HoMedics BPA-201 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации HoMedics BPA-201. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции HoMedics BPA-201 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции HoMedics BPA-201 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций HoMedics BPA-201, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции HoMedics BPA-201 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства HoMedics BPA-201
- название производителя и год производства оборудования HoMedics BPA-201
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием HoMedics BPA-201
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск HoMedics BPA-201 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок HoMedics BPA-201 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта HoMedics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания HoMedics BPA-201, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства HoMedics BPA-201, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции HoMedics BPA-201. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BPA-201 El man ual en españ ol emp ieza en la pági na 32 A u t o m at i c B lo o d P r es s ur e M on i to r[...]

  • Страница 2

    1 2 Clearing Values from Memory .......................... 24 Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement .......................... 25 Care, Maintenance & Cleaning ......................... 26 Potential for Electromagnetic Interference ..... 28 Troubleshooting ................................................. 29 Specifications ..[...]

  • Страница 3

    3 4 I M P O RT A N T P RO D U C T NO T I C E S A N D S AF E T Y I N S T RU C T I O N S Wh en us ing you r blo od pr es sur e mo nit or , bas ic p re cau ti on s sh oul d al way s be f oll ow ed . Ple ase rea d and fol low a ll in str uc tio ns and w arn in gs b ef ore usi ng th is pr od uct . Sa ve th ese ins tru ct io ns fo r fut ur e ref eren ce.[...]

  • Страница 4

    5 6 Bl ood pre ssu re t en ds to go up a nd do wn, eve n in pe opl e wh o nor mal ly don ’t ha ve hi gh re ad ing s. I f yo ur nu mbe rs st ay ab ove the “ no rma l” ran ge mo st of t he t im e, yo u ma y be a t in cre ased r isk a nd s ho uld con sul t yo ur ph ysi ci an . Al tho ug h one can e asi ly fin d whe re th eir own b lo od pr ess u[...]

  • Страница 5

    7 8 HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS Th is mo nit or use s inn ova ti ve te ch nol og y to de tec t yo ur bl ood pre ssu re . Thi s te chn olog y ena ble s the m on ito r to au tom at ica ll y in fla te an d de fla te a t th e app rop ri ate lev el fo r ea ch in div id ua l. Wi th o ne t ou ch of a but ton , the c uf f wil l au tom at ica ll y[...]

  • Страница 6

    9 10 U se r 1: Ap pe ar sw he nt he m on it or is op er at ed by U se r1 . U se r 2: Ap pe ar s w he n th e m on it or is o pe ra te d b y U se r 2. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute. Irregular Heartbeat Detector: Ref erto pag e21 for?[...]

  • Страница 7

    11 12 I N S T A L L IN G B A T T E RI E S 1.   Extend the tray so that the battery cover is fully exposed. 2. Press down on latch and lift the battery cover to open the battery compartment. 3. Insta llor re place  4  “A A ” siz edbatterie sin the  batte ry compa rtmen t according t o the in dicat ions i[...]

  • Страница 8

    13 14 USIN G T HE ARM CU FF V er y I mp or ta n t : Pr o p e r c uf f s iz e i s c ri t i c a l to a c c u r a t e me asu rem ent . Th is mo nit or co mes w ith t wo s iz es of a rm cu ffs : St and ard S iz e Fit s 9”– 1 3 ” ( 23 cm – 3 3 cm ) La rge S ize Fit s 1 3”– 1 7 ” (33 c m – 43 c m) Th e app rop ria te cu ff is s uit abl e [...]

  • Страница 9

    15 16 1.    If  t he  c uf fisno tass em ble d,  p as sth eend  o fthe cu ff fu rth es t aw ay fr om th e tub in g thr ough t he me tal D- rin g in o rder t o for m a loo p. Th e smo oth sid e wit hou t th e fel t mat er ial sho uld be on t he in sid e of t he c uf f loo p. 2. Plu g t he cuf f t ube into[...]

  • Страница 10

    17 18 Note: If i t is n ot po ss ibl e to f it th e cu ff to y ou r lef t arm , it c an al so b e pl ace d on y our r ig ht ar m. H ow eve r, a ll mea sur eme nt s sh oul d be m ad e usi ng th e sa me ar m. To u se o n th e rig ht ar m, yo u mu st po sit io n the art ery symbo l “ ” o ver the ma in art ery. Lo cat e t he mai n a rte ry by pre s[...]

  • Страница 11

    19 20 Pu lse Pu lse Pu lse 1.  Press the User Select Button to choose User1 or User 2. 2. Wi th th e c uf f w ra pp ed ar ou nd yo ur ar m, p re ss th e S TA RT / S T OP bu tt on . D o n ot in fl at e t he cu ff un le ss it is w ra pp ed a r ou nd yo ur ar m. Al l d ig it s w il l l ig ht up to ch ec k t he d is pl ay f u[...]

  • Страница 12

    21 22 recommend you seek medical advice. Please note that the device does not replace a cardiac examination, but serves to detect pulse irregularities at an early stage. Movement, shaking or talking during the measurement can result in pulse irregularities that may cause the appearance of this icon. Therefore, it is of great importance to not move [...]

  • Страница 13

    23 24 5.  Every newpress ofthe “M” button will recall a previous reading. The latest reading will be recalled first. CLE ARIN G VALU ES FROM MEM ORY 1.   Pressthe User-Select button to select User1 or User 2. 2. Press and hold t he Date & Time s et buttons ( ) at the same time while i[...]

  • Страница 14

    25 26 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT •   Take your readingin a comfortableenvironment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature. •   Do not move or talk during measurement as this can elevate readings. • [...]

  • Страница 15

    27 28 8.   Donot disassemble themonitor or cuff.If inneed of repair, refer to the warranty section of this manual. 9.   Donot subject themonitor to extremeshocks (donot drop on floor). 10. Donot inflatethe cuff unlesswrapped around your[...]

  • Страница 16

    29 30 TRO UBLE SHO OTIN G If any abnor mal ity ar ises du rin g use, pleas e chec k the fol low ing po ints Note: If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations. Under no circumstance should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself. Contact information for HoMedics Consumer Relations Department can be found on[...]

  • Страница 17

    ©2010 HoMedics , Inc. and its aff iliate d compani es, all rig hts reser ved. HoMe dics is a regis tered tra demark of HoMedics , Inc. and its aff iliat ed compan ies. All rig hts reser ved. IB-BPA 201A For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at: Mail: HoMedics, Inc. Service Center Dept. [...]

  • Страница 18

    33 34 Índice de Categoria de Riesgo ......................... 52 Detector de latidos irregulares (IHB, por sus siglas en inglés) ................................................ 53 Cómo recuperar los valores de la memoria .... 54 Cómo borrar los valores de la memoria .......... 56 Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sang[...]

  • Страница 19

    35 36 AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. •  Observe que[...]

  • Страница 20

    37 38 La p re si ón san guín ea ti en de a sub ir y ba jar, i nclu so en p er so na s qu e norm alm en te no ti ene n le ct ur as alt as. S i su s re sult ado s pe rman ece n po r en cima d el ra ng o “n or ma l” la m ay or ía del t ie mp o, es p os ib le que c or ra un ri esgo m ayor y d eber ía co ns ul ta r a su mé dico . Si b ie n un o[...]

  • Страница 21

    39 40 CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor utiliza tecnología innovadora para detectar su presión arterial. Esta tecnología permite que el monitor infle y desinfle automáticamente al nivel apropiado para cada persona. Al presionar un botón, el brazalete se inflará automáticamente parabloquear lacirculac[...]

  • Страница 22

    41 42 Error de medición: Mida nuevamente.Vuelva acolocarse el brazalete y mantenga el brazo quieta durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: Verifiquela conexióndel brazalete. Mida nuevamente. Presión superior a 300 mmHg: Apague la unidad para borrar, luego vuelva a medir. Error al determinar da[...]

  • Страница 23

    43 44 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Deslicela bandejapara quela tapa delas bateríasquede completamente expuesta. 2. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas para abrir el compartimiento de las pilas. 3.  Instale o reemplacelas 4pilas “AA”en el compartimientode l[...]

  • Страница 24

    45 46 USO DEL BRAZALETE Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. Este monitor está equipado con brazaletes de dos tallas: Talla Normal, de 9 ” a 1 3 ” (de 23 a 33 cm) Talla Grande, de 1 3 ” a 1 7 ” (de 33 a 43 cm) Este brazalete es adecuado para su uso si la flecha de color cae dent[...]

  • Страница 25

    47 48 6. Cen tre el tubo en la mitad de l braz o. 7. Hal e el ex trem o del bra zale te pa ra q ue qu ede aj ust ad o y pa rejo a lre de do r de su br azo. P resi one el ci erre d e gan ch o y ar o pa ra ase gur ar lo . De je es pa ci o su fi ci en te pa ra que 2 d ed os que pan ent re el br azal ete y su br azo. 8.  Po nga el br azo e [...]

  • Страница 26

    49 50 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP . Noinfle elbrazalete amenos queesté puesto en el brazo. Todos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificación se completará despuésde aproximadamente3 segundos. 3. Un[...]

  • Страница 27

    51 52 ÍND ICE DE CAT EGORÍ A D E RI ESGO Este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura con los niveles definidos establecido por el National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.UU. como se describió anteriormente en este manual y brinda una[...]

  • Страница 28

    53 54 Para determ inar la presencia de un latid o irregular, el pro medio de interval os de l atidos se cal cula con los 3 pri meros valore s eficac es nor males del ritmo cardía co. Es impor tante tener e n cuenta que el promedio no es un pro medio matemá tico estric to de todos los intervalo s registrad os. Al menos 3 lat idos con una difere nc[...]

  • Страница 29

    55 56 3. Presione el botón “M” para acceder a la memoria. 4.  El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias. 5.  Cadavez quepresiona el botón “M” se recuperará una lectura previa. La última lectura será la primera en recuperarse. CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA 1[...]

  • Страница 30

    57 58 NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA •   Tome sulectura enun entorno cómodoya quelas medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. Tome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal. •   No se mueva ni hable durante l[...]

  • Страница 31

    59 60 13.   Para evitarestrangulaciones accidentales, mantengaeste   producto lejos de niños y no cuelgue el tubo del cuello. 14.  Estemonitor puedeno cumplir consus especificacionesde  rendimiento si se guarda o se utiliza fuera de estos rangos de temperaturay humedad: [...]

  • Страница 32

    61 62 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ap ar ec e al gu na an om al ía du ra nt e e l u so , s ír va se ve ri fi ca r l os si gui en te s p unt os Nota: Si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cue[...]

  • Страница 33

    ©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-BPA201A Por ser vicio o repa ració n, no devu elva esta un idad al dist ribu idor. Pó ngas e en cont acto con Relac iones con el Cons umidor de Ho Medic[...]