Invacare IRC5LXO2, IRC5LX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Invacare IRC5LXO2, IRC5LX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Invacare IRC5LXO2, IRC5LX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Invacare IRC5LXO2, IRC5LX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Invacare IRC5LXO2, IRC5LX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Invacare IRC5LXO2, IRC5LX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Invacare IRC5LXO2, IRC5LX
- название производителя и год производства оборудования Invacare IRC5LXO2, IRC5LX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Invacare IRC5LXO2, IRC5LX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Invacare IRC5LXO2, IRC5LX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Invacare IRC5LXO2, IRC5LX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Invacare, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Invacare IRC5LXO2, IRC5LX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Invacare IRC5LXO2, IRC5LX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Invacare IRC5LXO2, IRC5LX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PLATINUM 5 OXYGEN CONCENTRATORS STANDARD, WITH /SENS O 2 ® AND HOMEFILL II CONCENTRADORES DE OXÍGENO STANDARD, CON /SENS O 2 ®Y HOMEFILL II OPERATOR'S MANUAL - ENGLISH MANUAL DE INSTRUCCIONES - DOMESTIC SPANISH DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE END USER. USER: BEFORE USING THIS CONCENTRATOR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE[...]

  • Страница 2

    2 SPECIAL NOTES SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT INVACARE TECHNICAL SERVICES BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJURY OR DAMAGE MAY RESULT. SPECIAL NOTES WARNING/CAUTIO[...]

  • Страница 3

    3 SPECIAL NOTES ........................................... 2 SAFETY SUMMARY ...................................... 4 FEATURES ..................................................... 7 SPECIFICATIONS ......................................... 8 HANDLING .................................................. 11 Unpacking ...................................[...]

  • Страница 4

    4 SAFETY SUMMARY SAFETY SUMMARY CAUTION Caution: Federal law restricts this device to sale or rental by or on order of a physician, or any other practitioner licensed by the law of the State in which he practices to use or order the use of this device. Risk of electric shock. DO NOT disassemble. Refer servicing to qualified service personnel.[...]

  • Страница 5

    5 SAFETY SUMMARY WARNING (CONTINUED) Keep at least 3 inches away from walls, draperies, furniture, and the like. Invacare recommends that Crush-Proof oxygen tubing (supplied by Invacare) be used with this product and NOT exceed 50 ft. (15.2m) in length. MAINTENANCE The Invacare Oxygen Concentrator was specifically designed to minimize routine preve[...]

  • Страница 6

    6 WARNING (CONTINUED) This device is to be used only in accordance with the prescription of a physician and this Owners Manual. If at any time the patient or attendant conclude that the patient is receiving an insufficient amount of oxygen, the supplier and/or physician should be contacted immediately. No adjustments should be made to the flowrate [...]

  • Страница 7

    7 FEATURES Power Indicator Light FEATURES FRONT VIEW Circuit Breaker Cabinet Filter (one of two shown) Power Switch Elapsed Time Meter Oxygen Purity Indicator Lights (SensO 2 ® model only) Oxygen Outlet Fault Indicator Light (LX model only) ACCESSORIES (NOT SHOWN): Remote Humidifier/Flowmeter Accessory - IRCRF5 PreciseR X  Pediatric Humidifier/[...]

  • Страница 8

    8 SPECIFICATIONS Electrical Requirements: Rated Current Input: Sound Level: Altitude: *Oxygen Output Concentration Levels: Maximum Outlet Pressure: 120 VAC +10% (132 VAC/108 VAC), 60 Hz 4.0 A 50 dB Average Up to 6,000 ft. (1828 meters) above sea level without degradation of concentration levels. From 6,000 ft. (1828 meters) to 13,129 ft. (4000 mete[...]

  • Страница 9

    9 Flow Range: Average Power Consumption: Pressure Relief Mechanism Operational at: Change in maximum recommended flow when back pressure of 7kPa is applied: Filters: Safety System: Width: Height: Depth: Weight: Shipping Weight: SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS (CONTINUED) 1/2 - 5 L/min. For flowrates less than 1 L/min., we recommend the use of the Inv[...]

  • Страница 10

    10 SPECIFICATIONS (CONTINUED) Operating Ambient Temperature: Exhaust: Oxygen Output: Cabinet: Regulatory Listing: Electrical: Placement: Tubing: Relative Humidity: Time of Operation: Recommended Storage and Shipping Temperature: 50°F - 95°F (10°C - 35°C) at 20-60% relative humidity Less than Ambient + 35°F (+19°C). Less than Ambient + 4°F (+[...]

  • Страница 11

    11 HANDLING The concentrator should always be kept in the upright position to prevent cabinet damage while being transported. The shipping container has been designed to assure maximum protection of the concentrator. If the concentrator is to be reshipped by common carrier, additional cartons are available from Invacare. UNPACKING 1. Check for any [...]

  • Страница 12

    12 INTRODUCTION Your Oxygen Concentrator is intended for individual use in the home. It is an electronically operated device that separates oxygen from room air. It provides high concentration of oxygen directly to you through a nasal cannula or mask. Clinical studies have documented that oxygen concentrators are therapeutically equivalent to other[...]

  • Страница 13

    13 WARNING DO NOT overfill humidifier. Replace the humidifier cap and securely tighten. DO NOT reverse the oxygen input and output connections. Water from the humidifier bottle WILL travel through the cannula back to the patient. FIGURE 2 - HUMIDIFIER COMPARTMENT Humidifier Bottle NOTE: Ensure that your concentrator is at least (3) three-inches awa[...]

  • Страница 14

    14 3 . Remove the humidifier adapter from its stored location inside the filter access door and attach it to the humidifier by turning the wing nut on the humidifier bottle counterclockwise until it is securely fastened. Humidifier Bottle Adapter FIGURE 3 - ATTACHING THE HUMIDIFIER ADAPTER OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: If using the Remote Humidifier[...]

  • Страница 15

    15 WARNING DO NOT change the L/min. setting on the flowmeter unless a change has been prescribed by your physician or therapist. NOTE: To properly read the flowmeter, locate the prescribed flowrate line on the flowmeter. Next, turn the flow knob until the ball rises to the line. Now, center the ball on the L/min. line prescribed (FIGURE 6). FIGURE [...]

  • Страница 16

    16 INITIAL STARTUP OF THE CONCENTRATOR NOTE: Concentrator may be used during the initial start warm-up time (approximately 30 min.) while waiting for the GREEN O 2 purity light to illuminate. When the unit is initially turned on, the GREEN power LED (I/O) will illuminate. Within 5 to 30 minutes after initial startup, a GREEN light will illuminate i[...]

  • Страница 17

    17 FIGURE 9 - CABINET FILTER LOCATION MAINTENANCE CLEANING THE CABINET FILTERS Cabinet Filter (located on both sides of concentrator) OPERATING INSTRUCTIONS/MAINTENANCE NOTE: There are two (2) cabinet filters. One (1) is located on each side of the cabinet ( FIGURE 9 ). 1. Remove each filter and CLEAN AT LEAST ONCE A WEEK depending on environmental[...]

  • Страница 18

    18 CABINET WARNING UNPLUG the concentrator when cleaning. To avoid electrical shock, DO NOT remove cabinet. 1. Clean the cabinet with a mild household cleaner and non-abrasive cloth or sponge. HUMIDIFIER NOTE: To clean the oxygen humidifier, follow the instructions provided by the manufacturer. If none are provided, follow these steps: 1. Clean the[...]

  • Страница 19

    19 TROUBLESHOOTING 1. Internal repairs required. 1. Call Provider for Service. GREEN LIGHT with YELLOW Light Flashing. Alarm: SHORT BEEPS, LONG PAUSE Concentrator NOT operating, power switch ON. Beep...... Beep...... Main Power Loss: 1. Power cord NOT plugged In. 2. No power at outlet. 3. Tripped circuit breaker. 1. Insert plug into outlet. 2. Insp[...]

  • Страница 20

    20 ON EACH INSPECTION PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD MODEL NO. IRC SERIAL NO. PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD INVACARE PLATINUM OXYGEN CONCENTRATOR Record Date of Service Record Elapsed Hours On Hour Meter Clean Cabinet Filter(s) Check Prescribed L/min. Flow Rate EVERY 90 DAYS Check Oxygen Concentration (UNITS WITHOUT SensO 2 ®) ANNUALLY OR DURING PR[...]

  • Страница 21

    21 LIMITED WARRANTY NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to original purchaser of our products.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which may vary from state to state. Invacare Corp[...]

  • Страница 22

    22 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE, SOOT OR SMOKE-FILLED ENVIRONMENTS, OR OTHER THAN NORMAL APPLICATION, USE OR SERVICE, OR TO PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE CORPORATION'S EXPRESS WRITTEN CONSENT (INCLUDING, BUT NOT [...]

  • Страница 23

    23 NOTAS ESPECIALES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO OPERE ESTE EQUIPO SIN ANTES LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL. SI NO ENTIENDE LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES, COMUNÍQUESE CON LOS SERVICIOS TÉCNICOS DE INVACARE ANTES DE USAR EL EQUIPO, DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES O CAUSAR DAÑOS. CONCENTRADORES DE OXIGENO STA[...]

  • Страница 24

    24 PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD ............................................. 32 W ARRANTY ........................................... 33 SPANISH OWNER'S MANUAL (MANUAL DEL USARIO) ..................... 34 CONTENIDO CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ................................... 23 RESUMEN DE SEGURIDAD ........................ 25 CARACTERÍSTI[...]

  • Страница 25

    25 RESUMEN DE SEGURIDAD RESUMEN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Precaución: La ley federal establece que este aparato sólo puede venderse o alquilarse bajo las órdenes de un médico u otro profesional de la salud cuya licencia en el estado en el cual ejerce le autorice a usar o recetar el uso del dispositivo. Peligro de descarga eléctrica. NO DE[...]

  • Страница 26

    26 RESUMEN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN) Mantenga el cable lejos de superficies TEMPERADAS O CALIENTES. NUNCA deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. NUNCA obstruya las aberturas de aire del producto ni ubique el equipo sobre una superficie blanda, como una cama o sofá donde la abertura de aire quede obstruida. Elimi[...]

  • Страница 27

    27 RESUMEN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN) Coloque el concentrador en otra habitación, a por lo menos 7 pies (2.13 metros) de la bañera.NO toque el concentrador si usted está mojado. NO coloque ni guarde el producto en un lugar donde pueda caer al agua u otros líquidos. NO recoja el producto si éste ha caído al agua. DESENCHÚFELO DE[...]

  • Страница 28

    28 Luz indicadora de alimentación RESUMEN DE SEGURIDAD/CARACTERISTICAS Evite crear chispas cerca del equipo médico de oxígeno. Ello incluye chispas de la electricidad estática causada por cualquier tipo de fricción. INSTRUCCIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como[...]

  • Страница 29

    29 CARACTERISTICAS/ESPECIFICACIONES ACCESORIOS (NO APARECEN): Accesorio Remoto de Humedecedor/Flujómetro - IRCRF5 Accesorio de Humedecedor/Flujómetro Pediátrico PreciseR x - IRCPF16 Compresor de Oxígeno para uso Doméstico Venture® Homefill - IOH200 Cable eléctrico Accesorio de salida NOTA: Esta conexión de salida debe usarse solamente[...]

  • Страница 30

    30 Pureza O 2 Bajo 73% 73% a 85% Sobre 85% Indicadores Luz Indicadora ROJA - Alarma Audible Continua Parada de emergencia del compresor Sieve-GARD TM Luz Indicadora AMARILLA Luz Indicadora VERDE Símbolo O 2 ESPECIFICACIONES (CONTINUACION) ESPECIFICACIONES Presión máxima de salida: 5 ± 0.5 lb/pulg 2 (34.5 ± 3.45 kPa.) Umbreales de la alarma Sen[...]

  • Страница 31

    31 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES (CONTINUACION) Sistema de Seguridad: Ancho: Alto: Profundidad: Peso: Peso bruto: Temperatura Ambiente de Funcionamiento: Escape: Salida de Oxigeno: Armario: Registro Reglamentario: Sistema Eléctrico: Ubicación: Tubos: Humedad Relativa: Tiempo de Funcionamiento: Temperaturas de almacenamiento y envío recomenda[...]

  • Страница 32

    32 MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN Siempre mantenga el concentrador en posición vertical para impedir que el armario se dañe durante el transporte. La caja de despacho está diseñada para brindar el máximo de protección al concentrador. Si la unidad va a ser redespachada por otra empresa de transportes, Invacare ofrece cajas de cartón adicionales[...]

  • Страница 33

    33 INTRODUCCIÓN/INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN El concentrador de oxígeno está diseñado para usarse individualmente en el hogar. Es un dispositivo electrónico que separa el oxígeno del aire ambiente. Suministra al paciente altas concentraciones de oxígeno a través de la cánula o máscara nasales. Los estudios médicos han demost[...]

  • Страница 34

    34 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Mantenga el concentrador a por lo menos 3 pulgadas (8 centímetros) de las paredes, cortinas y muebles para asegurar suficiente flujo de aire. Evite usar la unidad cerca de alfombras muy mullidas, calefactores, radiadores o salidas de aire caliente. ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO 1. Conecte el cable en un tomacorri[...]

  • Страница 35

    35 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3 . Retire del humedecedor el adaptador situado dentro de la puerta de acceso al filtro y conéctelo al humedecedor girando la tuerca de mariposa en la botella del humedecedor en sentido antihorario hasta que quede firmemente asegurada. Adaptador de la botella del humedecedor FIGURA 3 - CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DEL HUM[...]

  • Страница 36

    36 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 1. Coloque el interruptor en la posición de encendido (I). La luz (I/O), situada en el panel de control, se iluminará de color VERDE. La alarma emitirá tres tonos indicando que el sistema funciona correctamente (FIGURA 5). FIGURA 5 - INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN CAUDAL DEL FLUJO 1. Gire la perilla del caudal del flujo[...]

  • Страница 37

    37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INDICADOR DE PUREZA DEL OXÍGENO SENSO 2 ® SI LA UNIDAD INCLUYE LA FUNCIÓN DETECTORA DE O 2 Esta función controla la pureza del oxígeno que genera el concentrador. Si la pureza disminuye por debajo de las normas prestablecidas de fábrica, se iluminarán las luces indicadoras en el panel de control. ARRANQUE INICI[...]

  • Страница 38

    38 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL ARMARIO FIGURA 9 - UBICACIÓN DE LOS FILTROS EN EL ARMARIO NOTA: Todos los concentradores vienen con dos (2) filtros, uno a cada lado del armario (FIGURA 9). 1. Retire los filtros y LÍMPIELOS POR LO MENOS UNA VEZ A LA SEMANA según las condiciones ambientales (FIGURA 10) . NOTA: Entre las condiciones am[...]

  • Страница 39

    39 MANTENIMENTO 2. Limpie los filtros con una aspiradora o lávelos totalmente en una solución detergente tibia (FIGURA 10) . 3. Seque totalmente los filtros antes de reinstalarlos. PRECAUCIÓN NO opere el concentrador si no ha instalado los filtros. FIGURA 10 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL ARMARIO ARMARIO ADVERTENCIA DESENCHUFE el concentrador par[...]

  • Страница 40

    40 Alarma: CONTINUA Interruptor de encendido ACTIVADO. Concentrador NO FUNCIONA. Tono (biiiiiiiip) GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Alarma: TONOS CORTOS, PAUSA LARGA Concentrador NO funciona, Interruptor de encendido ACTIVADO Tono (bip.bip) Perdida de alimentación principal: 1. Cable eléctrico desenchufado. 2. Tomacorriente sin suminist[...]

  • Страница 41

    41 REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN CADA INSPECCIÓN NO. DE MODELO IRC NO. DE SERIE REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA EL CONCENTRADOR DE OXÍGENO PLATINUM DE INVACARE Anote la fecha de servicio Anote las horas transcurridas en el contador Limpie los filtros del armario Verifique el caudal del flujo prestablecido (l/min.) CADA 90 D?[...]

  • Страница 42

    42 GARANTÍA LIMITADA NOTA: LA SIGUIENTE GARANTÍA CUMPLE LA LEY FEDERAL APLICABLE A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía se ofrece sólo al comprador original de nuestros productos. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted puede tener otros derechos legales que pueden variar de un estado a otro. Invac[...]

  • Страница 43

    43 GARANTIA LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS DERIVADOS POR NEGLIGENCIA, ACCIDENTES, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO O ALMACENAMIENTO INDEBIDOS, ENTORNOS CON HOLLÍN O HUMO, USO COMERCIAL, U OTRA APLICACIÓN, USO O SERVICIO ANORMALES, NI PRODUCTOS MODIFICADOS SIN LA EXPRESA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE INVACARE CORPORATION (INCLU[...]

  • Страница 44

    44 Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Invacare, SensO 2 , and Venture are Elyria, Ohio USA registered trade marks of Invacare 44036-2125 Corporation. 800-333-6900 Homefill, Sieve-Gard, and Yes, you can. are trademarks of Invacare 699 Aero Lane Corporation. Sanford, Florida © 2001 Invacare Corporation 32771 Part No. 1110514 [...]