Homelite UT44121 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 38 страниц
- 2.42 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Trimmer
Homelite UT44171
42 страниц 2.73 mb -
Trimmer
Homelite UT44110
38 страниц 2.35 mb -
Trimmer
Homelite EASY REACH UT20004B
22 страниц 2.88 mb -
Trimmer
Homelite UT21006
44 страниц 4.4 mb -
Trimmer
Homelite UT20004
24 страниц 2.93 mb -
Trimmer
Homelite UT44170
18 страниц 2.24 mb -
Trimmer
Homelite UT44160
16 страниц 2.16 mb -
Trimmer
Homelite UT20811E
20 страниц 0.42 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Homelite UT44121. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Homelite UT44121 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Homelite UT44121 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Homelite UT44121, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Homelite UT44121 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Homelite UT44121
- название производителя и год производства оборудования Homelite UT44121
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Homelite UT44121
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Homelite UT44121 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Homelite UT44121 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Homelite, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Homelite UT44121, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Homelite UT44121, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Homelite UT44121. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
UT44110 UT44121 Cette taille-haies a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entr etenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilis[...]
-
Страница 2
ii See this fold-out section for all the figur es r eferenced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - Rear handle (poignée arrière, mango t[...]
-
Страница 3
iii Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 B C A A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cordón) B - Extension cord (rallonge, cordón de extensión) C - Power cord (cordon d’alimentation, cordón de corriente) Fig. 8 1 2 A E C B UT44120 ONL Y UT44120 SEULEMENT UT44120 SOLAMENTE D A Fig. 3 A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) B - Lock-o[...]
-
Страница 4
P age 2 – English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions ............................................................................[...]
-
Страница 5
P age 3 – English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions befor e using this produc t. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e, and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe op er ati on, re ad and u nde r sta nd al l ins tru cti ons before usi[...]
-
Страница 6
P age 4 – English SPECIFIC SAFETY RULES Use non-slip, heavy-duty pr otective gloves when operat- ing the hedge trimmer and when installing or removing blades. Replace any blade that has been damaged. Always make sure blade is installed corr ectly and securely fastened before each use. Failur e to do so can cause serious injury . [...]
-
Страница 7
P age 5 – English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not[...]
-
Страница 8
P age 6 – English It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them fr om becoming disconnected during use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the plug end of the power cord into the r eceptacle end of the extension cord. This method can also be used to tie two extension cords together . DOUBLE INSULA[...]
-
Страница 9
P age 7 – English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS UT44110 Cutting Capacity........................................................ 3/8 in. T otal Blade Length...................................................... 17 in. Cutting Strokes Per Minute ........................................ 3,200 Input .....................................[...]
-
Страница 10
P age 8 – English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder l[...]
-
Страница 11
P age 9 – English OPERA TION When operating the hedge trimmer , keep the extension cord behind the trimmer . Never drape it over the hedge being trimmed. Do not force the hedge trimmer thr ough heavy shrubbery . This can cause the blades to bind and slow down. If the blades slow down, reduce the pace. Do not attempt to cut stems or tw[...]
-
Страница 12
P age 10 – English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder level. Failure to do so could result in ob[...]
-
Страница 13
P age 11 – English 1 2 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST The model number will be found on a plate attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence r egarding your HEDGE TRIMMER or when or dering replacement parts. P ARTS LIST 1 34201162G * Deflector Retainer .......................................................[...]
-
Страница 14
P age 12 – English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at Homelite’ s, discretion, any defective pr oduct free of char ge wit[...]
-
Страница 15
P age 13 – English NOTES[...]
-
Страница 16
P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-r espect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler e[...]
-
Страница 17
P age 4 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES Porter des antidérapantes gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, ainsi que lors de l’installation et du retrait des lames. T oute lame endommagée doit être remplacée. S’assur er que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant ch[...]
-
Страница 18
P age 5 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles[...]
-
Страница 19
P age 6 — F rançais Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans la figure 1 et branchez la f iche du cordon d’alimentation dans la prise du cordon pr olongateur . Cette méthode peut aussi être u[...]
-
Страница 20
P age 7 — F rançais LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION T aille-Haies Fourreau de lame Déflecteur de débris (UT44121 seulement) Retenue de déflecteur (UT44121 seulement) Manuel d’utilisation A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été r emplacées. Le fait d’utilise[...]
-
Страница 21
P age 8 — F rançais UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corpor elles graves. A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’u[...]
-
Страница 22
P age 9 — F rançais la haie à la hauteur désirée. T ailler la haie juste au-dessus de la ficelle. T ailler le côté d’une haie pour qu’elle soit légèrement plus étr oite en haut. Une plus grande partie de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière, et elle sera plus uniforme. Porter des gants lors de la taille de[...]
-
Страница 23
P age 10 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protectio n oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n?[...]
-
Страница 24
P age 11 — F rançais VUE ÉCLA TÉE ET LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES 1 34201162G * Retenue de déflecteur ................................................................................................1 2 3401162-1G * Déflecteur de débris ...................................................................................................[...]
-
Страница 25
P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’avérant d[...]
-
Страница 26
P age 13 — F rançais NOTES[...]
-
Страница 27
P ágina 3 – Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usarlo. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, lea y entienda todas las[...]
-
Страница 28
P ágina 4 – Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Para utilizar la podadora de setos e instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos de seguridad antideslizante. Reemplace toda hoja dañada. Siempre asegúrese que la hoja esté instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso. La inobservancia de es[...]
-
Страница 29
P ágina 5 – Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situa[...]
-
Страница 30
P ágina 6 – Español Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten durante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, luego conecte el extremo de la clavija del cor dón eléctrico en el extremo del r eceptáculo del cordón de extensión. Este método también se puede[...]
-
Страница 31
P ágina 7 – Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO UT44110 Capacidad de corte ................................ 9,5 mm (3/8 pulg.) Longitud total de la hoja ......................... 432 mm (17 pulg.) Carreras por minuto ................................................... 3 200 Corriente de entrada ...... 120 V [...]
-
Страница 32
P ágina 8 – Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro de co rriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias. ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga presente [...]
-
Страница 33
P ágina 9 – Español FUNCIONAMIENTO Si se atascan las hojas, apague el motor , permita que se detengan las hojas, y desconecte la clavija de la fuente de corriente antes retirar la obstrucción. Si lo desea, puede utilizar un cordón para ayudarse a cortar el seto a nivel. Decida qué tan alto desea el seto. Estire el cordón a lo lar go[...]
-
Страница 34
P ágina 10 – Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, l[...]
-
Страница 35
P ágina 11 – Español VIST A DESARROLLADA Y LIST A DE PIEZAS LIST A DE PIEZAS 1 34201162G * Retén del deflector .....................................................................................................1 2 34101162-1G * Deflector de desechos .............................................................................................[...]
-
Страница 36
P ágina 12 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de o bra y acuerda r eparar o reemplazar , a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso s[...]
-
Страница 37
P ágina 13 – Español NOT AS[...]
-
Страница 38
SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer . Be sure to pr ovide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www .homelite.com. REP AIR P AR TS The model number of this product is found on[...]