Heath Zenith SL-5311 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith SL-5311. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith SL-5311 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith SL-5311 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith SL-5311, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith SL-5311 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith SL-5311
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith SL-5311
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith SL-5311
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith SL-5311 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith SL-5311 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith SL-5311, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith SL-5311, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith SL-5311. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Pr ofessional Motion Sensor Quar tz Security Light Model SL-5311 Features • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B rite ® Timer . • Pho toce ll k ee ps t he l ight ing off durin g da y ligh t ho urs . • LED indicates motion was sensed (da y or night). Cov er Plate Sensor 3 Wire Nuts[...]

  • Страница 2

    2 595-5497-12 Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cover plate and cov er plate gasket and the junction bo x. Inser t and tighten the mounting screws . ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate is used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone weather sealant. Cov er Plate Gasket +/- 4° The ha[...]

  • Страница 3

    3 595-5497-12 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . . . . Up to 50 0 Wa tt Ma x im um Incandescent P ow er Requirements . . 120 V AC , 60 Hz Operating Modes . . . . . TEST , A UT O[...]

  • Страница 4

    4 595-5497-12 POSSIBLE CA USE 1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects .) 2. Sensor is pointed to ward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surf ace. (Reposition sensor[...]

  • Страница 5

    5 595-5497-12 Detector de Mo vimiento y Contr ol de F ar o Halógeno de Cuarzo Modelo SL-5311 Control de Luz 3 T uercas para Alambre La bombilla FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . 6 T or nillos (3 dimensiones) Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • E s t e a p a r a t o e s t á d i s e ñ a d o s ó l o p a r a [...]

  • Страница 6

    6 595-5497-12 Instalación y cambio de bombilla ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe . La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin- guna par te del detector y debe estar por lo menos a una pulgada del detector y debe ser montado hori- zon-talmente (+/- 4°). MONTELO HORIZONT ALMENTE +/- 4° ❒?[...]

  • Страница 7

    7 595-5497-12 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, A umento de Dis- tancia prendido . Hasta 30.5 m, A umento de Distancia apaga- do . (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 240° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energ?[...]

  • Страница 8

    8 595-5497-12 POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor activ e el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El cont rol de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una sup[...]

  • Страница 9

    9 595-5497-12 Modèle SL-5311 Lampe á détecteur de mouvement pr ofessionnelle Cet emballage comprend: Ampoule quar tz- halogène Plaque de garde Détecteur Commande d’éclairage 3 serre-fils Caractéristiques • Al lume l’é clai rag e lo rsqu ’un mouv em ent est déte cté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Minuterie de D [...]

  • Страница 10

    10 595-5497-12 Montage De La Commande D’Éclaira ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou si une plaque d’adaptation est utilisée, cal[...]

  • Страница 11

    11 595-5497-12 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m pl i fi c a ti o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (v ar ie selon la température en vironnante). Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique . . . Ju squ’à Maxim um de 500 W atts , incandescent Courant requis (lampes éte[...]

  • Страница 12

    12 595-5497-12 CA USE POSSIBLE 1. Un projec teur se trou ve trop près du dé- tect eur de la com mande d’écl airag e ou est pointé vers des obj ets t out pr ès do nt la chal eur décl enche le dét ecteu r. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants) . 2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe v ers une sour[...]