Heath Zenith SH-5511 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith SH-5511. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith SH-5511 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith SH-5511 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith SH-5511, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith SH-5511 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith SH-5511
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith SH-5511
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith SH-5511
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith SH-5511 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith SH-5511 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith SH-5511, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith SH-5511, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith SH-5511. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1159-06 Model SH-5511 Features • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off. • Pho tocel l k eeps the l ighti ng of f duri ng da yl ight hours . Requirements • The light control requires 120-v olts AC . Do not con- nect through a dimmer or other electronic s witch. • If you wa[...]

  • Страница 2

    2 598-1159-06 INST ALLA TION F or easy installation, select an existing light operated by a w all switch f or replacement. F or best perf or mance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) abov e the ground. NO TE: If fixt ur e is mou nt ed hi gh er th an 8 ft . (2 .4 m) , aim in g the s ens or do wn w ill r edu ce co ve ra ge di st anc e . F or ea[...]

  • Страница 3

    3 598-1159-06 Bulb Installation and Relamping ❒ When relamping, turn power off and let the fixture cool. ❒ Remov e the scre w that holds the glass cover shut. Remov e the old bulb by pushing the bulb tow ards the r ight until the left side of the b ulb is clear of the left sock et. ❒ T o inser t the ne w bulb , push the b ulb into the right [...]

  • Страница 4

    4 598-1159-06 ON - TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS Bottom of Sensor TEST AND ADJUSTMENT NO TE: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period bef ore it will detect motion. When first tur ned on, wait 1 1 / 2 minutes . ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. Motion Motion Maxim um Range Maximum Cov erage Angle A void aiming the contr ol at: [...]

  • Страница 5

    5 598-1159-06 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . . . Up to 110° Electrical Load . . . . . . Up to 150 W atts Maximum tung- sten P ower Requirements . 120 V AC , 60 Hz Operating Modes . . . . T E S T , AU TO an d M A N UA L MODE Time Dela y . . . . . . . .[...]

  • Страница 6

    6 598-1159-06 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning pr oduct to store . If you experience a problem, follo w this guide. Y ou may also w ant to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only) , 7:30 AM t[...]

  • Страница 7

    7 598-1159-06 • Este producto debe ser usado con una caja de empal- mes marcada para ser usada en lugares mojados. • La placa trasera tiene discos removibles para po- der montar el detector en casi todas las cajas de empalmes. • En algunas apli cacione s se pued e ne cesitar una placa adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar en los Centr[...]

  • Страница 8

    8 598-1159-06 INST ALA CION ❒ Gire la ca beza del detecto r haci a la unión del tornillo sujetador . Sólo para montaje eléctrico: P ara inst alarl o bajo el aler o, la cabe za del detec tor deb e se r gi rada co mo se mues tra en los dos pas os sig uient es pa ra e vitar el ri esgo de un choq ue el éctrico . ❒ Entonces gire la cabeza del de[...]

  • Страница 9

    9 598-1159-06 ADVER TENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor . Instalación y Cambio De Bombilla ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe . ❒ Quite el tornillo que mantiene segura la tapa de vidrio . Quite la bombilla vieja empujándola hacia la derecha hasta que el lado izquierdo de la bombilla ha [...]

  • Страница 10

    10 598-1159-06 P ar te de abajo del detector PR UEB A Y AJUSTE Alcance Máximo Angulo de Cober tura Máxima NO T A: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento . Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 min utos. Evite apuntar el control hacia: 60 pies (18.3 m) 8 pies (2.4 m) 110°[...]

  • Страница 11

    11 598-1159-06 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Ha st a 18, 3 m (v arí a co n la te m- pe ra tu ra de l med io am bi ent e) . Angulo de detección . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 150 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz Modos de Operación . . P R U EB A, AUT O M[...]

  • Страница 12

    12 598-1159-06 SER VICIO TÉCNICO Fa v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de de v olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio W eb: www.hzsupport.com . Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo par a hablar en in[...]

  • Страница 13

    13 598-1159-06 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- ger que l’installation soit faite par un électricien qual[...]

  • Страница 14

    14 598-1159-06 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir . Aprè[...]

  • Страница 15

    15 598-1159-06 Gar niture de joint C âb l ag e de la C om m an de D ’ éc la ir a ge MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Bouchon de Caoutchouc Installation et Remplacement de L ’ampoule ❒ A vant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta- tion et laisser refroidir le luminaire. ❒ En le v er l a vi s qu [...]

  • Страница 16

    16 598-1159-06 ON - TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS Bas du détecteur ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira g e. NO TE: Le capteur doit se réchauff er 1 1 / 2 minute av ant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 minute . P or tée maximale Ang[...]

  • Страница 17

    17 598-1159-06 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . J usqu’à 18,3 m (v ar ie selon la température en vironnante) Angle de détection . . . J usqu’à 110° Charge électrique . . . J usqu’à 150 W atts Maximum, incandescent Courant requis (lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz Modes de f onctionnement . . . . . Essai, auto[...]

  • Страница 18

    18 598-1159-06 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une pro vince à l’autre. P endant une pér iode de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un vic[...]

  • Страница 19

    19 598-1159-06 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Страница 20

    20 598-1159-06 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]