Hunter Fan 90064 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 40 страниц
- 10.38 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Ventilation Hood
Hunter Fan 81003
28 страниц 5.3 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan Ceiling Fans
11 страниц 0.9 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 41953-01
40 страниц 12.49 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90058
40 страниц 8.01 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 82022
60 страниц 14.41 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 41949-01
40 страниц 11.83 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81006
12 страниц 2.46 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90057
40 страниц 8.66 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hunter Fan 90064. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hunter Fan 90064 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hunter Fan 90064 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hunter Fan 90064, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hunter Fan 90064 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hunter Fan 90064
- название производителя и год производства оборудования Hunter Fan 90064
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hunter Fan 90064
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hunter Fan 90064 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hunter Fan 90064 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hunter Fan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hunter Fan 90064, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hunter Fan 90064, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hunter Fan 90064. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Installation Guide 90063/90064 Ellipse ™ Bath V entilator with Light and Night Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41722-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 21 41722_EngS_3.29.03.indd 1 3/29/06 10:54:38 PM[...]
-
Страница 2
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o a void motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep drywall sp[...]
-
Страница 3
x2 D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 J 95510-01-000 L 95366-01/02-000 K 75184-01-133 x5 * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector OFF 3 0 OFF 30 OFF 20 30 OFF 30 OFF 30 2 1 2 E I 3 T urn off the power source. T o[...]
-
Страница 4
5 7 G 8 F H E 3 6 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 4 41722-01 3/29/2006 41722-01 3/29/2006 41722_EngS_3.29.03.indd 4 3/29/06 10:54:44 PM[...]
-
Страница 5
E 9 B C 1 0 E A 1 1 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction – attaching to joist Choose Installation Option F or[...]
-
Страница 6
A 1 3 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A15 F 1 2 F • A 1 6 G Pull wires through the strain relief. Connect wires as shown. Install the wi[...]
-
Страница 7
0 A 1 7 H A 1 8 I A 2 0 A 1 9 H A2 1 O N O F F A 2 2 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Connect 4?[...]
-
Страница 8
A2 3 E1 Go to step on page 18 to attach grille . B11 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 E B 1 3 1/8" Bit B 1 4 Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outline.[...]
-
Страница 9
B 1 7 B 1 5 B 1 6 B 1 8 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 9 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Pull wires through the strain relief. Tighten screws. Attach the rails onto the sc[...]
-
Страница 10
B20 F 1 2 F • B21 G B 2 2 B 2 3 H B 2 4 H B 2 5 I Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. Tighten the wiring cover plate screw. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. [...]
-
Страница 11
B 2 8 E1 Go to step on page 18 to attach grille . B2 6 O N O F F B 2 7 EXISTING F AN C 1 1 NO EXISTING F AN T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. 11 Existing Construction – accessible from above Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the[...]
-
Страница 12
9” 9 .7 5” C12 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 C 1 3 C 1 4 C15 1/8" Bit C 1 6 Cut out an opening for the housing. Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outl[...]
-
Страница 13
C17 C 1 8 C 1 9 C20 C21 Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Pull wires through the strain relief. 13 Tighten the strain relief screws. 41722-01 3/29/2006 41722-01 3/29/2006 41722_EngS_3.29.03.indd 13 3/29/06[...]
-
Страница 14
C23 F 1 2 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground C 2 2 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option • C24 G C2 5 H C2 6 H Connect wires as shown. Install the wiring cover plate. Make sure all wi[...]
-
Страница 15
C 3 0 E1 Go to step on page 18 to attach grille . C2 7 I C2 8 O N O F F C2 9 EXISTING F AN D 1 1 E D 1 2 Secure the motor by tightening the 2 screws. 15 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Existing Construction – accessible only from below Remove an existing fan and check to make sure[...]
-
Страница 16
D 1 3 2 1 D 1 4 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground D 1 6 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. E D 1 5 Pull wires through strain relief . Attach existing ducting[...]
-
Страница 17
• D 1 8 G Tighten the wiring cover plate screw. D17 F 1 2 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. D 1 9 H D 2 0 H I D 2 1 D 22 17 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing[...]
-
Страница 18
K H E 1 O N O F F D 2 3 D 2 4 E1 Go to step on page 18 to attach grille . E4 K H J E3 E2 L Attaching the Grille T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. Slide light mount over posts and attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Remove the thumbs[...]
-
Страница 19
E6 L E5 J Align glass and push up. 19 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are s[...]
-
Страница 20
41722-01 3/29/2006 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures[...]
-
Страница 21
Guía de instalación V entilador para baño 90063/90064 Ellipse ™ con luz y luz de noche LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES DESDE 41722-02 3/29/2006 Esp añol 21 41722-Span_3.29.06.indd 21 3/29/06 10:59:57 PM[...]
-
Страница 22
22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A R A R E D UC IR EL R IE SG O D E D ES C A R G A EL ÉC TR IC A O L E SI O NE S, OB SE RV E L O S IG U IE NT E : 1. Sólo para uso de ventilación general. No[...]
-
Страница 23
x5 * * A B C T ornillos adicionales x2 I x2 Conector de cable de 3/8” * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 J 95510-01-000 L 95366-01/02-000 K 75184-01-133 23 OFF 3 0 OFF 30 OFF 20 30 OFF 30 OFF 30 2 1 Apague[...]
-
Страница 24
5 7 G 8 F Retire el motor/soplador del alojamiento. H E 3 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 4 24 41722-02 3/29/20[...]
-
Страница 25
E 9 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Ubique la marca de profundidad correcta en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Construcción nueva – fijación a la viga B C 1 0 E[...]
-
Страница 26
Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. A 1 3 A A 1 4 Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Mot[...]
-
Страница 27
0 A 1 7 H A 1 8 I A 2 0 A 1 9 H V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A2 1 E N C E N DI DO A P A G AD O A 2 2 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del e[...]
-
Страница 28
A2 3 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. B11 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. E B 1 3 B 1 4 broca de 1/8 de pulg. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. T aladre un agujer[...]
-
Страница 29
Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. B 1 7 Fije los rieles en los tornillos. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. B 1 5 B 1 6 29 B 1 8 A B 1 9 Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasado[...]
-
Страница 30
B 2 2 Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. Apriete el tornillo de la placa de cubierta del cableado. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pell[...]
-
Страница 31
B 2 8 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. 31 B2 6 E N C E N DI DO A P A G AD O B 2 7 Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE C 1 1 Retire el ventilador existente y asegúrese que la [...]
-
Страница 32
9” 9 .7 5” Recorte una abertura para el alojamiento. C12 D E Deslice los rieles de montaje en los soportes. 5/8 1/2 5/8 1/2 C 1 3 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. C 1 4 Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. C15 broca de 1/[...]
-
Страница 33
C17 Fije los rieles en los tornillos. C 1 8 Apriete los tornillos. C 1 9 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . C20 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. 33 C21 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. [...]
-
Страница 34
C2 5 H C2 6 H C23 F 1 2 • C24 G Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. Apriete el tornillo de la placa de cubierta del cableado. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y[...]
-
Страница 35
C2 7 I C 3 0 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. 35 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. C2 7 I C2 8 E N C E N DI DO A P A G AD O C 2 9 Encienda la fuente de alimentación. VENTILADOR EXISTENTE D 1 1 E D 1 2 Construcción existente – accesibl[...]
-
Страница 36
D 1 3 2 1 D 1 4 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Conecte el ducto existente con el conector de ducto. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . A D 1 6 Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Neg[...]
-
Страница 37
• D 1 8 G Apriete el tornillo de la placa de cubierta del cableado. 37 D17 F 1 2 Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. D 1 9 H D 2 0 H V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Ase[...]
-
Страница 38
K H E 1 Fijación de la rejilla E N C E N DI DO A P A G AD O D 2 3 D 2 4 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conex- ión del enchufe. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropia[...]
-
Страница 39
Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas) y 1 bombilla C-7 de 7 v atios como máximo (No incluida). Alinee el domo y levante. 39 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. P ara confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque [...]
-
Страница 40
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China Garantía 41722-02 3/29/2006 Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fa n C omp any es tab lec e l a s igu ient e g ar ant ía lim ita da al usu ari o o co mpr ado r o rig ina l d e e ste Ex tr act or de a ir e p ar a b año Hu nter : Si alguna pieza [...]