Jata HN535A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jata HN535A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jata HN535A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jata HN535A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jata HN535A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jata HN535A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jata HN535A
- название производителя и год производства оборудования Jata HN535A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jata HN535A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jata HN535A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jata HN535A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jata, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jata HN535A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jata HN535A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jata HN535A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HORNO - RO TISSERIE OVEN - RO TISSERIE FORNO - RÔTISSERIE FOUR - RÔ TISSERIE Mod. HN535A INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el. 902 100 110 / 94 [...]

  • Страница 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD. HN545A 230V .~ 50 Hz. 1.800 W . 00 MOD. HN535A 230V .~ [...]

  • Страница 3

    3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES 1.T emperature regulation knob. 2.Function selector . 3.Indicator light. 4.T imer knob. 5.Door . 6.Grill grid. 7.T ray . 8.Grease collector tray . 9.Rotisserie accessory . 10.Spikes. 11.Rotary stick handle. 12.T ray and grid removal handle. MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP [...]

  • Страница 4

    4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento , si se les ha dado la supervisión[...]

  • Страница 5

    • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato . Mantenga el horno fuera de su alcance . • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto . • Es absolutamente normal que el aparato pueda desprender algo de humo durante las primeras utilizac[...]

  • Страница 6

    6 • Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura seleccionada el indicador (3) se apagará. Introduzca entonces los alimentos. • Durante el período de funcionamiento el indicador (3) se iluminará y se apagará de forma intermitente indicando que el aparato conecta y desconecta manteniendo así constante la temperatura seleccionada. • El [...]

  • Страница 7

    PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento , sempre que lhes seja [...]

  • Страница 8

    • É absolutamente normal que o aparelho liberte algum fumo durante as primeiras utilizações devido aos protectores utilizados no processo de fabricação do produto . • Este aparelho foi concebido exclusiv amente para utilização doméstica. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas [...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH ASSAR FRANGO • Atravesse o frango com a vara (9). • Fixe o frango com os dois ganchos certificando-se que este fica bem centrado e aparafuse os ganchos à vara. • Introduza a vara com o frango. Encaixe o extremo arredondado da vara no orifício do lado direito e desloque-a para o suporte do lado esquerdo. Encaixe a ranhura estreita [...]

  • Страница 10

    10 • K eep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. T hey are potentially dangerous . • Do not connect the oven to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same . • V erify that the plug has an adequate earth base . • Never immerse the appliance in w at[...]

  • Страница 11

    11 INSTRUCTIONS OF USE • Depending on the type of cooking you are doing, place the grid (6) or the tray (7) higher or lower , as the food will be closer or farther to the upper or lower resistances. • Plug the appliance into the mains. • Select the position with the function selector knob (2) the type of resistance function of the oven, beari[...]

  • Страница 12

    FRANÇAIS 12 ATTENTION • Lisez attentivement cette notice av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques , sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance , si elles [...]

  • Страница 13

    13 • Placez le four sur des surfaces planes et résistantes à la chaleur . • Maintenez l’appareil à distance des rideaux, des liquides ou d’autres matières inflammables • ( ) A TTENTION: surface chaude . • Ne placez pas le câble de connexion sur la carcasse chaude de l’appareil. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent [...]

  • Страница 14

    14 • Après, tournez la commande du temporisateur (4) pour choisir le temps de fonctionnement désiré, (maximum 60 minutes). En réalisant cette opération, l´indicateur (3) s´illuminera et le four commencera son chauffage. • Lorsque l´appareil atteint la température sélectionnée, l´indicateur (3) s´éteindra. C´est alors que vous dev[...]

  • Страница 15

    15 IT ALIANO ATTENZIONE • Prima di collegare il forno verificare che il voltaggio indicato nella placca delle caratteristiche e quello di casa coincidano . • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche , sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, [...]

  • Страница 16

    16 • Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto . • È assolutamente normale che l’apparecchio rilasci del fumo durante i primi utilizzi dovuto ai protettori impiegati nel processo di fabbricazione del prodotto . • Questo apparecchio è sta[...]

  • Страница 17

    17 • Quando l’apparato raggiunge la temperatura selezionata l’indicatore (3) si spegne. Introdurre dunque gli alimenti. • Durante il funzionamento l’indicatore (3) si illumina e si spegne a intermittenza indicando che l’apparecchio si collega e si scollega mantenendo così costante la temperatura selezionata. • Il forno si scollegher?[...]

  • Страница 18

    electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, j[...]

  • Страница 19

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualq[...]

  • Страница 20

    electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A,[...]

  • Страница 21

    15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase (Depending on model) Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. P 123 AG-F***DP Dual play glasses AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-MR400 Magic Remote [...]

  • Страница 22

    Welco me to NGM A ndroid TM Wo rld! Thank you for purchasi ng NGM W eMove Mirac le . This device allows you to access seve ral Android features such as manag ing yo ur contacts, emails , social networks and to discover the opportu nities of Internet with just a s ingle touch! It will be like havi ng a small tablet, Smartphone and a GPS navigation s[...]

  • Страница 23

    Set up Installing the USIM cards: The USIM card stor es information as your personal phone number, PIN code, carr ier service s numbers, contact s and other i mportant details . To access the USIM slots, turn off the phone, take of f the back cover by lifting it up from the bottom, a nd remove the batter y . Insert your USIM cards simply by sl idin[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view . (Only LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK) 15 15 Swivel 10 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit [...]

  • Страница 26

    [...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    Notif ication Panel USIM signal intens ity an d bat tery leve l Page Indicator Bar Call menu Mess aging Main M enu Brows er Phone book Home Screen Main Menu Scroll HOME Scroll menu 28 ENGLISH[...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    24 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low . Change the battery .” is displayed, replace the battery . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label insid[...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    26 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK) .  User Guide User Guide NOTE y Y ou can also access the User Guide by pressing ( User Guide ) in the remote control.(Onl[...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    g) tastiera h) supporto per i polsi i) coperchio della base j) batteria k) ExpressCard l) scheda SD 5. Seguire le procedure descritte in Dopo aver effettuato gli interventi sui componenti interni del computer . Rimozione della porta del connettore di alimentazione 1. Seguire le procedure descritte in Prima di effettuare interventi sui componenti in[...]

  • Страница 36

    [...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    e) supporto per i polsi f) tastiera g) modulo Bluetooth h) ventola del dissipatore di calore i) altoparlanti j) telaio della base 3. Scollegare il cavo della scheda dell'interruttore WiFi. 4. Rimuovere la vite che fissa la scheda dell'interruttore WiFi al computer. 5. Rimuovere la scheda dell'interruttore WiFi. Installazione della sc[...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    7 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Pr[...]

  • Страница 44

    [...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    10 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) W ARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach- ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig- keit oder Augenbelastunge[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    Installazione del cavo della videocamera e LVDS 1. Attaccare il cavo della videocamera e LVDS al gruppo dello schermo. 2. Collegare il cavo della videocamera e LVDS. 3. Installare: a) assemblaggio dello schermo b) pannello dello schermo c) cornice dello schermo d) tastiera e) supporto per i polsi f) coperchio della base g) batteria h) ExpressCard i[...]

  • Страница 49

    [...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    Tabella 1. Tasti di navigazione Tasti Navigazione Freccia SU Sposta al campo precedente. Freccia GIÙ Sposta al campo successivo. <Invio> Permette di selezionare un valore nel campo selezionato (se applicabile) o di seguire il link nel campo. BARRA SPAZIATRICE Espande o riduce una lista a scorrimento, se applicabile. Scheda Porta alla prossim[...]

  • Страница 53

    17 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten. VORSICHT y Berühren Sie nach Möglichkeit ni[...]

  • Страница 54

    18 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewähr - leisten. 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an. VORSICHT y Stellen Sie das TV -Gerät nich[...]

  • Страница 55

    Option (Opzione) Descrizione sistema. Questa opzione è disabilitata per impostazione predefinita. • Enable Stealth Mode (Abilita modalità mascheramento) Miscellaneous Devices (Dispositivi vari) Consente di abilitare o disabilitare le diverse unità sul sistema. Le opzioni sono: • Enable Internal Modem (Abilita modem interno) • Enable Microp[...]

  • Страница 56

    20 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV -Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualiz[...]

  • Страница 57

    21 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG VORSICHT y T rennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr . y Wenn Sie das TV -Gerät an einer Decke oder W andschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren V erletzungen führen. V erwenden Sie eine zugelassene W andhalte[...]

  • Страница 58

    Micr ó fono Conector Micro USB Entra da auricula r Cámara fronta l Receptor Sensores l uminosidad y proximida d Cámara y Flash a LED Altav oz Volumen “ +” y “ - “ T ecla On/Off y S tandby Touch s cree n capacitivo T ecla Ho me T ecla Atrás Menú conte xtual LED de notific ación 58 ESP AÑOL[...]

  • Страница 59

    [...]

  • Страница 60

    Tabella 9. Virtualization Support (Supporto virtualizzazione) Option (Opzione) Descrizione Virtualization (Virtualizzazione) Questa opzione specifica se un VMM (Virtual Machine Monitor, Monitor di una macchina virtuale) può utilizzare capacità hardware aggiuntive offerte dalla tecnologia Intel Virtualization. • Enable Intel Virtualization Techn[...]

  • Страница 61

    25 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 1 Wenn Sie auf der Magic-Fernbedienung auf Rad (OK) drücken, wird der folgende Bild- schirm angezeigt. Zeigt Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm an. 2 Sie können das Menü Mehr wählen. Registrieren der Magic- Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss si[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    [...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D'INST ALLA TION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 12 Déballage 15 Achat séparé 16 Pièces et boutons 17 Soulever et déplacer la TV 18 Installation[...]

  • Страница 69

    3 LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Lab[...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    70 Aut o-rota te scherm : st el in of de inho ud aut omatisc h wordt ge draaid wann eer het toe stel word t gedraa id. Ti k & houd loop tijd: stel de her kennin gstijd in voo r het vast houden van ite ms op het sch erm. We b script s instal leren : ste l in dat appl icatie s webscr ipts mog en instal leren om hun webi nhoud bete r toe gankel ij[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    72 Sof twar e-upda te voor mob iele tel efoons va n LG vi a int ernet Ga voo r meer info rmatie over deze fun ctie naa r htt p://up date.l gmobil e.com of http :// www .lg.co m/comm on/ inde x.jsp kies la nd en taa l. Met deze func tie kunt u de firm ware van uw tel efoon ee nvoudi g via inte rnet naa r de nie uwere ve rsie bij werken zond er dat u[...]

  • Страница 75

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. [...]

  • Страница 76

    10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) A VERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue gé[...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    [...]

  • Страница 79

    Gérer les contacts Ajouter un nouveau cont act Du menu prin cipal , sélectionner i cône contacts . Appuyer l’i cône i ndiquée par le symb ole “+“ sur la barre du ba s à d roite. Choisir où sauvega rder le nouveau co ntact (téléphone, USIM1, USIM2). Enregistrer nom , numéro et éventuels autres dé tails du contact (s i le contact es[...]

  • Страница 80

    14 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION T ag O n T ag On (selon le modèle) Corps du support / Base du support (unique ment L N57**- ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**) (voir p. A-3) Base du support (uniquement LA69**, LA74** ) (voir p. A-4 ) Corps du support / Base du support (uniquement LN57**-ZA) (voir p. A-5) ériphérique audio LG (selon le modèle) FRA F[...]

  • Страница 81

    [...]

  • Страница 82

    Configurer account: p our u tiliser au mieux les fonct ions du systèm e Android TM , il est conseillé de configurer un account p rédéfini. Au premier allumage, le téléphone vous g uidera dans la configuration d’un account prédéf ini qui permettra d’accéder aux appl ications du sys tème Android TM par exemple la s ynchronisa tion de la[...]

  • Страница 83

    [...]

  • Страница 84

    18 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. A TTENTION y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur . C[...]

  • Страница 85

    19 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Ajustement de l'angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) Faites pivoter la TV de 15 degrés vers la gauche ou la droite ou réglez l'angle d'inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel. (uniquement LA62**, LA64**, LA[...]

  • Страница 86

    20 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation du support mural Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l'arrière de la TV . Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualié pour xer la TV sur d'autres matériaux de construction. Pour l'installation murale, [...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    [...]

  • Страница 89

    [...]

  • Страница 90

    24 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s'afche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites cor[...]

  • Страница 91

    5 Ent reti en et rép arati on AV ERTI SSEMEN T Uti lisez uni queme nt des batt eries, cha rgeurs et acc essoir es agréés pour ce mod èle de télé phone. L'ut ilisat ion de tout aut re type de bat teries , de char geurs et d'a ccesso ires peu t s'av érer dan gereus e et peu t annule r tout acco rd ou gara ntie appl icable au té[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

    [...]

  • Страница 94

    [...]

  • Страница 95

    9 tem pératur es élevé es ou bass es, cec i pou rrait aff ecter se s per forman ces. Le rem placem ent de la bat terie pa r un mod èle inada pté risq ue d'ent raîner une exp losion de cet te derniè re. Res pectez les in struct ions du fab ricant rel atives à la mise au reb ut des batt eries usag ées. V euil lez recyc ler auta nt que f[...]

  • Страница 96

    [...]

  • Страница 97

    11 En cas de pro blème ave c votre té léphon e, con sultez cett e sectio n ava nt d'amen er votre tél éphone pour le fai re répar er ou d'appe ler l'a ssista nce clie ntèle. 1. Mém oi re tél éph on e Lor squ'il rest e moins de 10 % d'esp ace dis ponibl e dan s la mémoir e du télép hone, ce der nier ne peu t plu[...]

  • Страница 98

    12 Vé rifie r le niv eau de cha rge de la bat terie : App uyez sur > ongle t App licati ons > Par amètr es > À pr opos du tél éphone > État . L'é tat (en cha rge ou non) et le niv eau (ex primé en po urcent age) de la bat terie so nt affi chés en ha ut de l'écr an. Surve iller et cont rôler l' utilis ation de l[...]

  • Страница 99

    13 AV ERTI SSEMEN T Pou r pro téger vo tre télép hone et le s don nées pers onnel les qu'il cont ient, tél écharg ez vos appl icatio ns unique ment dep uis des sou rces séc urisée s, tell es que Goog le Play Sto re. Si cer taine s appl icatio ns ne sont pa s instal lées cor rectem ent sur vot re télép hone, il se peu t que ce der ni[...]

  • Страница 100

    4 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio[...]

  • Страница 101

    [...]

  • Страница 102

    6 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediata[...]

  • Страница 103

    7 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche. y Non installare il[...]

  • Страница 104

    [...]

  • Страница 105

    [...]

  • Страница 106

    [...]

  • Страница 107

    [...]

  • Страница 108

    [...]

  • Страница 109

    [...]

  • Страница 110

    24 Si vou s avez oub lié votr e code P IN ou vot re mot de pa sse : effec tuez une réi nitial isatio n maté rielle . Pr és en tat io n du t él ép hon e[...]

  • Страница 111

    15 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato (in base al modello) Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. P 123 AG-F**[...]

  • Страница 112

    16 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti Pulsante Descrizione H Consente di scorrere tra i programmi salvati. H Consente di regolare il livello del volume. H Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare un'opzione. S Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e[...]

  • Страница 113

    [...]

  • Страница 114

    18 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. A TTENZIONE y Non posizionare il televisore vicino a fo[...]