John Deere AC-G3200i инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 132 страниц
- 10.59 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Portable Generator
John Deere PR-G5500M
92 страниц 8.13 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G3200i
132 страниц 9.78 mb -
Portable Generator
John Deere HR-G1100
124 страниц 4.16 mb -
Portable Generator
John Deere PR-G3200M
92 страниц 8.13 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G14010H
96 страниц 3.82 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G4300i
132 страниц 10.59 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G3010H
98 страниц 9.81 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G6000DY
94 страниц 5.26 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации John Deere AC-G3200i. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции John Deere AC-G3200i или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции John Deere AC-G3200i можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций John Deere AC-G3200i, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции John Deere AC-G3200i должна находится:
- информация относительно технических данных устройства John Deere AC-G3200i
- название производителя и год производства оборудования John Deere AC-G3200i
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием John Deere AC-G3200i
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск John Deere AC-G3200i это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок John Deere AC-G3200i и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта John Deere, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания John Deere AC-G3200i, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства John Deere AC-G3200i, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции John Deere AC-G3200i. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Operator ’s Manual 1 AC-G3200i AC-G4300i Generator[...]
-
Страница 2
2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine corr ectly . Failure to do so could re su lt in pe rs on al i nj ur y o r eq ui pm en t dam ag e. Th is manu al and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See[...]
-
Страница 3
Operator ’s Manual 3 Introduction NOTICE FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY are applicable to only those engines / generators complied with EP A (Environmental Protection Agency) and CARB (California Air Resources Board) emission regulations in the U.S.A. NOTICE T o the engines / generators export[...]
-
Страница 4
4 Operator ’s Manual Introduction FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE -- This emission warranty is applicable in all States, except the state of California. Fuji Heavy Industries Ltd. and Robin America Inc., Wood Dale Illinois, (herein “ROBIN AMERICA”) warrant(s) to the initial retail pur[...]
-
Страница 5
Operator ’s Manual 5 Introduction CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and Fuji Heavy Industries Ltd. (herein “FUJI”) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2004 and later Small Off-Road engine (herein “engine”). In Californ[...]
-
Страница 6
6 Operator ’s Manual Introduction F . WHERE TO OBT AIN W ARRANTY SER VICE It is recomm ended that warr anty ser vic e be perf ormed by the auth oriz ed dealer who sold you the engine, although warranty service will be performed by any authorized service dealers or warranty stations anywhere in the United States. When warranty repair is needed, th[...]
-
Страница 7
Operator ’s Manual 7 Contents Page Safety ........................................................................ 8 Safety Signs ........................................................... 15 Controls ................................................................. 17 Preparing the Generator ........................................ 20 Operation[...]
-
Страница 8
8 Operator ’s Manual W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Thi[...]
-
Страница 9
Operator ’s Manual 9 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS Use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Keep generator at least 1 meter (3 feet) away from any structure or building during use. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Never use a generator in [...]
-
Страница 10
10 Operator ’s Manual SAFETY W ARNING WHEN REFUELING Gasoline is extremely ammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a funnel. Do not overll the fuel tank, leave room for the fuel to expand. Do not[...]
-
Страница 11
Operator ’s Manual 1 1 ELECTRICAL HAZARDS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIED [...]
-
Страница 12
12 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of injury , read this operator ’ s manu al comple tely before using . When using this produ ct, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product. 2. Do not enclose the generator nor cover it with a b[...]
-
Страница 13
Operator ’s Manual 13 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area. Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the mufer area or serious burns may result. 1 1. Keep children and all bystanders at a safe[...]
-
Страница 14
14 Operator ’s Manual WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the oper ato r . Do not wear radi o [...]
-
Страница 15
Operator ’s Manual 15 Read the operator's instruction manual. Stay clear of the hot surface. Exhaust gas is poisonous. Do not operate in an unventilated room. Stop the engine before refueling. Fire, open light and smoking prohibited. Caution, risk of electric shock. Do not connect the generator to the commercial power lines. HOT, avoid touch[...]
-
Страница 16
16 Operator ’s Manual SAFETY SIGNS Location: Control Panel Location: Gas T ank Location: Gas T ank[...]
-
Страница 17
Operator ’s Manual 17 Controls CONTROLS A-- Control Panel B-- Fuel T ank C-- Fuel Gauge D-- Side Panel (R) E-- Oil Drain Plug F-- Recoil Starter (Handle) G-- Brake H-- T ank Cap M-- Battery N-- Oil Gauge O-- Side Panel (L) P-- Exhaust Outlet I-- Frame J-- Spark Plug Cap K-- Air Cleaner L-- Fuel Strainer H P O M N K L J I A B C D F E G[...]
-
Страница 18
Controls 18 Operator ’s Manual CONTROLS ENGINE SWITCH: (Fig. 1) The engine switch is designed for easy operation with the interlocking mechanism between the fuel valve and the choke. AC RECEPT ACLES: (Fig. 2) AC electric power is available through these receptacles. - T wo 20A receptacles - One 30A receptacle Use a grounding type plugs as shown o[...]
-
Страница 19
Controls Operator ’s Manual 19 CONTROLS MUL TI MONITOR: (Fig. 6) LED Screen: (A) Operation hour , voltage and frequency are indicated in turn by means of depr essi ng the LED scree n chang eover switc h. In addition, “O_Lod” (overload) will be indicated when the generator is in the overload condition or appliances(s) will be out of order . In[...]
-
Страница 20
20 Operator ’s Manual Preparing the Generator GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT -GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTIO[...]
-
Страница 21
Preparing the Generator Operator ’s Manual 21 PRE-OPERA TION ENGINE OIL: Before checking or relling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped. 1. Remove oil dipstick and check the engine oil level. (Fig. 2) 2. If oil level is below the lower level line, rell with suitable oil to upper level line. Do n[...]
-
Страница 22
Preparing the Generator 22 Operator ’s Manual PRE-OPERA TION FUELING: W ARNING: W ARNING: EXPLOSIVE FUEL! GASOLINE IS EXTREMEL Y FLAMMABLE AND ITS V APORS CAN EXPLODE IF IGNITED. DO NO T REF UE L WH ILE SM OKI NG O R NE AR O PE N FLAME OR OTHER SUCH POTENTIAL FIRE HAZARDS. STORE GASOLINE ONL Y IN APPROVED CONT AINERS, IN WELL VENTILA TED, UNOCCUP[...]
-
Страница 23
Preparing the Generator Operator ’s Manual 23 PRE-OPERA TION FUELING (continued): General Recommendations • Purchase gasoline in small quantities and store in clean, approved containers. • T o minimize gum deposits in your fuel system and to insure easy starting, do not use gasoline left over from the previous season. • Do not add oil to th[...]
-
Страница 24
Preparing the Generator 24 Operator ’s Manual PRE-OPERA TION BA TTERY INST ALLA TION: 1. Attach terminals to a lead-acid battery already charged. Mount the battery onto the position as specied below , with its terminals facing inward. 2. Insert each long bolt through the speci ed hole, its tip pointi ng outward. 3. Put the supporting arm on[...]
-
Страница 25
Preparing the Generator Operator ’s Manual 25 PRE-OPERA TION CHECK COMPONENT P ARTS: Check following items before starting engine: 1. Fuel leakage from fuel hose, etc. 2. Bolts and nuts for looseness. 3. Components for damage or breakage. 4. Generator not resting on or against any adjacent wiring. CHECK GENERA TOR SURROUNDINGS: When listening to [...]
-
Страница 26
26 Operator ’s Manual OPERA TION Recoil Start CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERA TION AS OUTLINED ON P AGE 21. WHEN ST ARTING THE ENGINE WITH THE RECOIL ST ART , SET THE KEY SWITCH A T THE “ I “ (ON) POSITION BEFORE PULLING THE ST ARTER HANDLE. NOT E: Read Opera tor’s Man ual car efull y bef ore oper atin g this unit . Always be[...]
-
Страница 27
Operating the Generator Operator ’s Manual 27 OPERA TION Electric Start CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERA TION AS OUTLINED ON P AGE 21. NOTE: Read Operator ’ s Manual carefully before operating this unit. Always be sure to place the generator on a level surface, locking the wheel with the brake and/or blocking the wheels. (Fig. 7) [...]
-
Страница 28
Operating the Generator 28 Operator ’s Manual OPERA TION USING ELECTRIC POWER: W ARNING: MAKE SURE THA T THE APPLIANCE IS SWITCHED OFF BEFORE CONNECTING IT TO THE GENERA TOR. DO NOT MOVE THE GENERA TOR WHILE IT IS RUNNING. B E S U R E T O G R O U N D T H E G E N E R AT O R . FA I L U R E T O G R O U N D U N I T M A Y L E A D T O ELECTRICAL SHOCK.[...]
-
Страница 29
Operating the Generator Operator ’s Manual 29 (Fig. 13) (Fig. 12) OPERA TION DC APPLICA TION: The DC terminal is used only for charging 12 volt batteries. It provides up to 12V - 8.3A (100W) of maximum power . (Fig. 12) CONNECTION OF CABLE: Con nect posi tive term inal (r ed) on gen era tor to pos itiv e (+) term inal on battery . Connect negativ[...]
-
Страница 30
Operating the Generator 30 Operator ’s Manual Applications Applicable W attage (W) 60 Hz AC-G3200i AC-G4300i Incandescent Lamp, Heater approx. 2800 approx. 3800 Fluorescent Lamp, Electric T ool approx. 1400 approx. 1900 Mercury Lamp approx. 1000 approx. 1600 Compressor Pump approx. 600 approx. 800 OPERA TION W A TT AGE INFORMA TION: Some applianc[...]
-
Страница 31
Operating the Generator Operator ’s Manual 31 OPERA TION CABLE SIZE: When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the generator , a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which reduces the effective voltage available for the appliance or tool. The chart below has been prepared to illu[...]
-
Страница 32
Operating the Generator 32 Operator ’s Manual OPERA TION SP ARK ARRESTER: In a dry or wooded area, it is recommended to use the product with a spark arrester . Some areas require the use of a spark arrester . Please check your local laws and regulations before operating your product. The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functio[...]
-
Страница 33
Operator ’s Manual 33 T roubleshooting When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity , contact your nearest John Deere dealer or service shop for further information or corrective procedu[...]
-
Страница 34
34 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE SCHEDULE CAUTION: MAKE SURE THE ENGINE IS STOPPED BEFORE ST ARTING ANY MAINTENANCE, SERVICING OR REP AIR. NOTE: It is recommended to use ear protection when performing operation, maintenance and repair of the generator . Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems must b[...]
-
Страница 35
Operator ’s Manual 35 MAINTENANCE SCHEDULE PERIODIC MAINTENANCE T ABLE: The maintenance schedule indicated in the table is based on the normal generator operation. Should the generator be operated in extremely dusty condition or in heavier loading condition, the maintenance intervals must be shortened depending on the contamination of oil, cloggi[...]
-
Страница 36
36 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE SCHEDULE CHANGING ENGINE OIL: Change oil after the rst 20 hours of operation. Thereafter it should be changed every 100 hours. 1. Drain oil by removing the drain plug and the oil ller cap while the engine is warm. (Fig. 16) 2. Reinstall the drain plug and ll the engine with oil until it reaches t[...]
-
Страница 37
Operator ’s Manual 37 Service MAINTENANCE SCHEDULE CLEANING FUEL STRAINER: Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer . 1. Remove the strainer cup and throw away water and dirt. (Fig. 20) 2. Clean the screen and strainer cup with gasoline. 3. Tightly fasten the cup to main body , making sure to avoid fuel leak. PERIODIC OPERA TIO[...]
-
Страница 38
38 Operator ’s Manual TRANSPORTING When transporting the generator , make sure that the fuel (gasoline) should be drained from the tank. W AR NIN G: TO PRE VEN T FU EL SP ILL AGE DUE T O THE VIBRA TION AND IMP ACT , NEVER T R A N S P O RT T H E G EN E RA TO R W I T H FUEL (GASOLINE) IN THE T ANK. SECURE THE T ANK CAP . TO A VOID THE RISK OF THE G[...]
-
Страница 39
Service Operator ’s Manual 39 PREP ARA TION FOR STORAGE The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer . 1. Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting difcult. 2. Remove th[...]
-
Страница 40
40 Operator ’s Manual Specications RECORD SERIAL NUMBER Write you model number , machine serial number (see ser ial numb er tag in ill ustra tion) and date of pur chase in the spa ces provi ded belo w . Y our dea ler needs this info rmati on when ordering parts. Model No. ______________________________________________ Machine Serial No. ______[...]
-
Страница 41
Operator ’s Manual 41 Wire Diagram AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELA Y K ey switch M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Ear th (ground) terminal Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U Engine switch Fuse10A Battery Star ting m[...]
-
Страница 42
42 Operator ’s Manual W arranty ST A TEMENT OF W ARRANTY The John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) Y ears from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be r[...]
-
Страница 43
Warranty Operator ’s Manual 43 CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and John Deere are pleased to explain the emissions control system warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new SOREs must be designed, built and equipped to meet the Stat[...]
-
Страница 44
Warranty 44 Operator ’s Manual GENERAL EMISSIONS W ARRANTY COVERAGE - California Only - John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the SORE (1) has been designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) is free from defects in materials and workmanship that cause the failu[...]
-
Страница 45
Guide d’utilisation 45 Notes[...]
-
Страница 46
46 Guide d’utilisation Introduction LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN [...]
-
Страница 47
Guide d’utilisation 47 Introduction A VIS [...]
-
Страница 48
Guide d’utilisation Introduction GARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS FÉDÉRALES DÉFECTUEUX COUVERTURE DE LA GARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS DÉFECTUEUX ?[...]
-
Страница 49
Guide d’utilisation 49 Introduction DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE ?[...]
-
Страница 50
Guide d’utilisation Introduction F . OÙ OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE ?[...]
-
Страница 51
Guide d’utilisation T able des matières T outes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur se réservant le droit d’apporter sans notication toute modication jugée appropriée. Page Sécurité ?[...]
-
Страница 52
Guide d’utilisation W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLE[...]
-
Страница 53
Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Ut ilis er le gro upe él ectr ogè ne deh ors , lo in de fenê tre s ou vert es, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’é cha ppem ent du gro upe éle ctr ogèn e c onti ent de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir[...]
-
Страница 54
54 Guide d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT ?[...]
-
Страница 55
Guide d’utilisation 55 RISQUES ÉLECTRIQUES [...]
-
Страница 56
56 Guide d’utilisation W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS ?[...]
-
Страница 57
Guide d’utilisation 57 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS ?[...]
-
Страница 58
Guide d’utilisation PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION ?[...]
-
Страница 59
Guide d’utilisation 59 Lire le manuel d'instructions de l'opérateur. Se tenir à l'écart de la surface chaude. Les gaz d'échappement sont toxiques. Ne pas faire fonctionner dans une pièce non-ventilée. Arrêter le moteur avant le ravitaillement en carburant. Feu, flammes nues et fumer sont interdits. Attention, risque de [...]
-
Страница 60
Guide d’utilisation ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ?[...]
-
Страница 61
Guide d’utilisation Commandes COMMANDES A-- T ableau de commande B-- Réservoir de carburant C-- Jauge de carburant D-- Panneau Latéral (R) E-- Bouchon de vidange d’huile F-- Démarreur à recul (Poignée) G-- T aquet H-- Bouchon de réservoir J-- Batterie K-- Indicateur de niveau de l’huile L-- Panneau latéral (L) M-- Orice d’?[...]
-
Страница 62
Commandes Guide d’utilisation COMMANDES ?[...]
-
Страница 63
Commandes Guide d’utilisation Hours MUL TI MONITOR V Hz AUTO P-SA VE A B C D E G H F MULTI-MONITEUR COMMANDES A ?[...]
-
Страница 64
64 Guide d’utilisation Préparation du groupe électrogène INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ?[...]
-
Страница 65
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 65 A V ANT LE DÉMARRAGE ?[...]
-
Страница 66
Préparation du groupe électrogène 66 Guide d’utilisation A V ANT LE DÉMARRAGE A VERTISSEMENT : CARBURANT EXPLOSIF!! L ’ESSENCE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE ET SES V APEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT . NE P AS RÉAPPROVISIONNER EN CAR[...]
-
Страница 67
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 67 A V ANT LE DÉMARRAGE Recommandations générales [...]
-
Страница 68
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation A V ANT LE DÉMARRAGE ?[...]
-
Страница 69
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 69 A V ANT LE DÉMARRAGE Vérier les points suivants avant de démarrer le moteur: ?[...]
-
Страница 70
Guide d’utilisation FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel A TTENTION : VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE A V ANT T O U T E U T I L I S A T I O N E N S U I V A N T L E S INSTRUCTIONS À LA P AGE 61. LORSQUE L ’ON MET LE MOTEUR EN MARCHE AU M O Y E N D U D É M A R R E U R À R E C U L , R É G L E R L ’INTERRUPTEUR PRINCIP AL À[...]
-
Страница 71
Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel A TTENTION: VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE A V ANT TO UT E UT IL IS A T IO N EN S UI V A N T L ES I NS TR UC TI ON S À LA P AGE 61. LORSQUE L ’ON MET LE MOTEUR EN MARCHE AU MOYEN DU DÉMARREUR À RECUL, RÉGLER L ’ I N T E R R U P [...]
-
Страница 72
Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT A VERTISSEMENT : S’ASSURER QUE L ’APP AREIL EST ÉTEINT A V ANT DE LE BRANCHER AU GROUPE ÉLECTROGÈNE. NE P AS DÉP LACE R LE GRO UPE PEN DANT QU’I L FONCTIONN[...]
-
Страница 73
Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT ?[...]
-
Страница 74
74 Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT [...]
-
Страница 75
Guide d’utilisation 75 Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT ?[...]
-
Страница 76
76 Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène ÉCRAN DE L'INTERCEPTEUR D'ÉTINCELLE SILENCIEUX F I L T R E D E Q U E U E C O U V E R C L E D E F I L T R E D E Q U E U E VIS ÉCROU FONCTIONNEMENT [...]
-
Страница 77
Guide d’utilisation 77 Quand le groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs essais ou si de l’électricité n’est pas disponible à la prise de sortie, se référer au tableau suivant. Si votre groupe électrogène n’arrive toujours pas à démarrer ou à produire de l’électricité, contacter votre concessionnaire ou centre de [...]
-
Страница 78
Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN A TTEN TIO N: S’AS SURE R QU E LE MO TE UR EST BIE N ARR ÊT É A V ANT DE CO MM ENC ER T OUS TRA V AU X DE SER VIC E, D’ENTRETIEN OU DE RÉP ARA TION. NO TE : Nou s re co mm ando ns d’ut ilis er une prot ecte ur aco usti que qua nd on exécute l’opération, l’entretien et la réparatio[...]
-
Страница 79
Guide d’utilisation 79 PROGRAMME D’ENTRETIEN ?[...]
-
Страница 80
Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN [...]
-
Страница 81
Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN ?[...]
-
Страница 82
Guide d’utilisation TRANSPORTE ?[...]
-
Страница 83
Entretien Guide d’utilisation PRÉP ARA TION POUR REMISAGE ?[...]
-
Страница 84
Guide d’utilisation Caractéristiques NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE [...]
-
Страница 85
Guide d’utilisation AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELAIS I nt er ru pt eu r p ri nc ip al M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Borne (masse) de terre Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U Interrupteur du moteur Fusible[...]
-
Страница 86
Guide d’utilisation Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE [...]
-
Страница 87
Guide d’utilisation Garantie DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE [...]
-
Страница 88
Guide d’utilisation Garantie [...]
-
Страница 89
Guide d’utilisation Garantie Note[...]
-
Страница 90
90 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden también est ar dispo nibles en otra s idioma s.[...]
-
Страница 91
Manual del Operador 91 Introducción A VISO GAR ANTÍ A FEDER AL DE DEF ECT O DE COMP ONE NTE DE EMI SIÓN Y GARA NTÍA DE CALI FORN IA DE CON TRO L DE EMISIÓN son aplicables a sólo esos motores/generadores que deben cumplir con EP A (Agencia de Protección Ambiental) y CARB (Consejo de Recursos Aires de California)regulaciones de emisión en Los[...]
-
Страница 92
92 Manual del Operador Introducción GARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN COBERTURA DE GARANTÍA DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN -- Esta garantía de emisión es aplicado en todos Estados, con excepción del estado de California. Garantía(s) de Fuji Heave Industries Ltd. y Robin America Inc., Wood Dale Illinois, (en esto “[...]
-
Страница 93
Manual del Operador 93 Introducción DECLARACIÓN DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS DE GARANTIA Y OBLIGACIONES El Consejo de los Recursos Aéreos de California y Fuji Heavy Industries Ltd. (en esto “FUJI”) se complace para explicar la garantía de sistema de control de emision en su 2004 y más tarde el motor Pequen[...]
-
Страница 94
94 Manual del Operador Introducción F . DONDE OBTENER EL SER VICIO DE LA GARANTIA Se recomienda que el servicio de la garantía sea realizado por el comerciante autorizado que vendió usted el motor, aunque el servicio de la garan tía fuera reali zado por comerc iant es autor izados del servicio o estaciones de garantía dondequiera en los Estado[...]
-
Страница 95
Manual del Operador 95 Materias T oda información, ilustraciónes, y especicaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación. Se reserva el dercho de efectuar combios sin previo aviso. Pagiña Seguridad 96 Mandos 103 Preparación la generador 108 Operación 1 14 Localización de fallas 121 Servi[...]
-
Страница 96
96 Manual del Operador W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C AU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGU[...]
-
Страница 97
Manual del Operador 97 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exh aust o de gen erad or cont iene mo nóx ido de car bono - un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use generador en espacios cerrados o parcialamente cerrado s. Generadores puede pro[...]
-
Страница 98
98 Manual del Operador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLEND ADO DE COMBUSTIBLE Gasolina es amable extremo y sus vapores pueden explotar si inamar . Observe todas regulaciones de seguridad para manejando seguro de combustible. Maneje combustible en envases de seguridad. Si envase no tiene pico, use un embudo. No sobrellene el tanque de combusti[...]
-
Страница 99
Manual del Operador 99 RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcio nar mal la toma a tierra proveer un camino de resistenci a mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECT A DE EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO D[...]
-
Страница 100
100 Manual del Operador W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD[...]
-
Страница 101
Manual del Operador 101 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD[...]
-
Страница 102
102 Manual del Operador USE ROP A PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador . No use auriculares de radio o música mientras o[...]
-
Страница 103
Manual del Operador 103 Lea manual de instrucciones de operador. Mantenga lejos de superficies calientes. Gases de exhausto son venenosos. No opere en cuartos sin ventilación. Pare el motor antes de rellenando. Fuego, ligero abierto, y fumando son prohibidos. Precaución, riesgo de descarga eléctrica No conecte el generador a líneas comerciales [...]
-
Страница 104
104 Manual del Operador SEÑALES DE SEGURIDAD Posición: Panel de control Posición: T anque de combustible Posición: T anque de combustible[...]
-
Страница 105
Manual del Operador 105 Mandos MANDOS H P O M N K L J I A B C D F E G A-- Panel de control B-- T anque del combustible C-- Indicador de combustible D-- Panel Lateral (R) E-- T apón de drenaje de aceite F-- Arranque de tretroceso (Palanca) G-- T ope H-- T apa del tanque M-- Batería N-- Indicador de aceite O-- Panel lateral (L) P-- Salida de aire I[...]
-
Страница 106
Mandos 106 Manual del Operador MANDOS INTERRUPTOR DE MOT OR: (Fig. 1) El interruptor de motor es deseñado para operación fácil con mecanicismo de entrelazarse entre válvula de combustible y choke. RECPTÁCULO DE AC: (Fig. 2) La energía eléctrica de AC está disponsible por este receptaculo. - Dos receptáculos de CA (20A) - Uno receptáculos [...]
-
Страница 107
Mandos Manual del Operador 107 MANDOS MONITOR MÚL TIPLE: (Fig. 5) Visualizador LE: (A) In dica alt erna dame nte las hor as de fu ncio nami ent o, la ten sió n y la fr ecu enc ia me dia nte la pr es ión de l sel ect or de vi sua liz aci ón LE. Adicio nalme nte, indi car á “O_L od” (sobre carga ) cuand o el generador este el estado de sobre[...]
-
Страница 108
108 Manual del Operador Preparando la Generador INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este producto se debe conectar a tierra. Si debe malfunción o ave ría, la con exión a tier ra da una camin ata de meno s resi stenc ia para corriente eléctrica reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO- LA CONEXION IMPROPIA DEL EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA[...]
-
Страница 109
Preparando la Generador Manual del Operador 109 (Fig. 4) PRE-OPERACION ACEITE DE MOTOR: Antes de revisando o rellenando aceite, asegúrese que generador se localizado en supercie nivel y estable con el motor parando. 1. Quite varilla del aceite y revisa nivel del aceite de motor (Fig. 2) 2. Si nivel del aceite esté debajo de línea a nivel bajo[...]
-
Страница 110
Preparando la Generador 1 10 Manual del Operador PRE-OPERACION ALIMENT ANDO: ADVERTENCIA: ¡COMBUSTIBLE EXPLOT ABLE! GASOLINA ES MUY INFLAMABLE Y SUS V APORES PUEDEN EXPLORAR SI ENCENDIERON. NO REABASTEZCA DE COMBUSTIBLE EL GE NE RA DO R MI EN TR AS F UM A, CE RC A DE U NA LLAMA ABIERT A O DE OTROS MA TERIALES QUE PUEDAN PROVOCAR UN INCENDIO. MANTE[...]
-
Страница 111
Preparando la Generador Manual del Operador 1 1 1 PRE-OPERACION ALIMENT ANDO (siguente): Recomendaciones Generales • Compre gasolina en cantidades pequenas y mantenga en contenedores aprobados y limpios. • Para minimizar los depósitos de goma en su sistema del com bust ibl e y para ase gura r un empi ece fáci l, no use gaso lina de estación [...]
-
Страница 112
Preparando la Generador 1 12 Manual del Operador PRE-OPERACION INST ALACIÓN DE LA BA TERÍA: 1. Conecte los terminales a una batería de plomo-ácido que ya esté cargada. Monte la batería en la posición especicada abajo, con sus terminales encarados hacia dentro. 2. Inserte cara perno largo por el oricio especicado, con su punto orient[...]
-
Страница 113
Preparando la Generador Manual del Operador 1 13 PRE-OPERACION REVISE P ARTES DE COMPONENTE: Revise los artículos siguentes antes de empezando el moto: 1. Escape de combustible de manguera de combustible, etc. 2. T ornillos y tuercas para aojado. 3. Componentes para daño y roturas. 4 . Generador no descansando o en contra de alga alambre adyac[...]
-
Страница 114
1 14 Manual del Operador OPERACIÓN Arranque de Retroceso PR ECA UCI ÓN REV IS E EL NI VEL DE L AC EI TE AN TES DE CADA OPERACIONCOMO MOSTRADO EN P AGINA 109. CUANDO ARRANQUE EL MOTOR CON EL ARRANCADOR DE RETROCESO, PONGA EL INTERRUPT OR DE LA LLA VE EN LA POSICIÓN “ I “ (MARCHA) Y TIRE DE LA EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR. NOT A: Lea manual de o[...]
-
Страница 115
Operando la Generador Manual del Operador 1 15 OPERACIÓN Comienzo Eléctrico PR ECA UCI ÓN REV IS E EL NI VEL DE L AC EI TE AN TES DE CADA OPERACIONCOMO MOSTRADO EN P AGINA 105. NOT A: Lea manual de operador antes de operar esta unidad. Asegúrese siempre de poner el generador sobre una supercie nivelada, bloqueando la rueda con el tope y/o po[...]
-
Страница 116
Operando la Generador 1 16 Manual del Operador OPERACIÓN USANDO ENERGIA ELECTRICA: ADVERTENCIA- ASEGURESE QUE AP ARA TO ES DESCONECT ADO ANTES DE CONECT ARLO AL GENERADOR. N O M U E V A E L G E N E R A D O R M I E N T R A S FUNCIONARLO. A S E G U R E S E C O N E C T A R A T I E R R A E L GENERADOR. F ALLA DE CONECT ANDO A TIERRA LA UNIDAD PUEDE RE[...]
-
Страница 117
Operando la Generador Manual del Operador 1 17 OPERACIÓN APLICACION DE DC: T erminal de DC sea usado sólo para cargando baterías de 12 voltios. Proveerlo a 12 V – 8.3A (100W) de potencia máxima. (Fig. 12) CONEXION DE CABLE: Con ecte term inal (roj a) pos itiva en gen era dor a term inal (+) pos itiva en batería. Conecte terminal (negra) nega[...]
-
Страница 118
Operando la Generador 1 18 Manual del Operador OPERACIÓN INFORMACION DE VOL T AJE: Algunos aparatos necesitan una “oleada” de energía cuando empezando. Este signica que la cantidad del poder eléctrico necestiado para empezar el aparato puede exceder la cantidad necesito para mantener su uso. Aparatos eléctricos y herramientas vienen norm[...]
-
Страница 119
Operando la Generador Manual del Operador 1 19 OPERACIÓN T AMANO DE CABLE: Cuando usar un largo cordon de extensión para conectar aparato o her ram ienta al gener ador , una cantid ad espe cíca de caíd a de voltaj e o pérd ida ocur re en cordon de extens ión que reduc ir el efecti vo de voltaje disponible para el aparato o herramienta. El [...]
-
Страница 120
Operando la Generador 120 Manual del Operador OPERACIÓN ARREST ADOR DE CHISP A: Es recomendado usar el producto con arrestador de chispa en áreas secas o con muchos arboles. Algunas áreas requieren el uso de arrestador de chispa. V erique por favor con leyes locales y regulaciones antes de operando su producto. El arr estad or de chis pa debe[...]
-
Страница 121
Manual del Operador 121 Cuando el motor de generador falla de empezar después de varias tentativas o si ninguna electricidad está disponsible en enchufe de salida, verique el gráco siguiente. Si su generador falla todavía empezar o engendrar electricidad, contacte su más cerca comerciante de John Deere o tienda de servicio para informaci[...]
-
Страница 122
122 Manual del Operador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantenimiento, reemplazo, o reparación de los dispositivos del control de la emisión y sistemas deben ser preformados por un centro de reparaciones autorizado de John Deere o el comerciante. INSPECCION DIARIA: Antes de operando generador , revise los artículos de servicios siguientes: • Alred[...]
-
Страница 123
Servicio Manual del Operador 123 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR T ABLA DE MANTENIMIENTO PERIODICA: El horario de mantenimiento indicado en tabla se basa en operación normal del generador . Debe el generador sea operado en la condición muy polvorienta o en la carga más pesada la condición, los intervalos de mantenimiento se deben acortar dependiend[...]
-
Страница 124
Servicio 124 Manual del Operador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CAMBIANDO ACEITE DE MOTOR: Cambie aceite después de las primaras veinte (20) horas de operación. Después debe cambiar cada 100 horas. 1. V acie aceite como quitando tapón de vaciar y cubierta del ltro de aceite mientras el motor está caliente. (Fig. 16) 2. Reinstale tapón de vaci[...]
-
Страница 125
Servicio Manual del Operador 125 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR LIMPIEZA DEL COLADOR DE COMBUSTIBLE: El colador de combustible extrae la suciedad y el agua del combustible. 1. Extraiga la taza del colador y tire el agua y la suciedad. (Fig. 20) 2. Limpie la rejilla y la taza del colador con gasolina. 3. A p r i e t e c o n s eg u r i d a d l a t a z a[...]
-
Страница 126
126 Manual del Operador T ransporte TRANSPORTE Cuando transporte el generador , asegúrese de haber drenado el combustible (gasolina) del depósito. ADVERT ENCIA: P ARA EVIT AR QUE SE DERRAME EL COMBUSTIBLE DEBIDO A LAS V I B R A C I O N E S Y G O L P E S , N O TRAN SPOR TE N UNCA EL GEN ERADO R CON COMBUSTIBLE (GASOLINA) EN EL DEPÓSITO. CIERRE CO[...]
-
Страница 127
Servicio Manual del Operador 127 ALMACENAMIENTO DE GENERADOR Los procedimientos siguientes deben seguir antes de almacenamiento de generador de tiempos de 6 meses o más. 1 . V acie combustible de tanque de combustible con cuidado como desconectando la línea de combustible. Gasolina dejada en tanque de comestible deterirará y se haciendo arrranqu[...]
-
Страница 128
128 Manual del Operador Especicaciónes ANOTE NÚMERO SERIE Escriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustración y fecha de compra en espacios abajo. Su concesario necesita esta información cuando ordenando partes. Num. de modelo _________________________________________ Num. serie de máquina _[...]
-
Страница 129
Manual del Operador 129 Diagrama de alambre AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELÉ I nt er ru pt or d e la l la ve M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Terminal de tierra (masa) Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U Interruptor de[...]
-
Страница 130
130 Manual del Operador DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) año a partir de la fecha original de compra. Las piezas defectuosas que no están sujet[...]
-
Страница 131
Manual del Operador 131 Nota[...]
-
Страница 132
132 Manual del Operador #37-0861-E/F/S-010406 Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Generator Operator ’s Manual[...]