Ide Line ED8525S-F инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ide Line ED8525S-F. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ide Line ED8525S-F или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ide Line ED8525S-F можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ide Line ED8525S-F, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ide Line ED8525S-F должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ide Line ED8525S-F
- название производителя и год производства оборудования Ide Line ED8525S-F
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ide Line ED8525S-F
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ide Line ED8525S-F это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ide Line ED8525S-F и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ide Line, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ide Line ED8525S-F, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ide Line ED8525S-F, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ide Line ED8525S-F. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® DK Elektronisk mikr obølgeovn .................... 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ...................... 7 FI Elektroninen Mikr oaaltouuni .................. 12 UK Electronic micr owave oven .................... 17 DE Elektronische Mikr owellengerät ............ 21 PL Elektroniczna mikrofalowa ...................... 27 Model: ED8525S-F Art. N[...]

  • Страница 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket mikrobølgeovnens funktioner . INST ALLERING Hver enkelt ovn er kontroller et på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør De – efter den er pakk[...]

  • Страница 3

    - Hvis hele middagen tilberedes i mikr obølgeovnen, tilrådes det at starte med de mest kompakte madvarer som f.eks. kartofler . Når disse er kogt, tildækkes de, hvorefter resten tilberedes. - Ønsker man et “stegt” udseende uden at anvende varmluft eller grill, kan man pensle med grillsovs, eller krydderier som paprika og karry . - Der kan [...]

  • Страница 4

    Kogebøger For at lære mikr obølge funktionen på deres ovn at kende, kan vi evt. tilråde Dem at anskaffe specielle kogebøger for mikrobølgeovnen. Disse kan købes hos alle boghandler e. Brug ikke følgende kogeredskaber - Forseglet glas eller flasker med små åbninger da de kan sprænge. - Almindelige termometre - Sølvpapir eller foliebakke[...]

  • Страница 5

    Antal display Mikrobølge Konvektion 1 "C-1" 60 % 40 % 2 "C-2" 52 % 48 % 3 "C-3" 40 % 60 % 4 "C-4" 27 % 73 % 2. Tiden indstilles på samme måde som normal mikr obølge funktion indstilles 3. T ryk på "ST ART" knappen, 160° C vil lyse i displayet samtidig med at og vil blinke hvilket betyder at ti[...]

  • Страница 6

    FØR DE T AGER OVNEN TIL SER VICE 1. Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke, eller displayet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet tag stikket ud, vent 10 sekunder og sæt stikket i igen. b) Undersøg muligheden for en sprunget sikring. Hvis dette fungerer tilfr edsstillende, p[...]

  • Страница 7

    För att Ni skall få mest glädje av Er nya Ide-Line Mikrovågsugn, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senar e tillfälle behöver friska upp minnet på Mikrovågsugnens funktioner . INST ALLERING Denna Mikrovågsugn är kvalitétskontr oll[...]

  • Страница 8

    - Vilken ef fekt som skall användas är avhängt till vilken rätt man skall laga. Ju kallare matvar orna är desto längre tillredningstid. Matvar or med rumstemperatur tillreds snabbare än matvar or från kylen eller frysen. Det skall man ha med i beräkningen när man läser tabellerna. Det kan vara upp till 50% tidsskillnad. - För att få en[...]

  • Страница 9

    Stekpåsar Är idealiskt till kött, fisk och grönsaker . De får emellertid aldrig stängas med metallklämmor , men snöras ihop med bomullstråd. Picka små hål i påsen och lägg den i Mikrovågsugnen på en tallrik eller ett glasfat. Kokböcker Vi rekommenderar Er att anskaffa speciella kokböcker för tillagning i Mikrovågsugn, som finns i[...]

  • Страница 10

    Kombi-tillagning: Mikrovåg + varmluftsfunktion Det finns fyra olika tillagningskombinationer: 1. T ryck flera gånger på knappen "MICRO/CONV . " och välj en kombination. lyser . T ryck på Display Mikrovågsef fekt V armluftseffekt 1 ”C-1” 60 % 40 % 2 ”C-2” 52 % 48 % 3 ”C-3” 40 % 60 % 4 ”C-4” 27 % 73 % 2. Att ställa in[...]

  • Страница 11

    timern är inställd. - Kontrollera att luckan är or dentligt stängd, och aktivera den barnsäkra låsfunktionen. - Kontrollera att den barnsäkra låsfunktionen är inaktiverad. Koppla annars ur den genom att trycka samtidigt på knapparna "10 min" & "1 sec". Se avsnittet om bar nsäker låsfunktion ovan. RENGÖRING - St?[...]

  • Страница 12

    Suositamme, että käyttäisitte aikaanne tämän käyttöohjeen lukemiseen. Suositamme myös, että säilytätte käyttöohjeen, jos T eille myöhemmin tulee tarve verestää muistianne mikr oaaltouuninen toiminnoista. Monista saamistanne eduista mainitsemme vain esimerkkeinä ajansäästön, pienemmän energiankulutuksen ja terveellisemmän tavan[...]

  • Страница 13

    8. Täyttä tehoa käyttäen ruoka saadaan kiehumaan nopeasti ja alhaisemmalla teholla kiehutetaan hiljalleen sekä säilytetään ruoan hyvät aromit. 9. V alittava teho riippuu ruokalajista. Mitä kylmempiä ruokatarvikkeet ovat, sitä pitempi on valmistusaika. Huonelämpötilassa olevat ruokatarvikkeet valmistuvat nopeammin kuin jääkaapista ta[...]

  • Страница 14

    Paperipyyhkeet Ovat ihanteellisia, koska ne imevät kosteutta ja rasvaa. Esim. pekonia voi laittaa kerroksittain paperipyyhkeeseen. Pekonista tulee täysin rapeaa, koska se ei makaa "omassa rasvassaan". Kotona leivottua leipää voi ottaa suoraan pakastimesta, pakata paperipyyhkeeseen ja lämmittää mikroaaltouunissa. OMINAISUUDET 1. Luu[...]

  • Страница 15

    GRILLI Paina Grill-painiketta kerran. Grillitoiminnon merkiksi näyttöön tulee G-1. Aseta kypsennysaika painamalla painikkeita "10 Min ", "1 min " ja "10 sec”. Esimerkki: grillausajaksi asetetaan 12 minuuttia 50 sekuntia. Paina kerran ”10 min” -painiketta, kahdesti ”1 min” -painiketta ja viisi kertaa ”10 sec?[...]

  • Страница 16

    – Uunin ulkopinta puhdistetaan kostealla kankaalla. Uunin tuuletusaukkoihin ei saa päästää vettä, koska uunin sisäosat saattavat muutoin vahingoittua. – Älä kastele ohjauspaneelia. Puhdista se pehmeällä, kostealla kankaalla. Älä käytä puhdistukseen hankaavia tai suihkutettavia puhdistusaineita. Pidä uunin luukku auki, kun puhdist[...]

  • Страница 17

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have r ead the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS General - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven durin[...]

  • Страница 18

    Browning Dishes These are suitable for use in your micr owave oven. The empty browning dish is placed in the oven and pr eheated at maximum level according to the instructions pr ovided with the browning dish. The browning dish will get extr emely hot so make sure oven gloves are worn. It is important when using a browning dish that an insulator is[...]

  • Страница 19

    MICROWA VE COOKING 1. Pr ess "Micro", select micr owave power . Microwave Power Level Pr esses instructions Display Press 1 time: 100% = 850 watt Press 2 times: 90% = 765 watt Press 3 times: 80% = 680 watt Press 4 times: 70% = 595 watt Press 5 times: 60% = 510 watt Press 6 times: 50% = 425 watt Press 7 times: 40% = 340 watt Press 8 times:[...]

  • Страница 20

    LOCK FUNCTION FOR CHILDREN 1. Lock: in waiting state, press "10 min. "and "10 Sec. "buttons together , a long "beep" denotes to enter into the children- lock state and a key is lighted. LED displays a rectangle 2. Lock quitting: in locked state, press "10 min. " and "10 sec. " buttons together , a l[...]

  • Страница 21

    Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sich die Zeit nehmen, diese Gebrauchsanweisung durchzulesen. Außer dem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des Mikrowellengerätes nachlesen möchten. Einer der vielen V orteile, die Sie haben werden, sind u.a. Ze[...]

  • Страница 22

    - Kleinere Mengen kochen schneller als größer e Mengen. W enn Sie die Mengen verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit auf fast das Doppelte. Gr oße Mengen in kleinen Schüsseln sind unpraktisch - passen Sie deshalb die Schüsselgröße der Lebensmittelmenge an. - In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung bei der Zubereitung d[...]

  • Страница 23

    Kunststoff Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten. Kunststoffbehälter aus “Melamin”, “Polyethylen” und “Phenol” sind nicht geeignet. Porzellan Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes Porzellan ist jedoch am besten geeignet. Feuerfeste Sch?[...]

  • Страница 24

    Zum Einstellen der Leistungsstufen „MICROWA VE“ drücken. Durch mehrmaliges Drücken wir d jeweils eine niedrigere Leistungsstufe eingestellt. 1-mal drücken: 100% = 850 W att 2-mal drücken: 90% = 765 Watt 3-mal drücken: 80% = 680 Watt 4-mal drücken: 70% = 595 Watt 5-mal drücken: 60% = 510 Watt 6-mal drücken: 50% = 425 Watt 7-mal drücken:[...]

  • Страница 25

    AUTO-Funktion In diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garzeiten für verschiedene Produkte vor eingestellt. „AUTO FUNCTION“ mehrmals drücken, um das gewünschte Gargut zu wählen. „W eight“ drücken, bis das Gewicht stimmt. A1 = Aufwärmen A2 = Reis kochen A3 = Gemüse A4 = Hähnchen A5 = Fleisch A6 = Brot aufwärmen A7 = Nudeln A8 [...]

  • Страница 26

    REINIGUNG 1. V or dem Reinigen Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. 2. Spritzer von Speisen oder vergossene Flüssigkeiten mit einem feuchten T uch mit warmem Wasser beseitigen. Ist das Gerät sehr verschmutzt, so kann etwas Spülmittel hinzugefügt werden. 3. Die Innen- und Außenflächen des Geräts bestehen aus poliertem Metall. Scheuerpul[...]

  • Страница 27

    Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Zawiera ona szczegó∏owe informacje dotyczàce korzystania z kuchenki mikrofalowej i jej konserwacji. Po przeczytaniu instrukcj´ warto trzymaç w dost´pnym miejscu, aby szybko znaleêç odpowiedzi na pytania. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA -N ie korzystaç z pustej kuchenki w t[...]

  • Страница 28

    GOTOWANIE KONWEKCYJNE Funkcja podgrzewania wst´pnego 1. Nacisnàç kilkakrotnie przycisk "START" w celu ustawienia ˝àdanej temperatury; urzàdzenie rozpocznie wst´pne podgrzewanie. Po osiàgni´ciu wyznaczonej temperatury kuchenka si´ wy∏àcza, co jest sygnalizowane 5 sygna∏ami dêwi´kowymi. Na wyÊwietlaczu miga wartoÊç tempe[...]

  • Страница 29

    BLOKADA RODZICIELSKA 1. Blokowanie: w stanie oczekiwania nacisnàç jednoczeÊnie przyciski "10 min." i "10 Sec.", d∏ugi sygna∏ dêwi´kowy i zapalenie si´ symbolu klucza oznaczajà, ˝e blokada zosta∏a w∏àczona. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ prostokàt. 2. Odblokowanie: przy w∏àczonej blokadzie nacisnàç jednoczeÊ[...]

  • Страница 30

    Nale˝y zachowaç oryginalne opakowanie na wypadek koniecznoÊci dostarczenia urzàdzenia do naprawy bàdê transportu. GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie konserwowane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane [...]

  • Страница 31

    31 ED8525SF_IMnew6B 30/01/04 8:21 Side 31[...]