si está e[...]

  • Страница 36

    PÁ GINA 9 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL 1. Asegúrese de que t odos los materiales de empaque se hay an retir ado del interior de la puerta. 2. Revise que no ha ya ningún daño en el horno, como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daños en los sellos de la puerta y superficies de sellado, ganchos o bisagras r o[...]

  • Страница 37

    PAR TES Y FUNCIONES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sistema de cierre de seguridad de la p[...]

  • Страница 38

    PÁ GINA 11 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL PANEL DE CONTR OL Display S top / Clear Convection POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sensor Heat Dial Time Defr ost Timer Clock S tart/+30sec./Select Popc orn W eight Defrost Combination Sensor [...]

  • Страница 39

    PÁ GINA 12 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INDICADOR Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. GRILL El elemento r adiante superior permite que la c omida esté crujiente o dorada. CONVE CCIÓN Combina calor r adiante y un ventilador para hornear y asar los aliment os de forma adecuada. COMBINA CIÓN La cocc[...]

  • Страница 40

    PÁ GINA 13 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL CONFIGURA CIÓN DEL RELO J Cuando enchufa por primer a vez el microondas , primero debe configurar la hora. 1. Enchufe el microondas 2. Gire el dial par a seleccionar hours. 3. Presione S tart/+30 sec/Select. 4. Gire el dial par a seleccionar minutos. 5. Presione S tart/+30 sec/Select para terminar. Para [...]

  • Страница 41

    PÁ GINA 14 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. NIVEL DE PO TENCIA VARIABLE Los niveles variables de potencia suman flexibilidad a la c occión con microondas. Cada nivel de po tencia le da energía de micr oondas un determinado porcentaje del tiempo , por ejemplo, el nivel de potencia 3 es energía de micr oondas 30[...]

  • Страница 42

    PÁ GINA 15 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 5. Presione S tart/+30 sec/Select para intr oducir el nivel de potencia seleccionado. 6. Gire el dial par a ajustar el tiempo de c occión de 7 minutos. 7. Presione S tart/ +30Sec/Select para c omenzar a c ocinar. B. E jemplo de cocción en tres etapas Si desea desc ong[...]

  • Страница 43

    PÁ GINA 16 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 1. Presione el bo tón Grill. 2. Girar el dial par a regular el tiempo de cocción, hasta un máximo de 95 minut os. 3. Presione S tart/+30sec/Select para iniciar la función Grill. NO T A: Cuando transcurr e la mitad del tiempo de la función Grill, el horno emitirá d[...]

  • Страница 44

    PÁ GINA 17 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 1. Presione Weight Defr ost, el horno mostrar á “d-1”. 2. Gire el dial par a seleccionar el peso de la comida (entre 4 y 100 onzas), la luz de “ O Z” (onzas) se encender á. 3. Presione S tart/+30sec/Select para c omenzar a desc ongelar. DESCONGELAR POR TIEMPO [...]

  • Страница 45

    PÁ GINA 18 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. • Los alimentos de menos de 4 onzas (1 10g) deben c ocinarse por potencia y tiempo , no con la cocción con sensor. • T odos los alimentos que van a c ocinarse c on la cocción c on sensor deben estar a su temperat ura de almacenamient o normal. • Antes de usar la[...]

  • Страница 46

    PÁ GINA 19 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. FUNCIÓN DE RE CALENT AMIENT O CON SENSOR La función de recalentamient o con sensor le permite recalentar los aliment os sin configur ar el horno manualmente. 1. Presione el bot ón Sensor Reheat. Luego ubique la c omida en el microondas. Apar ecerá SA -1. 2. Presione[...]

  • Страница 47

    PÁ GINA 20 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. El aire se mueve sobr e la comida y alrededor de ella, lo que produce exteriores marr ones dorado con interiores ric os y húmedos. La mayoría de los aliment os se cocinan más r ápido y mejor c on la cocción por c onvección que c on los métodos de c occión c onve[...]

  • Страница 48

    PÁ GINA 21 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL • Además de los utensilios provist os, puede usar cacerolas que no sean de metal, fuentes para pasteles y otr os elementos r esistentes al calor. Ubíquelos directamente sobr e la bandeja negra de metal. • Asegúrese de seleccionar utensilios que tengan un tamaño que les permita ro tar con f acilida[...]

  • Страница 49

    PÁ GINA 22 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL TEMPORIZADOR 1. Presione Timer/ Clock una ve z. La pantalla dirá 0:00. 2. Gire el dial par a introducir la temperat ura. No intr oduz ca todavía el tiempo de c occión. 3. Presione S tart/+30sec/Select para iniciar el temporiz ador. El microondas emitir á un pitido cinco veces cuando el temporiz ador t[...]

  • Страница 50

    PÁ GINA 23 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL Con el micr oondas puede c ocinar más rápido y sencillo que en la est ufa c onvencional. Para obtener mejor es resultados , aplique las siguientes técnicas: A GITE Mueva los aliment os guisados y vegetales mientras se c ocinan, para distribuir el calor de manera unif orme. Los aliment os en los extremo[...]

  • Страница 51

    PÁ GINA 24 • LIMPIEZA Y CUIDADO ESPAÑOL 1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la c omida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie c on un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio. Evite el uso de limpiador es at omizados u otr os limpiador es fuertes, ya que pueden man[...]

  • Страница 52

    PÁ GINA 25 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL SI EL HORNO NO FUNCIONA: A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retir e la clavija del tomac orriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura. B. Revise si hay algún fusible quemado o se ha accionado el interrupt or principal de carga. Si [...]

  • Страница 53

    ESPAÑOL PÁ GINA 26 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Consulte el pr oblema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar corr ectamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio aut oriz ado más cercano. L os clientes nunca [...]

  • Страница 54

    PÁ GINA 27 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de materiales dur ante un período de: 12 meses en mano de obra Periodo de 12 meses para partes (únicamente las piezas funcionales), dos años para el tubo magnetrón del mi[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    Model # HMC1285SESS Issued Date: March 2012 120 V, 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]