Indesit MA 14 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit MA 14. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit MA 14 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit MA 14 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit MA 14, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit MA 14 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit MA 14
- название производителя и год производства оборудования Indesit MA 14
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit MA 14
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit MA 14 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit MA 14 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit MA 14, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit MA 14, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit MA 14. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Frigorifero Installazione e uso Refrigerator Installation and use Kühlschrank Installations und Gebrauch Koelkast Installatie en gebruik Frigorífico Instalación y uso MA 14[...]

  • Страница 2

    Per garantire l’efficienza e la sicur ezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati - richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali T o maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: - call only the Service Centers authorized by the manufacturer - alwa[...]

  • Страница 3

    1 I La sicur ezza, una buona abitudine tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal fr eezer poiché rischiate di ustionarvi. 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima scollegato l’apparecchio dalla r ete di alimentazione; non basta, infatti, portare la manopola per la r egolazione della temperatura sulla posizione "[...]

  • Страница 4

    2 I Visto da vicino A Manopola per la regolazione della temperatura Questa manopola consente di regolar e la temperatu- ra dei due sreparti. B Balconcino estraibile con portauova C Balconcino estraibile portaoggetti D Balconcino richiudibile E V ano per una bottiglia da 2 litri F Balconcino per bottiglie G Cassetto per frutta e verdura H Convogliat[...]

  • Страница 5

    3 I Come avviar e l'appar ecchio A TTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’appar ecchio verticalmen- te ed attendere circa 3 or e prima di collegarlo alla presa di corrente per favorir e un buon funzionamento. Prima di mettere gli alimenti nel frigorifer o o nel freezer pu- lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo aver [...]

  • Страница 6

    4 I - All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale e quella più fredda tende a scender e perché è più pesante. Ecco perché carne e formaggi devono essere posti sopra la verduriera. - Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massi- ma della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non rimane intatto mol[...]

  • Страница 7

    5 I Guida all'utilizzo del r eparto freezer Carni e pesci Tipo Confezionamento Frollatura (giorni) Conservazione (mesi) Scongelamento Arrosto e bollito di manzo Av volto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario Agnello Av volto in foglio di alluminio 1 / 2 6 Non necessario Arrosto di maiale Av volto in foglio di alluminio 1 6 Non nec[...]

  • Страница 8

    6 I Frutta e verdura Tipo Preparazione Scottatura (min) Confezionamento Conservazione (mesi) Scongelamento Mele e pere Sbucciare e tagliare a pezzetti 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero Albicocche, pesche, ciliege e prugne Snocciolare e pelare 1’ / 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frig[...]

  • Страница 9

    7 I Fig. 3 Pulizia e manutenzioni particolari Prima di pulire il frigorifer o staccate sempre la spina dalla presa. - I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro appar ec- chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantene- re queste qualità è necessario che i cibi vengano sempr e protetti e ben chiusi, per evitar e macchie diffi[...]

  • Страница 10

    8 I C'è qualche pr oblema Il frigorifer o non funziona. Avete controllato se: · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; · la spina non è correttamente inserita nella pr esa di corren- te; · la presa non è ef ficiente; provate a collegar e la spina ad un’altra presa del locale. Il frigorifero e il fr eezer raffredd[...]

  • Страница 11

    9 I 1 2 3 4 5 Inversione porta Attenzione! Prima di provar e a rimuovere la porta, spegner e l'alimentator e e staccare la spina di r ete. Nell'eseguire questa operazione, è consigliabile rimuover e qualunque elemento/accessorio sfuso dall'interno dell'apparec- chio e inserire gli alimenti in contenitori isolati. Potrebbe esser[...]

  • Страница 12

    9 GB into your mouth because they could stick to your mouth and cause burns. 7. Never clean the appliance or perform maintenance without first disconnecting it from the electrical mains. T urning the thermostat knob to the " OFF " setting does not suf fice to break all electrical contact with the mains. 8. Before having your old refrigera[...]

  • Страница 13

    10 GB A closer look G Fruit and V egetable Crisper H Drain for Defrost W ater I Removable, Height-adjustable Shelves J Compartment for storing frozen foods, freezing fr esh foods and making ice K Levelling feet A T emperature contr ol This regulate the temperatur e inside the appliance automatically . B Removable door shelves with lid and egg tray [...]

  • Страница 14

    11 GB How to Start the Appliance NOTICE After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours be- fore connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates properly . Before placing foodstuf fs in the refrigerator or freezer , clean the interior well with warm water and baking soda. [...]

  • Страница 15

    12 GB - W ithin the r efrigerator compartment, the air circulates naturally , with the colder air falling because it is heavier . This is the reason why meat and cheeses should be placed above the vegetable crisper . - Please follow our instructions carefully on maximum stor - age time: any food, even the freshest, will not r emain edible for any e[...]

  • Страница 16

    13 GB Guide to Using the Fr eezer Meat and Fish Food W rapping T enderising (days) Storage (months) Thawing Time Beef Roast Ti nfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Ti nfoil 1 / 2 6 Not r equired. Pork Roast Ti nfoil 1 6 Not r equired. V eal Roast Ti nfoil 1 8 Not required. V eal/Pork Chops Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to[...]

  • Страница 17

    14 GB Fruits and V egetables Food Pr eparati o n Bl anc hing Time Wrappi ng Storage (mont hs) Thawing Time Apples and Pe ars Peel and c ut i nto sl ices . 2’ I n Contai ners ( cover w ith sy rup ) 12 In refrigerato r very slow ly . Apri cot s, Peac hes, Cherr ies an d Plums Peel and pi t. 1’ / 2’ I n Contai ners ( cover w ith sy rup ) 12 In r[...]

  • Страница 18

    15 GB Cleaning and Special Maintenance Before cleaning the r efrigerator , remove the plug fr om the socket. - The materials used to build your appliance are hygienic and do not transmit odors. However , to preserve this quality of your appliance, the food stored in it must be well closed and covered to pr event spills which could stain it and caus[...]

  • Страница 19

    16 GB Is Ther e a Pr oblem? The refrigerator does not function. Have you checked whether: • The main switch for the electricity to the apartment or home has been turned off; • The plug is pr operly inserted in the outlet; • The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room. The refrigerator and the fr eezer do not[...]

  • Страница 20

    17 GB DOOR REVERSAL W arning: Before attempting to r emove the door , switch of f the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you r emove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. Y ou may require assistance to car efully lay the appl[...]

  • Страница 21

    18 D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unser e V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Siche[...]

  • Страница 22

    19 D Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Gerät muß deshalb in ei[...]

  • Страница 23

    20 D A Reglerknopf für die T emperaturr egulierung des Kühlteils. Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, für beide Räume geltende T emperatur en eingestellt B Ausziehbares Abstellbor d mit Eierablage C Abnehmbare Kippkonsolen D Eingehängtes und klappbares Abstellbor d E Fach für eine 2-Liter -Flasche F Abnehmbare Konsole für Fla[...]

  • Страница 24

    21 D Richtiger Gebrauch des Kühlschranks Der Thermostat reguliert automatisch die T emperatur im In- nern des Gerätes Es sollten jedoch möglichst mittlere T emperaturwerte ein- gestellt werden. W ird der T emperaturregler auf hohe Zahlen eingestellt, wie z.B. bei großen Kühlgutmengen oder bei hoher Raum- temperatur , ist es möglich, daß das [...]

  • Страница 25

    22 D - Im Innern des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größer en Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maxima- len Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die fr[...]

  • Страница 26

    23 D Tips zum Spar en - Die richtige Installation Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein- wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beach- tung der im Abschnitt “Installationshinweise/Be- und Ent- lüftung” angegebenen Abstände. DER T A TSÄCHLICHE ENERGIEVERBRAUCH HÄNGT DA VON AB, WIE DAS GERÄT EINGESETZT WIRD UND W[...]

  • Страница 27

    24 D Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Lebensmittel Verpackung Abhängen Lagerdauer (Monate) Auftauen Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 6 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie 1 6 Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie 1 8 Nicht nötig Kalb-oder Schweinekotelett[...]

  • Страница 28

    25 D Lebensmittel Vorbereitung Blanchierzeit (Minuten) Verpackung Lagerdauer (Monate) Auftauen Äpfel und Birnen Waschen,schälen und in Stücke schneiden 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Langsam im Kühlschrank Aprikosen, Pfirsiche, Kirschen, Zwetschgen Waschen und entkernen 1' / 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Lang[...]

  • Страница 29

    26 D V or jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Stromversorgung zu unterbr echen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung abstellen). Abtauen ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt werden. V erwenden Sie zwecks Beschleunigung des Abtauprozesses keine mechanisehen V or richtungen oder ander en Werkzeuge, sondern befolgen Sie g[...]

  • Страница 30

    27 D Gibt’ s ein Pr oblem? Das Gerät funktioniert nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; • der Stecker richtig in der Steckdose steckt; • die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken. Kühlraum und Gefrierfach kühlen unzureichend[...]

  • Страница 31

    28 D 1 2 3 4 5 W echsel des Türanschlags Achtung! Bevor Sie versuchen die Tür abzunehmen, muss die Stromzufuhr unterbr ochen und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Bevor Sie zum Türwechsel übergehen, empfiehlt es sich, sämtliche losen Zubehörteile aus dem Gerät zu entfernen, und die Lebensmittel in der Zwischenzeit in geschlos[...]

  • Страница 32

    29 NL zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden. 7. Sluit altijd eerst de str oom af voordat u overgaat tot r eini- gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de temperatuurknop op de positie " OFF " te zetten om ieder electrisch contact te elimineren. 8. V oo[...]

  • Страница 33

    30 NL A T emperatuurknop Deze knop regelt de temperatuur van de twee afde- lingen op verschillende posities B Uitneembaar rek met eierbakje C Uitneembaar bakje D Deurvak met deksel E Ruimte voor een 2 liter fles F Uineembaar flessenrek voor flessen G Groente- en fruitvak H Dooiwater -afvoeropening I Uitneembare r ekken die in hoogte verstelbaar zij[...]

  • Страница 34

    31 NL Het inschakelen van het apparaat BELANGRIJK Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 ur en voordat u het aansluit. V oordat u etenswar en in de koelkast of freezer plaatst, moet de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gesto[...]

  • Страница 35

    32 NL - In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de koudere lucht daalt omdat hij zwaar der is. Daarom moeten vlees en kaas boven de groentenlade geplaatst wor den. - V olg onze aanwijzingen voor de maximum conservatietijd zorgvuldig: geen enkel type voedsel, hoe vers ook, blijft heel lang goed. - In tegenstelling tot wat over het[...]

  • Страница 36

    33 NL Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Soorten Verpakken Besterven (dagen) Conservatie (in maanden) Ontdooien Runderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 2 / 3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1 / 2 6 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 6 Niet nodig Kalfsbraadstuk Gewikkeld in alumin[...]

  • Страница 37

    34 NL Fruit en groenten Soot Preparatie In heet water Voorbereiding Conservatie (in maanden) Ondtooien Appel Schillen en in stukjes snijden 2’ In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast Abrikozen, perziken, kersen en pruimen Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast Aardbeien, moerbeien en bosbessen Wassen e[...]

  • Страница 38

    35 NL Speciale reiniging en onderhoud Sluit altijd eerst de stroom af. - De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënisch materiaal gemaakt en geven geen geuren af, maar om dit zo te houden moeten de etenswaren altijd goed afgedekt zijn om eventuele vlekken of luchtjes te vermijden. - Alleen water en soda. Zowel voor de buitenkant als voor [...]

  • Страница 39

    36 NL Er is een pr obleem De koelkast functioneert niet. Heeft u gecontroleerd of: • de zekering is doorgeslagen; • de stekker niet goed in het stopcontact zit; • het stopcontact niet werkt; probeer de stekker in een an- der stopcontact. De koelkast en de freezer zijn niet koud genoeg. Heeft u gecontroleerd of: · de deur goed sluit of dat de[...]

  • Страница 40

    37 NL 1 2 3 4 5 Deur omkeren Belangrijk: V oordat u de deur gaat verwijder en moet de stroom wor den uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. W ij raden aan losse voorwerpen/accessoir es die zich in de koelkast bevinden te verwijderen en eventuele etenswar en in geïsoleerde dozen te zetten terwijl u deze handeling uitvoert. [...]

  • Страница 41

    38 E Instalación Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instala- ción se realice correctamente. La aireación El compresor y el condensador emiten calor y por ello requie- ren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe insta[...]

  • Страница 42

    39 E Vista de cer ca A Manopola per la r egolazione della temperatura Este botón permite regular la temperatura interior del frigorífico. .. B Balconcito extraible con huevera C Balconcito extraible porta-objetos D Balconcito suspendido y volcable E Espacio para una botlla de 2 litros F Balconcito extraible para botellas G Recipiente para fruta y[...]

  • Страница 43

    40 E A TENCIÓN Después del transporte, para permitir un correcto fun- cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Recuerde que para un funcionamiento óptimo y eco- nómico, debe colocar el botón del frigorífico en la po- sición de temperatura intermedia. Antes de int[...]

  • Страница 44

    41 E Consejos para ahorrar - Instale el aparato corr ectamente. Es decir , lejos de fuentes de calor , de la luz directa del sol y en un lugar bien aireado. - Utilice el frío justo. Sitúe el botón de regulación de la temperatura del frigorífi- co en una posición intermedia. Demasiado frío, además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la [...]

  • Страница 45

    42 E Carnes y pescados Guía para el uso del compartimiento congelador Tipo Confección Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Descongelación Asado y cocido de novillo Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesar[...]

  • Страница 46

    43 E Fruta y verdura Tipo Confección Cocción Confección Duración (meses) Descongelación Manzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos 2’ En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico Albaricoques, melocotónes, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar 1' / 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en f[...]

  • Страница 47

    44 E Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la r ed de alimentación (sim- plemente desenchufando la clavija o apagando el in- terruptor general de la vivienda) Descongelación A TENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante. Prestar atención de no utilizar dispositivos mecáni[...]

  • Страница 48

    45 E El frigorífico no funciona Compruebe que: • el interruptor general del departamento está desconecta- do; • la clavija no está correctamente intr oducida en la toma de corriente; • la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la clavija a otra toma de corriente del local. El frigorífico enfría poco Compruebe que: · La pue[...]

  • Страница 49

    46 E Inversión de la puerta ¡Atención! Antes de intentar quitar la puerta, apague el aparato y desconéctelo de la red de alimentación eléctrica. Al realizar esta operación, es aconsejable quitar cualquier elemento o accesorio del interior del aparato e intr oducir los alimentos en recipientes aislados. Podría ser necesario recibir asistenci[...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    07/2004 - 195046629.00 - Xerox Business Services - DocuT ech[...]