Hitachi ED-X15EF инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hitachi ED-X15EF. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hitachi ED-X15EF или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hitachi ED-X15EF можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hitachi ED-X15EF, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hitachi ED-X15EF должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hitachi ED-X15EF
- название производителя и год производства оборудования Hitachi ED-X15EF
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hitachi ED-X15EF
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hitachi ED-X15EF это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hitachi ED-X15EF и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hitachi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hitachi ED-X15EF, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hitachi ED-X15EF, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hitachi ED-X15EF. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Projector ED-X15 Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING ► Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u[...]

  • Страница 2

    1 T oegepaste symbolen Di t sy m bo ol v er g ez el t ee n aa n vu l le nd e wa a rs c hu wi n g ( o f b ed i en i ng sa a nw ij z in g ). Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan. Di t sy m bo ol w aa r sc h uw t v o or e en h an d el in g di e ve r bo d en i s. D e i nh o ud wordt verdu idelijk t doo r he t tek en i n he t mid den (het[...]

  • Страница 3

    2 V eiligheidsmaatregelen W AARSCHUWING Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt. Gebruik de proj ector ni et als d eze rook uitstoot , vreemd ruikt, als er g een beel d of geluid is of a ls het geluid t e luid is, als de behu izing, k abels of andere onderd elen beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is[...]

  • Страница 4

    3 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) W AARSCHUWING Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af. W anneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Ra ak d e le ns, de v en til at ors en d e ve nt ila ti eop en ing en nie t[...]

  • Страница 5

    4 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) W AARSCHUWING Behandel de lichtbronlamp voorzichtig. De project or maakt gebr uik van een kwikh oudende gl azen hoged ruklamp . De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. W anneer de lamp kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de v[...]

  • Страница 6

    5 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert. Wa n n e e r u n i e t v o o r z i c h t i g t e w e r k g a a t , k a n l e t s e l o f b e s c h a d i g i n g w o r d e n veroorzaakt. • V erplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u het netsnoer en alle aans[...]

  • Страница 7

    6 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening. V erzorging van de lens. • W[...]

  • Страница 8

    7 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Over hulponderdelen. De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter e n d e k o e lv e n t i l at o r e n h eb b e n e lk e e n a nd e r e l e ve n s d u u r. D ez e o n d er d e l e n z o u d e n kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur . • Di[...]

  • Страница 9

    8 • Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type. • Wa n n e e r d e l a m p a l k o r t n a h e t e e r s t e g e b r u i k s p r i n g t , i s h e t m o g e l i j k d a t e r e l e k t r i s c h e p r o b l e m e n z i j n , d i e n i e t m e t d e l a m p z e l f t e m a k e n h e b b e n . M o c h t d i t gebeuren, neem dan contact op[...]

  • Страница 10

    9 Mededelingen over regelgevingen W AARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties en st r aa lt de ze u it . I nd ie n zi j n ie t wo rd t g eï ns ta ll ee rd e n g eb ru ik t in o ve re en st em mi ng met de i nstructi es, ka n zi j sch adelijke inte rferentie s in radi ocommunic aties veroorza ken. E r i s e c h[...]

  • Страница 11

    2 Ov er deze gebr uiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappen . . . . 3 V oorbereidingen . . . . . . . . . . . 3 Over de inhoud van de verpakking . . . . .3 Bevestigen van het lenskapje . . . . . .3 Namen onderdele n . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Bedieningskn[...]

  • Страница 12

    3 Be vestigen van het lenskapje Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt, gelieve deze aan de projector vast te maken met het touwtje. 1. Bevestig het touwtje aan de ring van het lenskapje. 2. Plaats het touwtje tussen de pootjes van de drukknop. 3. Druk de drukknop in de daarvoor bestemde opening in het apparaat. Projector eigenschappen / V [...]

  • Страница 13

    4 Namen onderdelen Namen onderdelen Lens (  17 ) Afdekkap luchtlter (  55 ) (Luchtlter en inlaat- ventilator zitten binnen.) Elevator-knop (  9 ) Afstelvoetje (  9 ) Afstandsbedieningssensor (  16 ) Zoom ring (  19 ) Focus ring (  19 ) V entilator Projector Lampdeksel (  54 ) (Lamp eenheid zit binnen.) Onderkant V oork[...]

  • Страница 14

    5 C R /P R C B /P B A UDIO IN 2 A UDIO IN 1 RGB IN 1 RGB IN 2 LA N CO NT R OL RG B OU T A UDIO OU T US B VI D EO S-VI D EO A C IN Namen onderdelen OPMERKING (*) Over de Restart-schakelaar: Deze Projector wordt bediend door een interne microprocessor . In zekere exceptionele omstandigheden, kan de projector niet correct functioneren en dient de micr[...]

  • Страница 15

    6 SEARCH-knop (  19 ) RGB-knop (  18 ) VIDEO-knop (  19 ) ASPECT -knop (  19 ) HOME-knop (  23 ) MAGNIFY ON-knop (  21 ) OFF-knop (  21 ) END-knop (  23 ) FREEZE-knop (  22 ) POSITION-knop (  20 ) ESC-knop (  23 ) Namen onderdelen Afstandsbediening Batterij klepje (  15 ) (aan de achterkant) ST ANDBY/ON-knop ( ?[...]

  • Страница 16

    7 Instellen Instellen WAARSCHUWING ► Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het om keren van de projector zou schade en/of bescha diging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibr[...]

  • Страница 17

    8 V oorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024×768 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%) (c) De hoogte van het scherm (±10[...]

  • Страница 18

    9 De neiging van de projector instellen OPGELET ►Als u op de elevator-knoppen klikt zonder de projector vast te houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u altijd de projector goed vasthouden, als u de el[...]

  • Страница 19

    10 Instellen Gebr uik van het V eiligheidsstangetje WAARSCHUWING ► Gebruik niet het veiligheidsstangetje om te voorkomen dat de projector valt. Laten vallen of omstoten van de projector zou beschadiging of verwonding kunnen veroorzaken. Ee n c o m m er c i ël e a n t i -d i e fs t a l ke t t in g o f d r a ad k an w o r d en be v e st i g d a a [...]

  • Страница 20

    1 1 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET ► Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector . Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector [...]

  • Страница 21

    12 LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL[...]

  • Страница 22

    13 LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL[...]

  • Страница 23

    14 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om ee[...]

  • Страница 24

    15 Afstandsbediening Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING ► Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen van de batterij. Laad niet op, demonteer niet en gooi niet in vuur . Onjuist gebruik kan ook resulteren in het scheuren of lekken, en dat kan leiden tot v[...]

  • Страница 25

    16 De signaalinstellingen voor de afstandsbedieningszender en de afstandsbedieningssensor van de projector kunnen worden veranderd. Als de afstandsbediening niet correct functioneert probeer de signaalinstelling te veranderen. V eranderen van de signaalinstelling voor de afstandsbedieningszender (1)Instelling 1 (FREQ.: NORMAAL) Druk sumultaan o p e[...]

  • Страница 26

    17 V oeding aan/uit V oeding aan/uit WAARSCHUWING ► Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Sc ha ke l d e vo edi ng AAN /U IT i n de ju is te vo lg or de. S ch ake l ee rst d e pro je ct or in e n pas d aa rna d e op de p ro jec to r aan ge sl ote[...]

  • Страница 27

    18 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets[...]

  • Страница 28

    19 Aanpassen van zoom en f ocus 1. Gebruik de zoom ring om het schermformaat aan te passen. 2. Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te stellen. Het zoek en van een input-signaal 1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector zal beginnen met het onderzoeken van de input-poorten om een input-signaal te vinden. V ervolgens zal [...]

  • Страница 29

    20 Bediening De automatisc he instelling gebr uik en 1. Druk op de AUT O-knop van de afstandsbediening.  Bij een RGB-signaal De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op standaard. Zorg ervoor dat [...]

  • Страница 30

    21 Bediening Cor riger en V an T ra peziumv er vor ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Druk op de KEYST ONE-knop van de afst andsbedieni ng. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om de bediening AUT OM of HANDMA TIG te selecteren, en druk op de k[...]

  • Страница 31

    22 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOT O te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop. ● De projector verlaat automatisch de modus FOTO als het inpu[...]

  • Страница 32

    23 Bediening Bediening van het computer scher m OPGELET ►V erkeerd gebruik van de muis/toetsenbord kan uw apparaat beschadigen. • Bij gebruik van deze functie, gelieve alleen met een computer te verbinden. • Vóór het aansluiten, lees de handleidingen van de computer die u zal verbinden. OPMERKINGEN • Als u deze afstandsbediening gebruikt,[...]

  • Страница 33

    24 C R /P R C B /P B A UDIO IN 2 A UDIO IN 1 RGB IN 1 RGB IN 2 LA N CO NT R OL RG B OU T A UDIO OU T US B VI D EO S-VI D EO A C IN Multifunctionele instellingen Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT , INSTELLING, SCHERM, OPT ., NETWERK en SNELMENU. SNELMENU bevat de functies die vaak worden gebruikt[...]

  • Страница 34

    25 SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD (  30 ). AUTO KEYST . UITVOEREN Gebruik van de ► knop voert de automatische keystone functie uit. Zie het onderdeel AUTO KEYST . UITVOEREN in het menu INSTELLING (  35 ). Deze functie zal on[...]

  • Страница 35

    26 Onderdeel Beschrijving CONTRAST Pas het contrast aan met de ◄/► knoppen. Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOT O (  27 ). KLEUR Pas de algehele kleur aan met de ◄/► knoppen. Raadpleeg de beschrijving van KLEUR in het menu FOTO (  28 ). TINT Pas tint aan met de ◄/► knoppen. Raadpleeg de beschrijving van TINT in [...]

  • Страница 36

    27 Onderdeel Omschrijving HELDER Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen.: Licht ó Donker CONTRAST Pas het contrast aan met de ▲/▼ knoppen.: Sterk ó Zwak GAMMA Selecteer een GAMMA modus met de ▲/▼ knop. #1 ST ANDAARD ó #1 AANGEP AST ó #2 ST ANDAARD ó #2 AANGEP AST ó #3 ST ANDAARD #5 AANGEP AST ó #5 ST ANDAARD ó #4 AANGEP AST ó[...]

  • Страница 37

    28 Onderdeel Omschrijving KLEURTEMP . Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. HOOG STANDAARD � HOOG AANGEPAST � MIDDEN STANDAARD � MIDDEN AANGEPAST LAAG STANDAARD � LAAG AANGEPAST � HI-HELDERH-1 STANDAARD � HI-HELDERH-1 AANGEPAST HI-HELDERH-2 STANDAARD � HI-HELDERH-2 AANGEPAST Om AANGEP AST aan te passen. Door selectie [...]

  • Страница 38

    29 Onderdeel Omschrijving GEHEUGEN Door selectie van de modus GEHEUGEN met de ▲/▼ knoppen en vervolgens te drukken op de ► knop of de ENTER-knop wordt elke functie uitgevoerd. OPENEN1 ó OPENEN2 ó OPENEN3 ó OPENEN4 OPSLAAN4 ó OPSLAAN3 ó OPSLAAN2 ó OPSLAAN1 Deze projector heeft 4 genummerde geheugenposities voor aangepaste instellingen. D[...]

  • Страница 39

    30 Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Bij een RGB-signaal NORMAAL ó 4:3 ó 16:9 ó KLEIN V oor een video-signaal, s-video of component video-signaal 4:3 ó 16:9 ó 14:9 ó KLEIN Bij geen signaal 4:3 ó 16:9 • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal. OVERSCAN Pa[...]

  • Страница 40

    31 Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen. Groot ó Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselect eerd bij een RGB-signaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET -kn[...]

  • Страница 41

    32 Menu INPUT Onderdeel Beschrijving PROGRESSI. Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE ó FILM ó SCHK. UIT • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i (480i) of 625i (576i). • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het bee[...]

  • Страница 42

    33 Onderdeel Beschrijving COMPONENT Select eer een fu nctie voor de COMPONE NT VIDE O-poort me t de ▲/▼ k noppen. COMPONENT ó SCART RGB Als de SCART RGB is geselecteerd, de COMPONENT VIDEO-poort functie als een poort voor een SCART RGB signaal input en VIDEO-poort functie als een poort voor SCART RGB sync input. Een SCART -adapter en SCART -ka[...]

  • Страница 43

    34 Menu INPUT Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving RESOLUTIE *2 De resolution voor de RGB1 en RGB2 ingangssignalen kunnen worden ingesteld op deze projector . (1) In het menu INPUT selecteer RESOLUTIE met de ▲/▼ knoppen en druk op de ► knop. Het menu RESOLUTIE zal worden weergegeven. (2) In het menu RESOLUTIE selecteer de resolutie die[...]

  • Страница 44

    35 Menu INSTELLING Onderdeel Beschrijving AUTO KEYST . UITVOEREN Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone distortie correctie uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek. • Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als geselec[...]

  • Страница 45

    36 Menu INSTELLING Menu INSTELLING (vervolg) Onderdeel Beschrijving SPIEGEL Selecteer de spiegelstatus met de ▲/▼ knoppen. NORMAAL ó H:INVERT ó V :INVERT ó H&V :INVERT Als T ransitie Detector is SCHK.IN en SPIEGEL status is veranderd, T ransitie Detector Alarm (  48 ) zal worden weergegeven als de projector wordt herstart nadat de str[...]

  • Страница 46

    37 Menu SCHERM Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de ▲/▼ knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. SUOMI ó POLSKI ó TÜRKÇE ENGLISH ó FRANÇAIS ó DEUTSCH ó ESP AÑOL ó IT ALIANO NORSK ó NEDERLANDS ó PORTUGUÊS ó 日本語 ó ó ó SVENSKA ó POS. MENU Pas de menupositie aan met de ◄/►/▲/▼ knoppen. Om d[...]

  • Страница 47

    38 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN Met de knoppen ▲/▼ schakelt de modus voor het opstart-scherm. Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm ó ORIGINEEL ó SCHK.UIT V oor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL i[...]

  • Страница 48

    39 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving MELDING Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-functie aan/uit-gezet. SCHK.IN ó SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken....” terwijl een input wordt gezocht. “B[...]

  • Страница 49

    40 Menu OPT . Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM . ZOEKEN Met de knoppen ▲/▼ schakelt de automat ische signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN ó SCHK.UIT Als SCHK.I N is geselecteerd , worden bij het niet vinden van g een ingangssignaa l automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het zoeken wordt gestart vanaf de hu[...]

  • Страница 50

    41 Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTO UIT Met de ▲/▼ knoppen wordt de tijd, waarmee afgeteld wordt voor het automatisch uitzetten van de projector , aangepast. Lang (max. 99 minuten) ó Kort (min. 0 minuten = SCHK.UIT) AUTO UIT SCHK.IN 1 AUTO UIT SCHK.UIT 0 Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch uitgezet. Als de [...]

  • Страница 51

    42 Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . Door sele ctie van dit ond erdeel wordt het menu SPEC.INST .W . weerge geven. Selecteer een onderdeeel met de ▲/▼knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. VENT .SNELH. ó AUTOM.REGEL. ó GEEST ó FIL TERMELDING ó T OETSENSLOT F ABRIEKSRESET ó INFO ó A[...]

  • Страница 52

    43 Menu OPT . Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . AFST .B. FREQUENTIE Gebruik de ▲/▼ knop om de instelling te veranderen van de afstandsbedieningssensor van de Projector (  16 ). 1: NORMAAL ó 2:HOOG Onderdelen met een vinkje staan aan. De fabrieksinstelling is voor zowel 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te zijn. Als de afstandsbediening niet co[...]

  • Страница 53

    44 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID Deze projector heeft veiligheid functies. Gebruikersregistratie is ver eist voor gebruik van de veiligheid functies. Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer . 1. Gebruik van V eiligheid Faciliteiten 1.1 Invoeren van het Paswoord 1.1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het menu OPT . om VEILIGHEID te selecte[...]

  • Страница 54

    45 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 1.3 Als u uw P ASWOORD bent vergeten 1.3-1 V olg de procedure in 1.1-1 om het VOER P ASWOORD IN VENSTER weer te geven. 1.3-2 T erwijl het VOER P ASWOORD IN VENSTER wordt weergegeven, druk op en houd vast de RESET -knop van de afstandsbediening gedurende ongeveer 3 seconden of druk op en houd vast de INPUT en ►[...]

  • Страница 55

    46 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het CONTROLEER P ASWOORD VENSTER en druk op de ► knop om het P ASWOORD gedurende ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve een notitie te maken van het P ASWOORD te maken op dit moment. Nadat het P ASWOORD is weergegeven gedurende ongeveer 20 seconden zal het sc[...]

  • Страница 56

    47 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 3.1-3 V oer een 4-delige PIN Code in met de ▲/▼ /◄/► RGB en INPUT -knoppen. Een BEVESTIGINGSVENSTER zal verschijnen. V oer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN Code registratie voltooien. OPMERKING: Als er geen toetsgebruik is gedurende 55 seconden terwijl het PINVENSTER of het BEVESTIGINGSVENSTE[...]

  • Страница 57

    48 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 4. Gebruik van de T ransitie Detector Functie T erwijl de Tr ansitie Detector func tie AAN is, als de str oomschakelaar de proj ector begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren. • T ransitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm, als de projector is ve[...]

  • Страница 58

    49 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 4.3 Uitzetten van T ransitie Detector 4.3-1 V olg de procedure in 4.1-1 om het T ransitie Detector schk.in/schk. menu weer te geven. 4.3-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER P ASWOORD IN VENSTER (gro ot) weer te geven. V oer het geregistreerde P ASWOORD in en het scherm zal terugkeren naar het T ransitie Detector sc[...]

  • Страница 59

    50 Menu NETWERK   /'07=4)$? (161 $''.& +0276 +056'..+0) 5%*'4/ 126 0'69'4- 50'./'07 -+'<'0 +2#&4'5 57$0'6/#5-'4 &#67/'06+,& &*%2 5%*-7+6  56#0&##4&)#6'9#; [...]

  • Страница 60

    51 Menu NETWERK Menu NETTVERK (vervolg) Onderdeel Beschrijving ST ANDAARD GA TEW A Y Invoer van de ST ANDAARD GA TEW A Y : Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het ST ANDAARD GA TEW A Y adres in te voeren (een knooppunt op een computernetwerk dat dient als toegangspunt tot een ander netwerk). Deze functie kan alleen worden gebruikt als DHCP is ing[...]

  • Страница 61

    52 Menu NETWERK Onderdeel Beschrijving INFO INFO weergave: Gebruik de ► of ENTER knoppen om netwerkinformatie te zien en instellingen te bevestigen. ~Opmer king~ • Alleen de eerste 16 karakters van de projectnaam worden getoond. • De batterij voor de ingebouwde klok zou op kunnen zijn als de klok tijd verliest, zelfs in het geval dat de DA TU[...]

  • Страница 62

    53 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK ► De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp[...]

  • Страница 63

    54 Lamp (vervolg) Een lamp heeft een eindige levensduur . Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. V oorbereiden v[...]

  • Страница 64

    55 Onderhoud Luchtlter WAARSCHUWING ► V oordat u onderhoud pleegt, verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar uit is en dat de stekker niet in het stopcontact zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. Onderhoud bij een hoge tempe- ratuur van de projector zou kunnen resulteren in een electrische schok, een verbranding en/of slecht f[...]

  • Страница 65

    56 Luchtlter (vervolg) 4. Maak het luchtlter en het lterafdekkapje schoon met een stofzuiger . Gelieve het luchtlter te vervangen indien deze beschadigd of te vies is. 5. Plaats het luchtlter terug in de orginele positie. Maak het luchtlter goed vast door te drukken op elk van de zes plekken. V erzeker u ervan dat er geen stof of [...]

  • Страница 66

    57 V oor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 1. Zet de projector uit, en haal het netsnoer uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. 2. Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, draai de projector langzaam om, zodat de onderkant naar boven wij[...]

  • Страница 67

    58 Storingen verhelpen WAARSCHUWING ► Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. ► Probeer nooit[...]

  • Страница 68

    59 Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behan deling, of als een a ndere melding verschij nt, n[...]

  • Страница 69

    60 Storingen verhelpen Infor matie o v er de indicator lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de TE MP indicator branden en knip peren. V olg a.u.b de instructies op d ie in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergege[...]

  • Страница 70

    61 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er n[...]

  • Страница 71

    62 Storingen verhelpen V erschijnselen die gemakk elijk aangezien worden als defecten WAARSCHUWING ► Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevalle[...]

  • Страница 72

    63 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Er wordt geen geluid geproduceerd. De bedrading is niet correct aangesloten. Sluit de audiokabels op de juiste manier aan. 12, 13 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE[...]

  • Страница 73

    64 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Het beeld ziet er donker uit. De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag niveau. Zet de HELDER en/of CONTRAST -instellingen op een hoger niveau, gebruik makend van de m[...]

  • Страница 74

    65 Garantie en ser vice Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. T echnisc he ge gev ens T echnisch[...]

  • Страница 75

    66 T echnisc he ge gev ens T echnische gegevens (vervolg) AC IN AUDIO IN3 AUDIO IN2 Y R L C B /P B C R /P R AUDIO IN1 RGB IN1 RGB IN2 LAN CONTROL RGB OUT AUDIO OUT USB VIDEO S-VIDEO 306 mm 249 mm 120 mm 106 mm[...]

  • Страница 76

    1 Projector ED-X15 Gebr uiksaanwijzing – Netwer k Functies Deze handleiding is alleen bedoeld om de Netwerk Functies uit te leggen. V oor vei ligheid, bedieningen o f andere zaken, verwi js naar de Gebruiksaan wijzing, Beknopte handleiding of V eiligheidshandleiding. • V oor het gebruik van de netwerk functies, lees zorgvuldig de Gebruiksaanwij[...]

  • Страница 77

    2 Netwerk Functies Netwerk Functies Conguratie en Bedienin g van de pr ojector via een w eb browser U kunt de instellingen van de projector veranderen of de projector bedienen via een netwerk met een web browser van een PC die is verbonden met hetzelfde netwerk. (  4 ) Storing & Waarschuwing Beric ht via E-mail De projector kan automatisc[...]

  • Страница 78

    3 Netwerk Functies Vóór gebr uik van de netwerk functies… Om de netwerk functies van deze projector te gebruiken, moet de projector gecongureerd zijn om op uw netwerk te passen. Consulteer met uw netwerkbeheerder voor het verbinden van de projector met uw netwerk. Incorrecte netwerk conguratie van deze projector zou problemen kunnen veroo[...]

  • Страница 79

    4 Netwerk Functies Conguratie en Bedienin g van de pr ojector via een w eb browser U kunt de projector aanpassen of bedienen via een netwerk van een web browser op een PC die is verbonden aan hetzelfde netwerk. • Internet Explorer 5.5 of hoger of Netscape 6.2 of hoger zijn vereist. • Als JavaScript niet ingeschakeld is in uw web browser con?[...]

  • Страница 80

    5 Netwerk Functies Bij conguratie of bediening van de projector via een web browser , zijn een ID en paswoord vereist. Er zijn twee types IDs, Beheerder IDs en Gebruiker IDs. De volgende diagram beschrijft de verschillen tussen gebruiker en beheerder IDs. Hieronder staan de standaard fabrieksinstellingen voor de beheerder IDs, gebruiker IDs en p[...]

  • Страница 81

    6 Instellingen Instellingen V erwijs naar het volgende voor conguratie of bediening van de projector via een web browser . V oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10: 1) V oer [https://192.168.1.10] in de adres balk in van de web b rowser en het scherm in Fig. 1 zal worden getoond. 2) V oer uw ID en paswoord in en[...]

  • Страница 82

    7 Instellingen Network Infor ma tion Alle schermfoto’s weergegeven in deze handleiding zijn schermen van een login met een beheerder ID. Er zijn functies die alleen bij beheerder worden getoond en niet met een gebruiker ID. V erwijs naar de beschrijvingen in elke tabel. T oont de huidige netwerk conguratie instellingen van de projector . Onder[...]

  • Страница 83

    8 Instellingen Network Settings T oont en congureert netwerk instellingen. Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connec[...]

  • Страница 84

    9 Instellingen P or t Settings T oont en congureert de communicatie-poort instellingen. Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. De netwerk connectie moet worden herstart als de conguratie instellingen zijn veranderd. De netwerk [...]

  • Страница 85

    10 Instellingen Mail Settings T oont en congureert e-mail adressering instellingen. Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. • U kunt bevestigen of de mail instellingen correct werken met de [Send T est Mail] knop. • Als u de projector verbindt met een bestaand netwerk, consulteer een netwerk beheerder vóór het instellen van de [...]

  • Страница 86

    1 1 Instellingen Aler t Settings T oont en congureert storing & waarschuwing berichten. Onderdeel Bediening Cover Error Congureert Deksel Fout bericht instellingen. SNMP T rap Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Send Mail Klik het [Enable] selectievakje om de e-mail berichten voor dit[...]

  • Страница 87

    12 Instellingen Alert Settings (V ervolg) Onderdeel Bediening Lamp Error Congureert Lamp Fout bericht instellingen. SNMP T rap Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Send Mail Klik het [Enable] selectievakje om de e-mail berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Mail Subject Congureert d[...]

  • Страница 88

    13 Instellingen Alert Settings (V ervolg) Onderdeel Bediening Lamp Time Error Congureert Lamptijd Fout bericht instellingen. SNMP T rap Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Send Mail Klik het [Enable] selectievakje om de e-mail berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Mail Subject Con[...]

  • Страница 89

    14 Instellingen Alert Settings (V ervolg) Onderdeel Bediening Other Error Congureert Andere Fout bericht instellingen. SNMP T rap Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Send Mail Klik het [Enable] selectievakje om de e-mail berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Mail Subject Congureer[...]

  • Страница 90

    15 Instellingen Alert Settings (V ervolg) Onderdeel Bediening Filter Time Alarm Congureert Filtertijd Alarm bericht instellingen. Alarm Time Congureert de ltertijd om te melden. SNMP T rap Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten voor dit onderdeel in te schakelen. Send Mail Klik het [Enable] selectievakje om de e-mail berich[...]

  • Страница 91

    16 Instellingen Schedule Settings T oont en congureert de programmering instellingen. Onderdeel Bediening Daily Congureert het dagelijkse programmering. Schedule Klik het [Enable] selectievakje om de dagelijkse programmering in te schakelen. Schedule List T oont de huidige dagelijkse programmering. Sunday Congureert de Zondag programmering[...]

  • Страница 92

    17 Instellingen Schedule Setting (V ervolg) Onderdeel Bediening Specic date No1 Congureert de gespeciceerde datum (No.1) programmering. Schedule Klik het [Enable] selectievakje om de gespeciceerde datum (No.1) programmering in te schakelen. Month/Day Congureert de Maand en datum. Schedule List T oont de huidige especiceerde datum [...]

  • Страница 93

    18 Instellingen Om additionele functies en acties toe te voegen klik de [Add New] knop en stel de volgende onderdelen in. Onderdeel Bediening Time Congureert de tijd om commando’s uit te voeren. Command Congureert de commando’s die dienen te worden uitgevoerd. Power Parameter Congureert de parameters van netvoeding bediening. Input Sou[...]

  • Страница 94

    19 Instellingen Date/Time Settings (V ervolg) Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. Onderdeel Bediening Daylight Savings Time Klik het [ON] selectievakje om daglicht bewaar tijd in te schakelen en stel de volgende onderdelen in. SNTP Server IP Address Congureert het SNTP server adres in IP-format. Cycle Congureert de interval wa[...]

  • Страница 95

    20 Instellingen Security Settings Onderdeel Bediening Administrator authority Congureert de Beheerder ID en het Paswoord. Administrator ID Congureert de Beheerder ID. De lengte van de text kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn. Administrator Password Congureert het Beheerder Paswoord. De lengte van de text kan tot 255 alfanumerieke karak[...]

  • Страница 96

    21 Authentication Password Congureert het V ericatie Paswoord. De lengte van de text kan tot 16 alfanumerieke karakters zijn. Re-ent er Authenti cation Password Gebruikt om het paswoord voo r vericatie hierboven opnieuw in te voeren. Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren. SNMP Congureert de gemeenschapnaam als SNMP wordt ge[...]

  • Страница 97

    22 Projector Bediening Projector Bediening Projector Contr ol De onderdelen getoond in de tabel hieronder kunnen worden uitgevoerd met het [Projector Control] menu. Selecteer een onderdeel met de omhoog en omlaag pijltoetsen op de PC. De meest onderdelen hebben een submenu. V erwijs naar de tabel hieronder voor details. Bedient de projector . Onder[...]

  • Страница 98

    23 Projector Bediening Projector Control (V ervolg) Onderdeel Bediening Image Aspect Selecteert de Aspect instelling. Over Scan Selecteert de Overscan instelling. V Position Past de V Posit aan. H Position Past de H Posit aan. H Phase Past de H Fase aan. H Size Past de H Size aan. Auto Adjust V oert Autom.Aanpas. uit. Input Setup Aoto Keystone Exec[...]

  • Страница 99

    24 Projector Bediening Projector Control (V ervolg) Onderdeel Bediening Screen Language Selecteert de T aal for the OSD. Menu Position V Past het verticale Pos. Menu aan. Menu Position H Past het horizontale Pos. Menu aan. Blank Selecteert de Blanco modus. Startup Selecteert de Opstarten scherm modus. MyScreen Lock Schakelt Mijn Sch. V ast Aan/Uit.[...]

  • Страница 100

    25 Projector Status T oont en congureert de huidige projector status. Onderdeel Bediening Error Status Geeft de huidige fout status weer . Lamp Time Geeft de gebruikstijd voor de huidige lamp weer . Filter Time Geeft de gebruikstijd voor het huidige lter weer . Power Status Geeft the huidige aan/uit-status weer . Input Status Geeft de huidige[...]

  • Страница 101

    26 Storing & Waarschuwing Bericht via E-mail Storing & W aarschuwing Bericht via De projector kan automatisch een bericht verzenden naar gespeciceerde e-mail adressen als de projector onderhoud behoeft of een fout is opgetreden. • T ot vijf e-mail adressen kunnen worden gespeciceerd. • De projector zou een e-mail niet kunnen verze[...]

  • Страница 102

    27 Storing & Waarschuwing Bericht via E-mail 8) Congureer de Storing/Waarschuwing Berichten via E-mail instellingen. Klik [Alert Settings] in het hoofdmenu. 9) Selecteer en congureer elk meling onderdeel. V erwijs naar Alert Settings in Conguratie en Bediening van de projector via een web browser voor verdere informatie. 10) Klik de [A[...]

  • Страница 103

    28 Projector mana gement via SNMP Projector Management via SNMP Als SNMP is ingeschakeld, kan de projector Storing/W aarschuwing verzenden naar een gespeciceerde PC. • Het wordt aangeraden dat de SNMP functies worden uitgevoerd door een netwerk beheerder . • SNMP management software moet worden geinstalleerd op de computer om de projector vi[...]

  • Страница 104

    29 Bediening van de Projector via Pr ogrammering Bediening van de Projector via Programmering De projector kan automatisch worden bediend via programmering. • U kunt de volgende bedieningsacties programmeren: Power ON/OFF , Input Source en T ransferred Image Display . • Er zijn 3 types van Programmering, 1) daily 2) day of the week 3) specic[...]

  • Страница 105

    30 Bediening van de Projector via Pr ogrammering Datum/Tijd Instellingen De Datum/T ijd instelling kan worden aangepast via een web browser . V oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10: • Een Netwerk Herstart is vereist nadat de Daylicht Bewaartijd of SNTP conguratie instellingen zijn veranderd. • De batterij [...]

  • Страница 106

    31 (  18 ) Bediening van de Projector via Pr ogrammering Schema Instellingen Schema instellingen kunnen worden gecongureerd van een web browser . V oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10: (  16 ) Er zijn drie types van programmering. 1) Daily: V oert een gespeciceerde actie uit op een gespeciceerde t[...]

  • Страница 107

    32 e-Shot (Stilstaand Beeld Overdracht) Weergav e e-Shot (Stilstaand Beeld Overdracht) Weergave De projector kan een stilstaand beeld weergeven dat is overgedragen via het netwerk. Communicatie P oor t De volgende poort wordt voor e-Shot gebruikt. TCP #9716 (  9 ) e-Shot (Stilstaand Beeld Ov er dr acht) Instellingen Congureer de volgende onde[...]

  • Страница 108

    33 e-Shot (Stilstaand Beeld Overdracht) Weergav e e-Shot (Stilstaand Beeld Overdracht) Instellingen (V ervolg) Als de vericatie instelling is ingeschakeld, zijn de volgende instellingen vereist. 6) Klik [Security Settings] in het hoofdmenu. 7) Selecteer [Network Control] en voer het gewenste vericatie paswoord. * Zie OPMERKING1. 8) Klik de [A[...]

  • Страница 109

    34 Commando Bediening via het Netwerk Commando Bediening via het Netwerk U kunt de projector congureren en bedienen via het netwerk met RS-232C commando’s. Communicatie P oor t De volgende twee poorten zijn toegewezen voor de commando bediening. TCP #23 TCP #9715 Commando Bediening Instellingen Congureer de volgende onderdelen van een web b[...]

  • Страница 110

    35 Commando Bediening via het Netwerk Commando Bediening Instellingen (V ervolg) Als de vericatie instelling is ingeschakeld, zijn de volgende instellingen vereist. (  20 ) 7) Klik [Security Settings] in het hoofdmenu. 8) Klik [Network Control] en voer het gewenst vericatie paswoord in. * Zie OPMERKING1. 9) Klik de [Apply] knop om de inste[...]

  • Страница 111

    36 Commando Bediening via het Netwerk Commando for mat Commando formatten verschillen tussen verschillende communicatiepoorten. TCP #23 U kunt de RS-232C commando’s gebruiken zonder enige veranderingen. De antwoord data format is hetzelfde als de RS-232C commando’s. Echter , het volgende antwoord zal worden teruggezonden in het geval van veri?[...]

  • Страница 112

    37 Commando Bediening via het Netwerk Antwoord Data f or mat De connectie ID (de data is hetzelfde als de connectie ID data van de verzenden data format) is toegevoegd aan de RS-232C commando’s antwoord data. <ACK antwoord> Antwoord Connecte ID 0x06 1 byte <NAK antwoord> Antwoord Connecte ID 0x15 1 byte <Fout antwoord> Antwoord [...]

  • Страница 113

    38 Commando Bediening via het Netwerk Automa tische Connectie Onderbreking De TCP connectie zal automatisch worden ontkoppeld nadat er geen communicatie is voor 30 seconden na tot stand te zijn gebracht. V ericatie De projector accepteert geen commando’s zonder vericatie succes als vericatie is ingeschakeld. De projector gebruikt een cha[...]

  • Страница 114

    1 Projector ED-X15 User's Manual – Oper a ting Guide T echnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) 80[...]

  • Страница 115

    2 Example of computer signal Initial set signals The follow ing signals ar e us ed f or t he i nitial sett ings. Th e si gnal timing of som e comput er model s m ay be different . I n s uch case, ad just the it ems V POSIT ION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Di sp lay in te rva l (C) D[...]

  • Страница 116

    3 Connection to the ports A RGB IN1, B RGB IN2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. Signal: TTL level At RGB signal Pin Signal 1 Video Red 2 Video Green 3 Video Blue 4 (No connection) 5 Ground 6 Gr[...]

  • Страница 117

    4 Connection to the por ts 4 3 2 1 H VIDEO RCA jack • System: NTSC, P AL, SECAM, P AL-M, P AL-N, NTSC4.43 • 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin Signal 1 Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (P AL/SECAM, burst) 75Ω terminator 2 Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator 3 Groun[...]

  • Страница 118

    5 Connection to the por ts LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K I AUDIO IN-1 ( Ø3.5 stereo mini jack), J AUDIO IN-2 , K L AUDIO 3 L/R (RCA jack) • 200mV rms(max.) 35kΩ termination M AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) • 200mV rms(max.) 1kΩ output impedance N[...]

  • Страница 119

    6 Connection to the por ts LAN Y R L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K P LAN RJ-45 jack P Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1 TX+ 4 - 7 - 2 TX- 5 - 8 - 3 RX+ 6 RX- 8 7 6 5 4 3 2 1[...]

  • Страница 120

    7 RS-232C Communication (continued) RS-232C Communication 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) R TS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1. T urn off the projec[...]

  • Страница 121

    8 Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 by tes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns t he response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer . Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code[...]

  • Страница 122

    9 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code Power Set T urn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 (Example return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down) Input Source Set RGB IN 1 BE EF 03 [...]

  • Страница 123

    10 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 03 06 00 0B F A 01 00 80 30 03 00 Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00 User [...]

  • Страница 124

    1 1 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00 COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 03 0[...]

  • Страница 125

    12 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00 SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00[...]

  • Страница 126

    13 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code FRAME LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00 RGB1 IN-1 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00 SYNC ON G ON BE EF 03[...]

  • Страница 127

    14 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00 LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF 03 06[...]

  • Страница 128

    15 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00 WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00 BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00 [...]

  • Страница 129

    16 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code REMOTE FREQ NORMAL Set Disable BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00 Enable BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00 Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00 REMOTE FREQ HIGH Set Disable BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00 Enable BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00 Ge[...]

  • Страница 130

    17 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code VOLUME-RGB1 Get BE EF 03 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00 VOLUME-RGB2 Get BE EF 03 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 9B CD 04[...]

  • Страница 131

    Hitachi Ltd. HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE GREECE UNITED KINGDOM Tel: 210 6837200 Tel: 0870 405 4405 Fax: 210 6835694 Email: consumer.m ail@hitachi-eu.com Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE [...]