Hoover DV70_DV15011 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hoover DV70_DV15011. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hoover DV70_DV15011 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hoover DV70_DV15011 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hoover DV70_DV15011, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hoover DV70_DV15011 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hoover DV70_DV15011
- название производителя и год производства оборудования Hoover DV70_DV15011
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hoover DV70_DV15011
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hoover DV70_DV15011 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hoover DV70_DV15011 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hoover, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hoover DV70_DV15011, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hoover DV70_DV15011, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hoover DV70_DV15011. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 05 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 09 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 13 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 21 NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 25 NAVODILA ZA UPORABO (SI) ........[...]

  • Страница 2

    * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model 1 6 a) b) c ) 2 * a) b) 4 6 10 12 6 9 13 11 10 6 12 a) b ) 11 6 8 a) b) 18 17 16 15 14 7 8 3 5 7[...]

  • Страница 3

    1 INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and remove the plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any maint[...]

  • Страница 4

    2 GETTING TO KNOW YOUR CLEANER A. Stretch Flexi Tube B. Integrated Flexi Tube Handle C. Main Handle D. Power Control Knob E. Dusting Brush F. Long Crevice Tube / Lance G. Bag Door H. Bag Door Release Button I. Hard Floor Nozzle ( HF )** I1. Carpet Nozzle ( CA )** I2. Hard Floor Nozzle ( HF )** J. Permanent Exhaust Filter K. Carry Handle / Accessori[...]

  • Страница 5

    3 *Certain Models Only ** Certain models only, no zzles may vary according to model #1 NOTE: Dust pick up ability carpet, dust pick up ability hard oor, and energy efciency in accord with Commission Regulations (EU) 665/2013 and (EU) 666/2013. All accessories can be tted to the end of the handle or the end of the telescopic tube. Parquet N[...]

  • Страница 6

    4 Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Ofce. Quality BSI ISO 9001: Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001. Your Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as d[...]

  • Страница 7

    5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil. Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez toujours l’appareil apr?[...]

  • Страница 8

    6 PREMIÈRE UTILISATION A. Tube exible extensible B. Poignée intégrée tube exible C. Poignée D. Bouton de contrôle puissance E. Brosse meuble F. Suceur plat long / Suceur n G. Trappe du sac H. Bouton de déverrouillage de la trappe I. Suceur pour sol dur ( HF )** I1. Brosse pour moquette ( CA )** I2. Suceur pour sol dur ( HF )** J. Fi[...]

  • Страница 9

    7 *Sur certains modèles uniquement ** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle . conseillées pour des usages occasionnels uniquement. Il est important de souligner que cet aspirateur est fourni avec une étiquette énergétique comme l’exige la réglementation européenne (UE) 665/2013. Si l’étiquette pr?[...]

  • Страница 10

    8 Service Hoover Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente Hoover le plus proche. Qualité BSI ISO 9001: La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001. Votre garantie Les conditions de[...]

  • Страница 11

    9 HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein. Z[...]

  • Страница 12

    10 BEZEICHNUNG DER TEILE A. Ausziehbarer, exibler Saugschlauch B. Integrierte Düse C. Handgriff D. Leistungsregulierung E. Möbelpinsel F. Lange Fugendüse / G. H. Staubbeutelfachabdeckung I. Entriegelung für Staubbeutelfachklappe J. Hartbodendüse ( HF )** I1. Teppichbodendüse ( CA )** I2. Hartbodendüse ( HF )** K. Dauerabluftlter L. Tra[...]

  • Страница 13

    11 *Geräteausstattung ist modellabhängig ** Nur bei bestimmten Modellen, Düsen können modellabhängig sein Die Düse mit der Bezeichnung HF ist nur für die Reinigung von Hartböden geeignet. Die Düse mit der Bezeichnung CA ist nur für die Reinigung von Teppichen geeignet. Die anderen Düsen sind Zubehör für besondere Reinigungsaufgaben und[...]

  • Страница 14

    12 Hoover-Kundendienst Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hoover-Kundendienststelle. Qualität BSI ISO 9001: Die Hoover-Werke wurden unabhängig voneinander jeweils einer Qualitätsprüfung unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem Qualitätsstandard hergestellt, der die Anforderungen von ISO 90[...]

  • Страница 15

    13 ISTRUZIONI PER UN USO SICURO Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima di procede[...]

  • Страница 16

    14 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO: A. Tubo essibile estensibile B. Impugnatura del tubo essibile integrato C. Impugnatura D. Manopola controllo potenza E. Spazzola a pennello F. Lancia lunga di prolunga / Lancia G. Coperchio del sacco H. Pulsante apertura coperchio I. Spazzola per pavimenti duri ( HF )** I1. Spazzola per tappeti ( CA )** I2. [...]

  • Страница 17

    15 *Solo su alcuni modelli ** Solo su alcuni modelli, le spazzole possono variare secondo il modello È importante notare che questo aspirapolvere è provvisto di Etichetta Energetica conformemente alla Normativa Europea (EU) 665/2013. Se l’etichetta riporta a sinistra un cerchio rosso di divieto che ricopre il simbolo del tappeto, signica che[...]

  • Страница 18

    16 Assistenza Hoover Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contattare il centro assistenza Hoover più vicino. Qualità BSI ISO 9001: La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001. Regolamento per [...]

  • Страница 19

    17 INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het huis, zoals beschreven in deze gebruikersgids. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Laat het toestel nooit ingeplugd. Schakel het toestel altijd uit en verwijder de plug uit het stopcontact na gebruik[...]

  • Страница 20

    18 ALLES OVER UW STOFZUIGER A. Uittrekbare Flexi buis B. Geïntegreerde handgreep van de Flexi buis C. Handgreep D. Draaiknop voor zuigkracht E. Stofborstel F. Lange buis voor kieren en spleten / Smal mondstuk G. Deur zak H. Deurvrijgaveknop zak I. Mondstuk voor harde vloer ( HF )** I1. Tapijt Mondstuk. ( CA )** I2. Mondstuk voor harde vloer ( HF )[...]

  • Страница 21

    19 *Alleen bepaalde modellen ** Alleen bepaalde modellen, mondstukken kunnen variëren afhankelijk v an het mo del. Een CA type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op tapijt. De andere mondstukken zijn accessoires voor gespecialiseerde schoonmaak taken en worden alleen aanbevolen voor incidenteel gebruik. Het is belangrijk om op te merken dat d[...]

  • Страница 22

    20 Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer. Kwaliteit BSI ISO 9001: De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001. Uw garantie De garantievoorwaard[...]

  • Страница 23

    21 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Este aparato sólo debe utilizarse para la limpieza doméstica habitual, como se describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. No deje enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo[...]

  • Страница 24

    22 INFORMACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR A. Tubo exible extensible B. Empuñadura del tubo exible incorporada C. Empuñadura principal D. Botón control de potencia E. Cepillo para polvo F. Tubo para bolsa grande / Tubo alargador G. Portezuela de la bolsa H. Botón de desbloqueo de la portezuela de la bolsa I. Tobera para suelos duros ( HF )** I1. [...]

  • Страница 25

    23 *Sólo para algunos modelos ** Sólo para algunos modelos, las toberas pueden variar según modelo . Una tobera de tipo CA es adecuada sólo para la limpieza de alfombras. Las demás toberas son accesorios para efectuar tareas de limpieza especializadas y se recomiendan sólo para un uso ocasional. Es importante indicar que este aspirador se sum[...]

  • Страница 26

    24 Servicio técnico Hoover Si en cualquier momento necesitara efectuar reparaciones, diríjase al servicio técnico de Hoover más próximo a su hogar. Calidad BSI ISO 9001: Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los req[...]

  • Страница 27

    25  Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Než začnete spotřebič používat, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu. Nenechávejte zařízení zapnuté v zásuvce. Před čištěním neb[...]

  • Страница 28

    26  A. Napínající se exibilní hadice B. Integrovaná rukojeť exibilní hadice C. Držadlo D. Tlačítko regulace výkonu E. Prachový kartáč F. Dlouhá štěrbinová trubice / Lanceta G. Dvířka prostoru pro sáček H. Uvolňovací tlačítko dvířek prostoru pro sáček [...]

  • Страница 29

    27 *Pouze u někt erých modelů ** Pouze někter é modely , hubice se může lišit dle modelu Je-li označení na štítku zákazový červený kruh na pravé straně pokrývající symbol tvrdé podlahy, pak to znamená, že vysavač není vhodné použít na tvrdé podlahy. #1 POZNÁMKA: Schopnost vyzvednout prach z koberce, schopnost vyzvedno[...]

  • Страница 30

    28  S opravami se obracejte vždy na místní servisní středisko společnosti Hoover. Kvalita BSI ISO 9001: Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který sp[...]

  • Страница 31

    29 NAVODILA ZA VARNO UPORABO Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo, da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanite s temi navodili. Sesalnika ne puščajte priključenega na električno omrežje. Po vsaki uporabi ali pred kakršnimi koli vzdrževalnimi deli in čiščenjem [...]

  • Страница 32

    30 SEZNANJANJE S SESALNIKOM A. Pregibna cev B. Vgrajena ročica pregibne cevi C. Ročaj D. Gumb za nadzorovanje moči. E. Krtača za prah F. Cev z dolgo režo / Sulica G. Vrata za vrečko H. Gumb za sprostitev vrat za vrečko I. Nastavek za trda tla ( HF )** I1. Nastavek za preprogo ( CA )** I2. Nastavek za trda tla ( HF )** J. Stalni izpušni l[...]

  • Страница 33

    31 *Le pri določenih modelih ** Samo določeni modeli, nastavki se lahko spreminjajo glede na model . sesalnik ni primeren za uporabo na preprogah. Če oznaka prikazuje rdeč prepovedni krog na levi čez simbol za trda tla, pomeni, da sesalnik ni primeren za uporabo na trdih tleh. #1 OPOMBA: Sposobnost pobiranja prahu s preprog, sposobnost pobiran[...]

  • Страница 34

    32  Če boste potrebovali servisno storitev, vas prosimo, da se obrnete na pooblaščeni krajevni Hooverjev servis. Kakovost BSI ISO 9001: Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Naši izdelki so izdelani na osnovi sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda ISO 90[...]

  • Страница 35

    33  Bu süpürge kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi yalnızca evsel temizlik için kullanılmalıdır. Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tam olarak anlaşıldığından emin olun. Süpürgenin şini prize takılı bırakmayın. Cihazı kulla[...]

  • Страница 36

    34 SÜPÜRGENIZI YAKINDAN TANIYIN A. Esnek Boruyu Esnetin B. Entegre Esnek Boru Kolu C. Ana Sap D. Güç Kontrol Düğmesi E. Toz Alma Fırçası F. Uzun Kenar Köşe Borusu / Püskürtme Borusu G. Torba Kapağı H. Torba Kapağı Açma Düğmesi I. Sert Taban Başlığı ( HF )** I1. Halı Başlığı ( CA )** I2. Sert Taban Başlığı ( HF )** J[...]

  • Страница 37

    35 *Sadece bazı modeller için ** Y alnızca belirli modeller , başlıklar mo dele göre değişiklik gösterebilir varsa, bu vakumlu temizleyicinin sert zeminler üzerinde kullanıma uygun olmadığını gösterir. #1 NOT: Halıda toz çekebilme, sert zeminde toz çekebilme ve Komisyon Düzenlemeleri (AB) 655/2013 ve (AB) 666/2013 ile uyumlu ene[...]

  • Страница 38

    36 Hoover Servisi Herhangi bir hizmete ihtiyacınız olduğunda, lütfen bölgenizdeki Hoover Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz. Kalite BSI ISO 9001: Hoover fabrikaları kalitesinden ötürü bağımsız takdir almıştır. Ürünlerimiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir. Garanti Bu cihaz i[...]