Homedics SP-1000H-EU инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 64 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Massage Device
Homedics SBM-179H
44 страниц -
Massage Device
Homedics FM-S149H
5 страниц 0.54 mb -
Massage Device
Homedics FM-S2
32 страниц 1.62 mb -
Massage Device
Homedics FC 200H-EU
48 страниц -
Massage Device
Homedics RC-QUAD-3
33 страниц 0.27 mb -
Massage Device
Homedics PM-HCM
2 страниц 0.33 mb -
Massage Device
Homedics NOV-20BX
24 страниц 0.36 mb -
Massage Device
Homedics MT-PAW
52 страниц 0.79 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Homedics SP-1000H-EU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Homedics SP-1000H-EU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Homedics SP-1000H-EU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Homedics SP-1000H-EU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Homedics SP-1000H-EU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Homedics SP-1000H-EU
- название производителя и год производства оборудования Homedics SP-1000H-EU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Homedics SP-1000H-EU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Homedics SP-1000H-EU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Homedics SP-1000H-EU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Homedics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Homedics SP-1000H-EU, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Homedics SP-1000H-EU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Homedics SP-1000H-EU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 SP-1000H-EU Instruction Manual Gel Shiatsu Natur al T ouch Multipurpose Massage C ushion with IB-SP1000HEU-0512-01_Layout 1 14/05/2012 15:36 Page 1[...]
-
Страница 2
IB-SP1000HEU-0512-01_Layout 1 14/05/2012 15:36 Page 2[...]
-
Страница 3
3 GB RE AD AL L I NS TR UC T IO NS BE FO RE US E. SAVE THE SE IN ST RU C TI ON S F OR FU TU RE RE FE RE NC E. IMPORT ANT SAFEGU ARDS: WH EN US IN G E LE C TR IC A L P RO DU C TS, E SP EC IA LL Y WHE N C HI LD RE N A RE PR ES EN T , BA SI C S AF ET Y PR EC AUT IO NS SH OU LD AL W A YS BE FO LLOW ED, IN CLU DI NG TH E F OL L O WI NG: • AL W A YS un[...]
-
Страница 4
4 GB SAFET Y C A UTIONS : PL EA SE RE AD TH IS SE C TI ON C AR EF UL L Y BE FO RE US IN G T HE AP PL IA NC E. • If you have an y concerns regarding y our health, consult a doctor before using this appliance . • Individuals with pacemakers and pregnant women should c onsult a doc tor bef ore using this appliance. Not recommended for use b y Diab[...]
-
Страница 5
5 GB PRODUC T FEA TURES: Removable P ower Supply C ord Note: There is a 15 minute auto shutoff on the unit for your saf ety Removable C ontroller Removable washable cov er 2-speed Shiatsu Massage Flap Flip flap back for a mor e intense massage (Figur e 6). The pow er and controller cords detach fr om the cushion and store in a handy pouch. The plug[...]
-
Страница 6
6 GB INSTRUC TIONS FOR USE: Massage Function 1. Remove the power c ord and remote from the stor age pouch and connect to the plugs on the cushion (Figur e 1). 2. Plug the appliance into a 220-240V mains outlet. 3. T o turn on, press po wer button once (Figur e 2). 4. T o activate Shiatsu massage , press Shiatsu button once. T o change dir ection pr[...]
-
Страница 7
7 F LI RE TOU TE S L ES IN ST RU C TI ON S A VANT UT IL IS A TIO N. LE S CO NS ER VE R P OU R P OU VO IR LE S CO NS UL T ER UL TÉ RI EU RE ME NT . PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES : LORS DE L ’U TI LI SA TI ON D’ AP P A RE IL S É LE C TR IQ UE S, P A RT IC UL IÈ RE ME NT EN PR ÉS EN CE D’ EN F AN TS, IL ES T CO NS EI LL É D E TOU JO UR S P RE [...]
-
Страница 8
8 F PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ : VE UI LL EZ LI RE A T T EN TI VE ME NT CE T T E S EC T IO N AV A NT D’U TI LI SE R L ’ A PP A RE IL . • Si v ous avez un problème de sant é, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser c et appareil. • Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enc eintes de demander conseil ?[...]
-
Страница 9
9 F CARAC TÉRISTIQUES DU PRODUIT : Shiatshu massage 2 vitesses Cordon d’ alimentation amovible Remarque: Pour v otre sécurité, cet appar eil s’ arrête automatiquement au bout de 15 minutes . Commande amo vible Housse amovible et lavable Rabat Basculez vers l’arrière pour un massage plus intense. (F igure 6). Les cordon d'alimen tati[...]
-
Страница 10
10 F MODE D’EMPL OI : Fonction Massage 1. Retirer le cordon d'alimentation et de la c ommande à distance de la pochette de rangement et connecter aux prises sur le coussin (Figur e 1). 2. Branchez l’appareil à une prise secteur (220-240V ). 3. Pour mettr e en route, appuyez une f ois sur le bouton Power (F igure 2). 4. Pour activer le ma[...]
-
Страница 11
11 D LE SE N S IE SI CH VO R D ER BE NU TZ UN G A LL E H IN WE IS E G UT DU RC H. BE W A HR EN SI E D IE SE HI NW EI SE GU T AUF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BE I D ER V ER WE ND UN G E LE KT RI SC HE R P RO DU K TE, IN SB ES ON DE RE IM BE IS EI N VO N K IN DE RN, SO LL TE N I MM ER FO LGE ND E G RUN DL EG EN DE SI CH ER HE IT SV OR KE HRU [...]
-
Страница 12
12 D SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BI T T E L ES EN SI E D IE SE N A BS CH NI T T VOR DE R B EN UT ZU NG DE S G ER Ä T ES SO RG F Ä L T IG DU RC H. • Sollten Sie vor der V er wendung dieses Gerä tes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt. • Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollt en vor der Benutzung dies[...]
-
Страница 13
13 D P RO DU K TM ERK M AL E: Shiatsu Massage mit 2 Geschwindigkeitsstuf en Abnehmbares Netzkabel Hinweis: Das G erä t schaltet sich zu Ihrer Sicherheit nach 15 Minuten automatisch aus. Abnehmbare Steuerung Abnehmbarer , waschbarer Bezug Klappe F ür eine intensivere Massage zurückdrehen. (Abbildung 6). Das Netzkabel und das Kabel für die Steuer[...]
-
Страница 14
14 D ANWENDUNGSHINWEISE : Massagefunktion 1. Das Netzkabel und die Fernbedienung aus dem Aufbewahrungsbeutel nehmen und mit den A nschlüssen am Kissen verbinden (Abbildung 1). 2. Das Gerät an eine 220-240V Steckdose anschließen. 3. Zum Einschalten den Einschaltknopf einmal drücken (Abbildung 2). 4. Zur Aktivierung der Shiatsu-Massage den Shiats[...]
-
Страница 15
15 ES LE A T O DAS LA S I NS TR UCC IO NE S A NT ES DE US AR. GUA RD E E ST A S I NS TR UCC IO NE S P AR A RE FE RE NC IA FU TU RA . PRECA UCIONES IMPORT ANTES : CUA ND O S E U SE N A P AR A TO S E LE C TR ICOS , ES PE CI AL ME NT E E N P RE SE NC IA DE NI ÑO S, S IE MP RE SE DE BE N S EG UI R L AS PR EC AUC IO NE S B AS IC AS DE SE GU RI DA D , I[...]
-
Страница 16
16 ES PRECA UCIONES IMPORT ANTES : LE A E ST A SE CCIO N D E TE NI DAM EN TE AN TE S D E U SA R E L A P A RA TO. • Si tiene cualquier duda r eferente a su salud, c onsulte a un médico antes de usar este apara to. • Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deber án consultar al médico antes de usar este aparato . No se recomienda su [...]
-
Страница 17
17 ES FUNCIONES DEL AP ARA T O: Masaje y Shiatsu con de 2 velocidades Cable eléctrico extraíble Nota: Para su seguridad el apar ato dispone de un apagado automático de 15 minutos Mando extraíble F unda extraíble y lavable Solapa Reclínese hacia atrás para recibir un masaje más intensivo (figura 6). El cable eléctrico y el del mando se pued[...]
-
Страница 18
INSTRUC CIONES DE USO : F unción de masaje 1. Saque de la bolsita el cable eléctrico y el control y conéctelos en los enchufes del cojín (figura 1). 2. Enchufe el aparato en una ac ometida de 220-240V . 3. Para enc ender , pulse el botón de encendido una vez (figura 2). 4. Para activar el masaje Shiatsu , pulse el botón Shiatsu una vez. P ara[...]
-
Страница 19
19 I LE GG ER E I NT EG R AL ME NT E L E P RE SE NT I I ST RUZ IO NI PR IM A D EL L ’U SO. CON SE RVARE LE PR ES EN TI IS TR UZ IO NI PE R CO NS UL T A ZI ON I S UCC ES SI VE. NO TE IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA : AL MO ME NTO DI UT IL IZ ZA RE AP P A RE CCH I E LE T T RI CI, SO PR A T TU T TO I N PR ES EN ZA DI BA MB IN I, O CCOR RE SE MP RE OS S[...]
-
Страница 20
20 I PRECA UZIONI DI SICUREZZA : LE GG ER E A T T EN T AM EN TE LA PR ES EN TE SE ZI ON E P RI MA DI UT IL IZ ZA RE IL PR OD OT TO . • In caso di dubbi riguardo la propria salute , consultare un medico prima di utilizzare questo pr odotto. • I port at ori d i p ac ema ke r e le d onn e inc in ta de von o co nsu lta re u n m ed ico p rim a d i u[...]
-
Страница 21
21 I CARA T TERISTICHE DEL PRODOT T O: Shiatsu e Massaggio a 2 velocità Cav o di alimentazione amovibile Nota: Per motivi di sicurezza, l'appar ecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti. T elecomando amovibile Foder a staccabile e lavabile Patta Rivoltare per intensificare il massagg io (Figura 6). Il cavo di alimentazione e del telec o[...]
-
Страница 22
ISTRUZIONI PER L ’USO : F unzione di massaggio 1. Rimuovere il cav o di alimentazione e il telecomando dall’astuccio e collegarli alle prese sul cuscino (Figura 1). 2. Collegare l’ apparecchio a una presa di rete da 220-240V . 3. Per acc endere l’apparecchio , premere una volta il pulsant e ‘Power’ (Figura 2). 4. Per attiv are il massag[...]
-
Страница 23
23 P LE IA TODA S A S I NS TR UÇÕ ES AN TE S D E U TI LI ZA R. CON SE RV E E ST A S I NS TRU ÇÕE S P A RA RE FE RÊ NC IA FU TU RA . A VISOS IMPOR T ANTES: QUA ND O U TI LI ZA R A P A RE LH OS EL ÉC T RI COS, E SP EC IA LM EN TE SE HO UV ER CR IA NÇ A S P OR PE RTO, HÁ QU E R ES PE IT A R S EM PR E A S P RE C AUÇÕE S B ÁS IC AS DE SE GU R[...]
-
Страница 24
24 P A VISOS DE SEGURANÇ A: PO R F A V OR LE IA ES TE CA PÍ TU LO COM A T EN Ç ÃO A NT ES DE UT IL IZ AR O A P A RE LH O • Se tiver qualquer preocupação relativ amente à sua saúde, por fav or consulte um médico antes de utilizar este aparelho . • Pessoas que tenham um pac emaker e grávidas deverão consultar um médic o antes de utili[...]
-
Страница 25
25 P CARAC TERÍSTICAS DO PRODUT O: Shiatsu e Massagem com 2 velocidades Cabo de alimentação amovív el Nota: Par a sua segurança o aparelho dispõe de uma função de desligar automática de 15 minutos Comando amo vível A capa pode ser tirada para ser lavada Aba Recline -se para trás par a receber uma massagem mais intensa (F igura 6). Os cab[...]
-
Страница 26
INSTRUÇ ÕES DE USO: F unção de massagem 1. Retirar o cabo de alimentação e o comando da bolsa onde estão guar dados e ligar as fichas à almofada (Figura 1). 2. Ligue o aparelho a uma tomada de corren te de 220-240V . 3. Para ligar , car regar uma v ez no botão de ligar (Figura 2). 4. Para activar a massagem tipo shiatsu , carregar uma vez [...]
-
Страница 27
27 NL AL LE IN ST RU C TI ES LE ZE N A L V OR EN S H E T P RO DU C T I N G EB RUI K TE N EM EN . DE ZE IN ST RU C TI ES ZOR GV UL DI G B EWAR EN. BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN : BI J H E T G EB RU IK V A N E LE K TR IS CH E P RO DU C TE N, VOO RA L W A NN EE R E R KI ND ER EN IN DE BU UR T Z IJ N, D IE NE N A L T IJ D A LGEM EN E VO OR ZOR GS M[...]
-
Страница 28
28 NL VOORZ ORGSMAA TREGELEN : DI T G ED EE L T E A AN DACH TI G L EZ EN ALVOR EN S H ET AP P A RA A T IN GE BR UI K TE NE ME N. • Indien u bezorgd bent ov er uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaa t te gebruiken. • Personen met pacemakers en zwangere vrouw en dienen een ar ts te raadplegen alv orens het apparaat te g[...]
-
Страница 29
29 NL PRODUC TKENMERKEN: shiatsu massage met 2 snelheden Afneembaar stroomsnoer Let op! V oor uw veiligheid is deze eenheid voorzien van een functie die hem na 15 minuten automatisch uitschakelt . Afneembare afstandsbediening Afneembar e wasbare hoes Flap Kantel het kussen naar achteren voor een krachtigere massage (Afbeelding 6). Het stroomsnoer e[...]
-
Страница 30
30 NL GEBRUIKSAANWIJZING : Massagefunctie 1. Neem het stroomsnoer en de afstandsbediening uit het etui en sluit deze aan op de st ek kers van het kussen (Afbeelding. 1). 2. Steek de stekker van het toestel in een stopcontact met 220-240V voeding . 3. Druk eenmaal op de netschakelaar om het apparaat in te schakelen (A fbeelding 2). 4. Activeer de sh[...]
-
Страница 31
31 TR KU LL AN MA DAN ÖN CE TÜ M T A Lİ MA T L AR I O KU YU N. BU T A Lİ MA T LA RI DAH A S ON R A B AŞ VU RMA K Ü ZE RE SA KL A YI N. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ: ÖZ EL Lİ KL E ÇO CU KL AR IN BU LUN DU ĞU O R T AM LA RD A E LE KT Rİ KL İ Ü RÜ NL ER İ KU LL AN IR KE N, A ŞAĞ ID AK İL ER DE DAH İL OL MA K Ü ZE RE TE ME L G Ü[...]
-
Страница 32
32 TR GÜVENLİK ÖNLEMLERİ: BU A YGI TI KU LL A NMA DAN Ö NC E LÜT FE N B U B ÖLÜM Ü O KU YU N. • Sağlığınızla ilgili endişeleriniz varsa bu ayg ıtı kullanmadan önce doktora danışın. • Kalp pili tak anlar ve hamile kadınlar bu ayg ıtı kullanmadan önce doktora danışmalıdır . Şeker hastalarının kullanması önerilmez[...]
-
Страница 33
33 TR ÜRÜN ÖZELLİKLERİ: 2-Hızlı Shiatsu Masaj Çıkarılabilir Güç Kaynağı Kablosu Not: Güvenliğiniz için ay gıtta 15 dakikalık otomatik kapanma süresi vardır Çıkarılabilir Kumanda Çıkarılabilir yıkanabilir kılıf Kapak a yoğun bakım için arkaya çevirin (Şek il 6). Güç ve kumanda kabloları yastıkta çıkarılıp p[...]
-
Страница 34
34 TR KULLANIM T ALİMA TLARI: Masaj Fonksiy onu 1. Güç kablosunu ve uzaktan kumandayı saklama çantasından çık arıp yastıktaki fişlere bağlayın (Şekil 1). 2. Cihazı 220-240V’lik prize tak ın. 3. Açmak için, güç düğmesine bir kez basın (Şekil 2). 4. Shiatsu masajını etkinleştirmek için, Shiatsu düğmesine bir kez basın[...]
-
Страница 35
35 EL ΔΙ ΑΒ ΑΣ ΤΕ ΟΛΕ Σ ΤΙΣ ΟΔ ΗΓ ΙΕ Σ Π ΡΙ Ν ΤΗ Χ ΡΗ ΣΗ . ΦΥ ΛΑ ΞΤ Ε Α Υ ΤΕ Σ Τ ΙΣ ΟΔ ΗΓ ΙΕ Σ Γ ΙΑ ΜΕ ΛΛΟ ΝΤ ΙΚ Η Α ΝΑΦ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ : ΟΤ Α Ν Χ ΡΗ ΣΙ ΜΟ ΠΟ ΙΕ ΙΤ Ε Η ΛΕ ΚΤ ΡΙ ΚΕ Σ Σ ΥΣ ΚΕ ΥΕ Σ, ΕΙ ΔΙ[...]
-
Страница 36
36 EL ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ : ΔΙΑ ΒΑΣΤ Ε ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝ Ο ΤΗΤ Α ΠΡΟΣ ΕΚΤΙΚΑ Π ΡΙΝ ΧΡΗΣΙ ΜΟΠΟ ΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥ ΣΚΕΥΗ . • Εάν έχ ετε οποια δήπο τε π ροβλήμ ατα με τη ν υγ εία σ ας, συ μβουλε υτείτ ε γιατ ρό π [...]
-
Страница 37
37 EL ΧΑΡ ΑΚ ΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤ ΟΣ: Shiatsu μασάζ 2 ταχυτήτων Αφαιρούμενο καλώδιο τ ροφοδοτικού Σημείωση: Η λειτουργία της συσκευής τερματίζεται αυτόματα μετ ά από 15 λε πτά, για λόγους ασφαλείας Αφαι[...]
-
Страница 38
38 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Λειτουρ γία μασάζ 1. Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας κ αι το τηλεχειριστήριο από το τσεπάκι φύλαξης και συνδέστε τα βύ- σματα στο μαξιλαράκι (Σχήμα 1). 2. Συνδέστε τη συσκευή ?[...]
-
Страница 39
39 RU ПР ОЧ ИТ А ЙТ Е В СЕ ИН С ТР УК ЦИ И П ЕР ЕД ИС ПО ЛЬЗ ОВ АН ИЕ М. СОХР А НИ ТЕ ЭТ И И НС Т РУ КЦ ИИ ДЛ Я Д А Л ЬН ЕЙ ШЕ ГО ИС ПО ЛЬЗ ОВ АН ИЯ . ВА ЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОС ТИ : ПР И И СП ОЛ ЬЗО ВА НИ И Э ЛЕ К ТР[...]
-
Страница 40
40 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОС ТИ : ПОЖ А Л УЙ С Т А, ВН ИМАТЕ Л ЬН О П РОЧ ИТ А ЙТ Е Э ТОТ Р А ЗД Е Л П ЕР ЕД ТЕ М, К А К ИС ПО ЛЬЗ ОВ А ТЬ ЭЛ ЕК Т РИ ЧЕ СК ИЙ ПР ИБО Р . • Ес ли Вы беспокоит есь относительно Вашег о зд[...]
-
Страница 41
41 RU СВОЙС ТВА ПРИБОР А : Двухск оростной прибор д ля массажа шиацу с мат ериалами Съемный кабель источника электропитания Примечание: Массажер обор удован авто матическим отключением через 15 [...]
-
Страница 42
42 RU ИНС ТРУКЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ : Функция массажа 1. Вынь те ка бели п ита ния и блока управл ения и з ф утляра и по дключит е их к раз ъемам масс ажера (рис . 1). 2. Подключите прибор к розетке элек?[...]
-
Страница 43
43 PL PR ZE D U ŻYCI EM NA LE Ż Y P RZ EC ZY T AĆ C AŁ Ą I NS TR UKC JĘ. IN ST RU KCJ Ę N AL EŻ Y Z ACH OWAĆ N A P RZ YSZ Ł O ŚĆ. ZALECENIA DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃST W A : PO DC ZA S KO RZ YST A NI A Z UR ZĄ DZ EŃ EL EK T RY C ZNYCH , SZC ZE GÓ LN IE W OB EC NO ŚC I D ZI EC I, N AL EŻ Y Z A W SZ E P RZ ES TR ZE GAĆ PO DS T A WO [...]
-
Страница 44
44 PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI : PR ZE D P RZ YST Ą PI EN IE M D O KOR Z YST A NI A Z UR ZĄ DZ EN IA NA LE Ż Y D OK ŁA DN IE PR ZE CZ Y T AĆ PO NI ŻS ZE IN FO RM ACJ E. • W przypadku wątpliwości, przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem. • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięg nąć por[...]
-
Страница 45
45 PL FUNKCJE PRODUKTU: 2-prędkościo w y przyrząd do masażu Shiatsu Odłączany kabel zasilający Uwaga: Ze względu na bezpieczeństw o urzytkownika, urządzenie posiada funkcję autowyłączania, które trwa 15 minut. Odłączany k ontroler Zdejmowana osłona przeznaczona do my cia Klapka Można się odchylić, aby zwiększyć intensywność [...]
-
Страница 46
46 PL INSTRUKCJA OBSŁ UGI: F unkcja masażu 1. Wyjmij kabel zasilając y i kontr oler z torebki i podłącz do wtyczek poduszki (r ys. 1). 2. Podłącz urządzenie do gniaz dk a sieciow ego 220-240V . 3. Aby włączyć urządzenie, jednokrotnie naciśnij prz ycisk zasilania (rys. 2). 4. Aby aktywować masaż shiatsu, jednokrotnie naciśnij przycis[...]
-
Страница 47
47 S LÄ S A LL A IN ST RUK T IO NE R I NN AN AN V ÄN DN IN G. SP A RA DE SS A I NS TR UK T IO NE R F ÖR FR AMT IDA RE FE RE NS . VIK TIGA SÄKERHETSÅ T GÄRDER: NÄ R E LE K TR IS KA PR OD UK T ER AN V ÄN DS , SP EC IE LL T NÄ R B AR N Ä R N ÄR V AR A ND E, BÖ R A LL T ID GR UN DL ÄGG AN DE FÖ RS IK TI GH E TSÅ TGÄ RD ER FÖ L JA S, I [...]
-
Страница 48
48 S SÄKERHETSFÖRESKRIFTER : LÄ S H EL A DE NN A D EL NO GA IN NA N E NH ET EN AN V ÄN DS . • Om du har någ ra frå gor an gåen de din häl sa, kon sul ter a m ed din läka re inn an d u a nv ände r d enna pr odu kt. • Individer med pacemakers och gravida kvinnor bör konsultera med en läkare innan denna enhet används . Rekommenderas i[...]
-
Страница 49
49 S PRODUK TFUNKTIONER: Shiatsu massage med och 2 hastigheter A vtagbar elsaldd OBS! Enheten stängs automatiskt av efter 15 timmar för din säkerhet . A vtagbar kontroll A vtagbar t tvättbart hölje Lucka V änd ner luck an mor en mer intensiv massage (Figur 6). El- och kontrollsladdarna kan tas av fr ån kudden och förvaras i en behändig på[...]
-
Страница 50
50 S BRUKSANVISNING: Massagefunktion 1. T a ur el- och kontrollsladden från förvaringspåsen och anslut till kontakterna på kudden (Figur 1). 2. Sätt i elsladden i ett 220-240V eluttag. 3. För a tt aktivera, tryck på effektknappen en gång (Figur 2). 4. För a tt aktivera Shiatsumassage, tryck Shiatsu-knappen en gång. För att ändr a riktni[...]
-
Страница 51
51 DK LÆ S H EL E VE J LE DN IN GE N I GE NN EM FØ R B RUG . GE M D EN NE V E JL ED NI NG TI L S EN ER E B RUG . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: NÅ R D U A NV EN DE R E LE K TR IS KE PR OD UK T ER, OG SÆ RL IG T N ÅR DE R E R B ØR N T IL ST ED E, S K AL DE AL MI ND EL IG E S IK KE RH ED SF OR AN ST AL T NI NG ER AL TI D F ØLGE S, HE RU[...]
-
Страница 52
52 DK SIKKERHEDSMEDDELELSER : LÆ S D EN NE SE K TI ON GR UN DI GT , FØ R A PP A R A T E T T AGE S I BR UG. • Hvis du har spørgsmål vedrør ende dit helbred, skal du konsultere en læge, f ør du bruger dette apparat. • Personer med pacemaker og g ravide kvinder sk al konsulter e en læge, før de anvender dett e produkt. Ikke anbefalet til [...]
-
Страница 53
53 DK PRODUK TFUNKTIONER: shiatsu massage med to hastigheder Aftagelig strømforsyningsledning Bemærk: Af sikkerhedsmæssige årsager er apparatet udstyret med automatisk slukning efter 15 minutter . Aftagelig betjeningsenhed Aftageligt og vaskbar t betræk Klap Flip klappen tilbage for en mere int ens massage (Figur 6). Strøm- og betjeningsledni[...]
-
Страница 54
54 DK BRUGSVE JLEDNING: Massagefunktion 1. T ag strømledningen og fjernbetjeningen ud af opbevaringsposen og tilslut dem til stikkene på puden (Figur 1). 2. Sæt apparatets stik i en 220-240V stikkontakt. 3. T ænd ved at tryk ke på tænd/sluk- knappen én gang (Figur 2). 4. Shiatsu-massagen startes ved at tryk ke på Shiatsu- knappen én gang. [...]
-
Страница 55
55 N LE S A LL E I NS TR UK SJ ON ER FØ R B RU K. T A V AR E P Å IN ST RU KS JO NE NE FO R F RE MTI DI G R EF ER A NS E. VIK TIGE SIKKERHETSANORDNINGER: NÅ R E LE K TR IS KE PR OD UK T ER BRU KE S, O G S PE SI EL T NÅ R D ET ER BA RN TI L S TE DE, SK A L V A NL IG E S IK KE RH ET SF OR HO LD SR EG LE R A LL T ID FØ LGE S, I NK L U DE RT FØ LG[...]
-
Страница 56
56 N SIKKERHETSADV ARSLER : V ÆR VENNLIG OG LES NØ YE GJENNO M DETTE A VSNITTET F ØR A PP ARA TET T AS I BR UK. • Hvis du har noe anliggende når det gjelder din helse, rådfør deg med lege f ør apparatet brukes. • Enkeltpersoner med pacemaker og gravide kvinner skal rådføre seg med lege f ør apparatet brukes. Anbefales ikke for bruk av[...]
-
Страница 57
57 N PRODUK TEGENSKAPER: 2-hastighets Shiatsu og massasje A vtakbar strømledning Note: Enheten har en 15-minutters automatisk utkopling for sikkerhetsmessige gr unner . A vtakbar regulator A vtakbar t og vaskbar t trekk Klaff Slå klaffen tilbake for en mer intens massasje (Fig . 6). Strøm- og regulator ledningen kan kobles fra puten og lagres i [...]
-
Страница 58
58 N BRUKERVEILEDNING: Massasjefunksjon 1. T a str ømledninge n og fjernk ontrolle n ut av o ppbevaring slommen og koble de t il støpsl ene på put en (F ig. 1) . 2. Sett støpselet i en 220-240V strømtilførsel . 3. For å slå på, trykk på strømknappen en gang (Fig. 2). 4. For å aktiv ere Shiatsu-massasje, trykk på Shiatsu-k nappen en gan[...]
-
Страница 59
59 FIN LUE KA IK KI OH JE E T E NN EN KÄ Y T TÖÄ . SÄ IL Y T Ä N ÄM Ä O HJ EE T TUL E V A A T A R VE T T A V A RT EN . T ÄRKEIT Ä V AROT OIMENPITEIT Ä: PE RU SVAROTO IM EN PI TE IT Ä T Ä Y T YY AI NA NO UDA T T A A S ÄH KÖL AI T TE IT A K Ä Y T ET T Ä ES SÄ, ER IT YI SE ST I L AS TE N L ÄS NÄO LL ES SA , MU K AA N LUK IE N SE UR [...]
-
Страница 60
60 FIN V AROT OIMENPITEE T : LUE T ÄM Ä O SI O H UO LE LL IS ES TI EN NE N L AI T TE EN K Ä Y T TÖÄ. • Jo s s in ull a on te rve ytt äs i k os ke via h uol ena ih eit a, ne uv ot tel e lää kär in kan ss a e nne n täm än la itt een kä ytt öä. • Sydämentahdistinta käyttävien henkilöiden ja raskaana olevien naisten pitäisi aina [...]
-
Страница 61
61 FIN LAIT TEEN OMINAISUUDE T : 2-nopeuksinen shiatsu-hieronta Irrotettav a verkkojohto Huomautus: Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua turvallisuussyistä Irrotettav a ohjain Irrotettav a ja pestävä suoja Läpän Käännä läppä ulos, jolloin hieronta on tehokkaampaa (k uva 6) . V erkko- ja ohjaimen johto voidaan irrottaa tyynyst[...]
-
Страница 62
62 FIN KÄ Y T TÖOHJEET : Hierontatoimin to 1. Poista v erk kojohto ja kaukosäädin pussista ja kiinnitä ty yny ssä oleviin liittimiin (kuva 1.) 2. Kytke laite 220-240 v oltin vir talähteeseen. 3. Kytke päälle painamalla virtapainiketta ( ) kerran (kuva 2). 4. Käynnistä shiatsu-hieronta painamalla shiatsu-painiketta ( ) kerran. Jos haluat [...]
-
Страница 63
IB-SP1000HEU-0512-01_Layout 1 14/05/2012 15:37 Page 63[...]
-
Страница 64
IB- SP10 00HE U-05 12- 01 IB-SP1000HEU-0512-01_Layout 1 14/05/2012 15:37 Page 64[...]