Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 60 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Washing Machine
Hotpoint-Ariston BWMD 742
70 страниц 4.01 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston ARGD 149 (EU).R
84 страниц -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston WMFG 631
16 страниц 0.89 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston artxd 149
12 страниц 3.33 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston WMEF 7225
16 страниц 0.85 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston Maxi ARXXL 105 (EU).R
60 страниц -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston WMFG8537
16 страниц 0.93 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQD970F 69
48 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston AQ93F 29 X EU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 Control panel Running a wash cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles W ash options Detergents and laundry , 8 Detergent Preparing the laundry W ashing recommendations Prec[...]
-
Страница 2
EN 2 2 ! If the appliance is levelled correctly , it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating, particularly during the spin cycle. ! If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine. Connecting the electrici[...]
-
Страница 3
EN 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor , making sure it is not bent at all. Alternatively , rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not [...]
-
Страница 4
EN 4 1. pre-wash compartment : use powder detergent. ! Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed. 2. main wash compartment : If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage.If powder detergent is used, place the partition into slot [...]
-
Страница 5
EN 5 TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR knob OPTION buttons with indicator lights LOCK indicator light ST ART/ P AUSE button with indicator light W ASH CYCLE PHASE icons SPIN button CONTROL P ANEL LOCK button with indicator light Button with ON/OFF indicator light ECO indicator light OPTION buttons with indicator lights Control panel Button w[...]
-
Страница 6
EN 6 W ARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second; the indicator light corresponding to the button will then remain lit in a fixed manne[...]
-
Страница 7
EN 7 W ash options Extra rinse By sel ecting this opti on, the effic iency of the rin se is increa sed and optimal residual detergent removal is guaranteed. It is partic ularly useful for skin which is sensitiv e to detergents . We recommend this option is used with a full load of washing, or when a large amount of detergent is requir ed. ! It cann[...]
-
Страница 8
EN 8 Deter gents and laundry Duv et s: to w ash d ou ble o r sin gl e duv et s (th e wei gh t of w h i c h s h o u l d n o t ex c e e d 3 , 5 kg ) , c u s h i o n s o r c l o t h e s pad de d wi th go os e dow n su ch a s pu ffa ja cke ts , us e the spe ci al was h c ycl e. We re com me nd tha t d uve ts are pla ce d in t he d rum w it h th eir e d[...]
-
Страница 9
EN 9 Pr ecautions and tips that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and r ecycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The cr ossed[...]
-
Страница 10
EN 10 T o access the pre-chamber: 1. take off the cover panel on the fr ont of the machine by first pressing it in the centr e and then pushing downwards on both sides until you can remove it (see figures); 2. position a container so that it will collect the water which flows out (approximately 1.5 l) ( see figure ) ; 3. unscrew the lid by r otatin[...]
-
Страница 11
EN 11 T r ouble shooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the pr oblem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fi[...]
-
Страница 12
EN 12 Before calling for Assistance: • Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see “T rouble shooting” ); • Restartthewashcycletocheckwhethertheproblemhasbeensolved; • Ifithasnot,contacttheAuthorisedT echnicalAssistanceService. ! If the [...]
-
Страница 13
13 FR Français Sommair e Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Description de l’appar eil, 16-17 T ableau de bord Comment faire un cycle de lavage, 18 Programmes et options, 19 T ableau des programmes Options de lavage Produits lessiviels et linge, 20 Lessive T riage du l[...]
-
Страница 14
FR 14 Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il accompagne toujours le lave-linge. ! Lire attentivement les instructions : elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’apparei[...]
-
Страница 15
15 FR C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Modèle AQ93F 29 X Dimensions largeur 59,5 cm hauteur 85 m profondeur 64,5 cm Capacité de 1 à 9 kg Raccordements électriques V oir la plaque signalétique appliquée sur la machine Raccordements hydrauliques pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité [...]
-
Страница 16
FR 16 PORTE HUBLOT Pour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration). TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS Le tiroir est situé à l’intérieur de l’appareil et il faut ouvrir la porte pour y accéder . Pour le dosage des produits lessiviels, consulter le chapitre “Produits lessiviels et linge”. 1. bac à pr odu it d e pr ?[...]
-
Страница 17
17 FR T ableau de bord Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’appareil est sous tension. Pour éteindre le lave-linge en cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3 secondes de suite; une pression brève ou accidentelle n’entraîne pas l?[...]
-
Страница 18
FR 18 REMARQUE : lors de la premièr e mise en service du lave- linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° sans prélavage. 1. METTRE L ’APP AREIL SOUS TENSION . Appuyer sur la touche . T ous les voyants s’allument pendant 1 seconde, après quoi le voyant de la touche rester[...]
-
Страница 19
19 FR Icône Description du Programme T emp. maxi (°C) Vitesse maxI (tours minute) Produits lessiviels Charge maxi (Kg) Humidité résiduelle % Consom- mation d’énergie kWh Eau totale lt Durée cycle Préla- vage Lavage Javel Adoucis- sant Coton (2-3): blancs et couleurs délicates très sales. 40° 1200 - 9 53 0,85 76 182 Synthéti[...]
-
Страница 20
FR 20 Pr oduits lessiviels et linge D uv et s: p o ur la ve r d e s ar ti c l es av ec g a rn i ss ag e e n d u v et d’ oi e c om me pa r ex em pl e de s co u et te s po u r u n e o u de u x p e rs on ne s ( po id s ma xi ma l à n e pa s dé p as se r 3 ,5 kg ) , o r e il le r s, an or ak s, u t i l i s e r le pr o gr am m e s p é c i a l . P o[...]
-
Страница 21
21 FR Précautions et conseils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’o[...]
-
Страница 22
FR 22 Entr etien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’appar eil et évite tout danger de fuites. • Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdetoute opératio[...]
-
Страница 23
23 FR Anomalies et r emèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. A vant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance”) , contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: L ’appareil ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre p[...]
-
Страница 24
FR 24 Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifiersil’anomalienepeutpasêtrerésolueparsoi-même (voir “Anomalie set Remèdes); • Remettrelepr ogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu; • Sicen’estpaslecas,contacterleser[...]
-
Страница 25
25 ES Español Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Descripción de la máquina, 28-29 Panel de control Cómo efectuar un ciclo de lavado, 30 Programas y opciones, 31 T abla de Programas Opciones de lavado Detergentes y r opa, 32 Detergente Preparar la r opa Consejos sobre el la[...]
-
Страница 26
ES 26 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto con la lavadora. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! En el sobre que contiene este manua[...]
-
Страница 27
27 ES Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia del piso comprendida entr e 65 y 100 cm., evitando siempre plegarlo. Una alternativa es apoyar el tubo de descarga en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, [...]
-
Страница 28
ES 28 1. cubeta para el prelavado : utilice detergente en polvo. ! Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 3. 2. cubeta para el lavado : Si se utiliza detergente líquido, se aconseja colocar el tabique divisorio A suministrado con la máquina, para una correcta dosificación. Cuando utilice detergente en [...]
-
Страница 29
29 ES Panel de control Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si se pr esiona en forma más breve o accidental[...]
-
Страница 30
ES 30 NOT A: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa per o con detergente, seleccionando el programa algodón 90º sin pr elavado. 1. EN CE ND ER LA MÁ QU IN A. P re si on e el bo tó n . T odos los pilotos se encenderán durante 1 segundo y luego permanecerá encendido en forma fija el piloto del botón , el[...]
-
Страница 31
31 ES Opciones de lavado Aclarado Extra Al el eg ir e st a opc ió n aum en ta rá l a efi ca ci a del a cl ar ad o y se asegurará la máxi ma eliminación de los r esiduos de detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles a los detergentes. Se aconseja el uso de esta opción cuando la lavadora funciona a plena carga o utilizando eleva[...]
-
Страница 32
ES 32 Anorak: para lavar prendas con r elleno de pluma de ganso como edredones para camas matrimoniales o individuales (qu e no ex ced an los 3,5 kg. de peso) , cojin es y an orak s, util ice el programa . Se recomienda cargar los edredones en el cesto doblando sus bordes hacia dentro (ver las figuras) y no superar los ¾ del volumen de dicho cesto[...]
-
Страница 33
33 ES aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el porcentaje de r ecuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para r ecordar la obligación de r ecolección separada. Para may[...]
-
Страница 34
ES 34 Para acceder a la precámara: 1. quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centr o, luego empuje hacia abajo desde ambos costados y extráigalo (ver las figuras). 2. coloque un recipiente para recoger el agua que se verterá (aproximadamente 1,5 lt.) ( ver la figura ) ; 3. desenrosque la tapa girándola en sent[...]
-
Страница 35
35 ES Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia Técnica”) , controle que no se trate de un pr oblema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La máquina no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La máquina no carga agua. [...]
-
Страница 36
ES 36 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo(ver“AnomalíasySoluciones”); • V uelvaaponerenmarchaelpr ogramaparacontrolarsielinconvenientefuer esuelto; • Sinoesasí,llamealServi[...]
-
Страница 37
37 TR Türkçe İçindekiler Montaj, 38-39 Ambalajdan çıkarma ve tesviye Elektrik ve su bağlantılarının yapılması T eknik bilgiler Makinenin tanıtımı, 40-41 Kumanda paneli Bir programın çalıştırılması, 42 Programlar ve seçenekleri, 43 Program tablosu Yıkama seçenekleri Deterjan ve çamaşır , 44 Deterjan Çamaşırın hazırla[...]
-
Страница 38
TR 38 ! Bu kullanma kılavuzunun saklanması daha sonradan da okunup faydalı olabilmesi açısından önemlidir . Çamaşır makinesinin satılması, devri veya nakli durumlarında da, bu kılavuzun çamaşır makinesi ile birlikte kalmasını sağlayınız. ! T alimatları dikkatlice okuyunuz: montaj, kullanım ve güvenliğe ilişkin önemli bil[...]
-
Страница 39
39 TR T ahliye hortumunun bağlanması T ahliye hortumunu, katlanmamasına dikkat ederek zeminden veya yerden 65 cm ile 100 cm arasındaki bir yükseklikten duvar tahliyesine takınız. veya, ambalaj torbasındaki hortum dirseğiyle, düşmeyecek şekilde sabitleyerek boşaltma hortumunu lavabo ya da küvete asınız (bkz. şekil). T ahliye hortumu[...]
-
Страница 40
TR 40 KAP AK Kapağı açmak için her zaman tutma yerini kullanın (şekle bakınız). DETERJAN ÇEKMECESİ Deterjan çekmecesi makinenin içerisinde bulunmaktadır , kapak açılarak erişilebilir . Deterjan miktarı hakkında daha fazla bilgi için, lütfen “Deterjan ve çamaşır” başlıklı bölüme bakınız. 1. ö n yı k am a b ö lm e[...]
-
Страница 41
41 TR 41 Kumanda paneli ON/OFF gösterge lambası bulunan düğme: Makineyi açıp, kapamak için bu düğmeye bir süre basın. Y eşil gösterge lambası makinenin açık olduğunu gösterir . Program sırasında, çamaşır makinesini kapatmak için, yaklaşık 3 saniye düğmeyi basılı tutun, düğmeye bir süre veya istemeden basılırsa, ma[...]
-
Страница 42
TR 42 UY ARI: Çamaşır makinasının ilk kullanımından önce, ön yıkamasız 90 pamuklu programını kullanarak deterjanla çamaşırsız bir yıkama yapın 1. MAKİNEYİ AÇ. düğmesine basın. Bütün gösterge lambaları 1 saniyeliğine yanacaktır , düğmesine ait gösterge lambası sürekli yanık kalacak ve ST ART/ P AUSE gösterge lam[...]
-
Страница 43
43 TR 43 Yıkama seçenekleri Ekstra Durulama Bu s eçen eği seç ene rek, dur ulam anı n ve riml ili ği a rttı rıl ır ve kal an de te rj anı n iyi ce çık ar ılm as ı sağ lan ır. Öze ll ik le d et e r j a n l a r i ç i n h a s s a s o l a n ip e k iç i n ku l l a n ı ş l ıd ı r. B u se ç e ne ğ i n t a m y ük l ü y ı k am a[...]
-
Страница 44
TR 44 Yorg an: Çi ft ka tlı v eya t ekli yorg anla rı (ağ ırlı ğı 3, 5 kg’ ı aş m a y a n ) , y a st ı k l a r ı, pu f mo n t gi b i iç e r i si n e ka z tü y ü yer leş ti ril miş gi ysi le ri yıka mak iç in, öz el pr ogr am ını ku l l a n ı n . Y o rg a n l a r ı k e n a r la r ı n ı iç e r i d o ğ r u k a t l a y ar [...]
-
Страница 45
45 TR ! Makine uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir . Aşağıdaki bilgiler güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu nedenle dikkatli bir şekilde okunması gerekmektedir . Genel güvenlik • Bu cihaz sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır . • Kullanım güvenliklerinden sorumlu bi[...]
-
Страница 46
TR 46 Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi • Her programdan sonra musluğu kapatın. Bu makine içerisindeki hidrolik sistemin aşınmasını sınırlayacak ve sızıntıların önlenmesine yardımcı olacaktır . • T emizlik ve tüm bakım işleri sırasında cihazı şten çekin. Makinenin temizlenmesi Cihazın dış parçaları ve[...]
-
Страница 47
47 TR Sorun giderme Çamaşır makineniz bazen çalışmayabilir . T eknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce ( “T eknik Servis” ’e bakınız ), aşağıdaki listeyi kullanarak sorunun kolayca çözülüp çözülemeyeceğinden emin olunuz. Sorun: Çamaşır makinesi çalışmıyor . Program başlamadı. Çamaşır makinesi su almıyor .[...]
-
Страница 48
TR 48 Destek bölümünü aramadan önce: • Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız); • Sorunun çözülüp çözülmediğini kontrol etmek için programı yeniden başlatın; • Çözülmediyse, yetkili T eknik Servisi ile temas kurun. ! Çamaşır makinesi hatalı bir şekilde mont[...]
-
Страница 49
49 PT Português Sumário Instalação, 50-51 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Descrição da máquina, 52-53 Painel de comandos Como efectuar um ciclo de lavagem, 54 Programas e opções, 55 T abela dos Programas Opções de Lavagem Detergentes e r oupa, 56 Detergente Preparar a r oupa Conselhos de lavagem[...]
-
Страница 50
PT 50 Instalação ! É importante guardar este livr ete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a máquina. ! Leia com atenção estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilização e da segurança. ! No envelope[...]
-
Страница 51
51 PT Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão. Em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for necida com o produto (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga n[...]
-
Страница 52
PT 52 PORT A DE VIDRO Para abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura). GA VET A DOS DETERGENTES A gaveta dos detergentes encontra-se no interior da máquina e para se ter acesso deve-se abrir a porta. Para a dosagem dos detergentes consulte o capítulo “Detergentes e roupa”. P AINEL DE COMANDOS PORT A DE VIDRO PEGA DA PORT A D[...]
-
Страница 53
53 PT Painel de comandos Botão com indicador luminoso ON/OFF: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicador luminoso verde indica que a máquina está ligada. Para desligar a máquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado o botão por mais tempo, aproximadamente 3 segundos; uma pr essão[...]
-
Страница 54
PT 54 Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem r oupas mas com detergente, usando o programa algodão 90º sem pré-lavagem. 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregar no botão . T odos os indicadores se acenderão por 1 segundo e logo em seguida permanecerá aceso o indicador do botão , o indicador [...]
-
Страница 55
55 PT Se d ese jar ef ect uar tam bém o a l v e j o , c o l o q u e a g a v e t a a d i c i o n a l 3 , f o r n e c i d a , n a ga ve ta 1 . Qu an do de it ar a ág ua de jave l, n ão u ltr apas se o nív el “má x” ind icad o no pino centra l (veja a figura). Para efect uar somente o br anqueament o s e m e f e c t u a r a l a v a g e m com [...]
-
Страница 56
PT 56 Deter gentes e r oupa Detergente A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor , da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da água. Uma correcta d osagem d e deterge nte evit a desperdício s e p r o t e g e o m e i o a m b i e n t e : m e s m o s o s d e t e r g e n t e s[...]
-
Страница 57
57 PT Pr ecauções e conselhos os elec tr odo mést icos não de vem ser eli mina dos no nor mal flux o d os r esídu os s óli dos urba nos. Os apa re lhos que dei xara m d e se r ut ili zado s de vem ser r ecol hid os sep arad amen te para opt imi zar a ta xa de r ecupe raçã o e r ecicl agem dos ma teri ais que os comp õem e i mped ir pot enc[...]
-
Страница 58
PT 58 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Fecheatorneiradaáguadepoisdecadalavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento. • Tireafichadatomadaeléctricaquandoforlimpara m?[...]
-
Страница 59
59 PT Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência”) , verifique se não se trata de um problema fácil de r esolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. A máquina não carrega águ[...]
-
Страница 60
PT 60 Antes de contactar a Assistência Técnica: • V erifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicieoprogramaparaverificarseoinconvenientefoir esolvido; • Emcasonegativo,contacteoServiçodeAssistênciaTécnicaautoriz[...]