Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Kärcher MV3 Premium
214 страниц -
Vacuum Cleaner
Kärcher VCE 45 M AC Flex
261 страниц -
Vacuum Cleaner
Kärcher NT 55/1 Tact Te
199 страниц -
Vacuum Cleaner
Kärcher MV 2
158 страниц -
Vacuum Cleaner
Kärcher VC 6
100 страниц -
Vacuum Cleaner
Kärcher VCE 45 H AC Flex
284 страниц 3.27 mb -
Vacuum Cleaner
Kärcher SE 4001
214 страниц -
Vacuum Cleaner
Kärcher SE 6.100
194 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kärcher K 65 plus. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kärcher K 65 plus или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kärcher K 65 plus можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kärcher K 65 plus, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kärcher K 65 plus должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kärcher K 65 plus
- название производителя и год производства оборудования Kärcher K 65 plus
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kärcher K 65 plus
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kärcher K 65 plus это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kärcher K 65 plus и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kärcher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kärcher K 65 plus, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kärcher K 65 plus, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kärcher K 65 plus. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Register and win! ww w .karcher .com Deutsch . . . . . 3 English . . . . . 7 Français . . . . 11 Italiano . . . . . 15 Nederlands . . 19 Español . . . . 23 Português . . . 27 Dansk . . . . . 31 Norsk . . . . . 35 Svenska . . . . 39 Suomi . . . . . 43 Ελληνικά . . . . 47 Türkçe . . . . . 52 Ру cc кий . . . . 56 Magyar . . . . . 61 [...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
Deutsch 3 Sehr geehrt er Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Geräte s diese Original- betriebsanleit ung, handeln Sie danach und bewahren Sie die se für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. – Verwenden Sie die ses akkubetriebene Ge- rät ausschließlich für private Eins atzzwe- cke, zum Reinigen von Inn enräumen, mit v[...]
-
Страница 4
4 Deutsch Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsi n- halt auf feh lendes Zubehör oder Beschäd igun- gen. Benachrichti gen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler. Hinweis: Abbildungen von Gerät und Bedie- nung befinden sich auf Sei te 2. Abbildung 1 Gelenk am Gerät 2 Ein-/Aus Fußschalte r 3 Akku, herausnehmba r 4 Entriegelungskno pf, A[...]
-
Страница 5
Deutsch 5 Abbildung Gerät einsc halten, dazu Ein -/Aus Fuß- schalter drücken. Zum Reinigen das Gerät vorwärts und rückwärts bewegen. Für randnahes Reini gen die rechte Seite benutzen. Abbildung Gerät ausschalten, d azu Ein-/Aus Fuß- schalter drücken. Bei Arbeit spausen, Teleskopstiel senk- recht stellen, eine Arretier[...]
-
Страница 6
6 Deutsch ser bzw. Schere durchtrennen, dann Hülse abziehen. Nach der Reinig ung Hülse wieder auf- schieben. Gereinigte bzw. neue Bürstenwal ze einset- zen und auf ri chtigen Sitz prüfen. In jedem Land g elten die von un serer zuständi- gen Vertriebsgesell schaft herausgegebenen Garantiebedingunge n. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät [...]
-
Страница 7
English 7 Dear Customer, Please read and comply with these original instruction s prior to the initial operati on of your appliance and store them for later use or subsequent own- ers. – Use this battery operated a ppliance only for personal use, for clean ing rooms; use only the accessori es and spare parts ap- proved by KÄRCHER for such use. ?[...]
-
Страница 8
8 English When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport dam- ages please contact your dealer. Note: Please refer to page 2 for figures of the appliance and th e operation. Illustration 1 Joint at the appliance 2 ON/OFF fo ot switch 3 Recharg[...]
-
Страница 9
English 9 The charging time for an emp ty battery is approx. 14 hours. Note: If the operating display does not glow, switch off the mach ine because otherwise the chargi ng process cann ot start. Remove the plug from the charger sock- et and disconnect the charger from mains power after yo u have finished charging. Illustration Switch on th[...]
-
Страница 10
10 English Animal hair that has wounded can be re- moved in the most simple way: Pull out the cleaning cover from th e brush roller; the hair that has come off re- mains stuck there and can be disposed off in the household garbage. Note : First cut the long animal or h uman hair that has got wounded with the help of a knife or scissors; then re[...]
-
Страница 11
Français 11 Cher client, Lire cette no tice originale ava nt la premiè re utilisation de vo tre appa- reil, se co mporter selon ce qu 'elle requièrt et la conserver pour une utilisatio n ultérieure ou pour le propriétaire futu r. – Cet appareil ne do it être utilisé que pour un usage domestique, pour netto yer à l'inté- rieur a[...]
-
Страница 12
12 Français Contrôler le matériel lors du débal lage pour constater des acces soires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constaté s, il faut e n informer le revende ur. Remarque : Voir page 2 pour l es illustrations d’utilisation et des éléments de l’apparei l. Illustration 1 Joint à l'appareil 2 Interr[...]
-
Страница 13
Français 13 Remarque : Si l'affichag e de service n’est pas allumé, ve uillez éte indre l'appa reil. Une fois le processus d e chargement achevé, débrancher le câble de cha rge- ment de la prise de chargement et décon- necter le chargeur du secteur. Illustration Mettre l 'appareil en marc he. Pour cela ap- puyer sur [...]
-
Страница 14
14 Français Retirer la douil le de nettoy age du rouleau de brosse, les poils coincés y restent ac- crochés et peuvent être mis a u rebut avec les ordures ménagères. Remarque : les longs poils humains ou d'animaux coincés aut our de la douil le doi- vent d'abord être découpés à l'ai de d'un couteau ou de ciseaux, [...]
-
Страница 15
Italiano 15 Gentile clie nte, Prima di utilizzare l'apparecch io per la prima volt a, leggere le presenti istruzioni origina li, seguirle e conserv arle per un uso futuro o in caso di rivendi ta dell'appa- recchio. – Questo apparecchio vie ne alimentato da un accumulato re ed è de stinato ad us o esclusivamtente privat o per la pulizia[...]
-
Страница 16
16 Italiano Durante il disimballagg io controllare l'even tua- le mancanza di acce ssori o la presenza di dan- ni del contenuto. Nel caso i n cui si riscontrino danni dovuti a l trasporto, i nformare immediata- mente il proprio rive nditore. Avviso: Le illustrazioni relative all ’apparecchio e all’uso si trovano a pagi na 2. Figura 1 Snodo[...]
-
Страница 17
Italiano 17 Avviso: se la spia di esercizio non si ac- cende, spegne re l'appare cchio in qu anto non è possibile procedere con la ca rica. Al termine della ricarica , estrarre l a spina di ricarica dall 'attacco e scoll egare il cari ca- batterie dalla rete. Figura Accendere l'apparecchio premendo l'i nter- ruttore on/[...]
-
Страница 18
18 Italiano estrarre la bussola di puli zia dal rullo della spazzola: i pe li sciolti vi rimangono attacc a- ti ed è possibile s maltirli nei rif iuti comuni. Nota : tagliare con le forbici i peli animali o umani lunghi e avvo lti intorno all a bussola, quindi estrarre la bussola. Dopo la pulizia, coll ocare di nuovo l a bus- sola. Ins[...]
-
Страница 19
Nederlands 19 Beste klant, Lees vóór het eerste g ebruik van uw apparaat deze originele ge- bruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. – Gebruik dit accugedreven apparaat uit- sluitend voor privé-doeleinden, voor het reinigen van binnenruimten, met door KÄRCHER toegelaten toebehore n e[...]
-
Страница 20
20 Nederlands Controleer bij het uitpakken de inh oud van de verpakking op ontbre kende toebehoren, of beschadigingen. Neem bij transportscha- des contact op met uw leverancier. Opmerking: U vindt afbeeldin gen van het apparaat en de bediening ervan op pagina 2. Afbeelding 1 Gewricht aan het apparaat 2 Voetschakelaar Aan/Uit 3 Accu, uitneembaar 4 O[...]
-
Страница 21
Nederlands 21 Instruct ie: Indien de bedrijfsweergave niet brandt, gelieve het a pparaat uit te schakelen aangezien anders het laad - proces niet kan beginnen. Wanneer het opladen klaar is, de op- laadkabel uit de oplaad bus trekken en oplaadapparaat stroomvri j maken. Afbeelding Apparaat inschakelen, daartoe de voet- schakelaar aan/uit ind[...]
-
Страница 22
22 Nederlands Afbeelding Ontgrendelingsknop indrukken en bor- stelrol uitnemen. Er omheen gewikkelde haren van dieren kunnen eenvoudig verwijde rd worden: Trek de reinigingshuls van de borstel- wals, de losgela ten haren blijven eraan hangen en kun nen met het hu isvuil mee . Aanwijzing : Lange, om de huls gewik- kelde dieren- of m ensenhar[...]
-
Страница 23
Español 23 Estimado cli ente: Antes del primer uso d e su ap arato, lea este manual origin al, actúe de acuerdo a sus indi caciones y gu árdelo para un uso posterior o para otro propieta rio posterior. – Utilice este aparato que funci ona con bate- ría exclusivamente para fines part iculares, para limpiar interiores , con los accesorios y pie[...]
-
Страница 24
24 Español Cuando desempaque el conten ido del paque- te, compruebe si faltan acce sorios o si el apa- rato presenta daños. Inf orme a su distribuidor en caso de det ectar daños ocasionados duran- te el transporte. Nota: Las ilustraciones del a parato y de su ma- nejo se encuen tran en la página 2. Figura 1 Articulaci ón del aparato 2 Interrup[...]
-
Страница 25
Español 25 trario no podrá comenzar el proceso de carga. Una vez finali zado el proceso de carga, desenchufar el cab le de carga de la clavija de carga y desenchufar el cargado r de la red. Figura Encender el aparato, puls e para ello el in- terruptor de conexión y desconexión. Para li mpiar mueva el aparato haci a delan- te y hacia[...]
-
Страница 26
26 Español Extraiga la carcasa de limpieza d el cepillo rotativo, los pelos suel tos quedan colgados de ella, y se pued en elimi nar con la basura conven cional. Indicación : Cortar prime ro con u n cuchillo o unas tijeras los pelos largos de animales o personas que se hayan enredado en el casquillo y d espués extraer e ste último. Intr[...]
-
Страница 27
Português 27 Estimado cli ente, Leia o manual de manual o riginal antes de utilizar o seu ap arelho. Proceda confor me as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta pos terior ou para terceiros a que m possa vir a ve nder o aparelho. – Utilize este aparelho accio nado por bateria acumuladora somente para fins de u t ili zação p[...]
-
Страница 28
28 Português Verifique o con teúdo da emb alagem a respe ito de acessórios não incluídos ou dan os. No c aso de danos provocados durante o tran sporte, in- forme o seu revendedor. Aviso: na página 2 encont ra ilustraçõe s do aparelho e da utiliza ção. Figura 1 Articulação no aparelho 2 Interruptor de pé Ligar/Deslig ar 3 Bateria acumul[...]
-
Страница 29
Português 29 Aviso: Se a indicação de funci onamento não brilhar deve desl igar o aparelho vis to que, caso contrá rio, o processo de carga não é inic iado. Retirar o cabo d e carregamento do respec- tivo conector e desconectar o carreg ador da rede elé ctrica, assim que o processo de carregamento estiver conc luído. Figura Ligar o[...]
-
Страница 30
30 Português Pêlos animais enrol ados podem ser facil mente removidos: Retire a manga de li mpeza do cilindro de escova. Os pêlos ou cabelos sol tos ficam presos à mesma e podem ser eliminad os no lixo doméstic o. Aviso : antes de proceder à remoção da manga, os cabelos humanos ou pêl os de animais compridos e enrolado s em torno da ma[...]
-
Страница 31
Dansk 31 Kære kunde Læs original brugsanvisning in- den første brug, følg anvisninger- ne og opbeva r vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. – Brug dette akkudrevede apparat udel uk- kende til private formål, til indendørs rensning af rum, m ed tilbehør og reser- vedele som blev godkendt af KÄR- CHER. – Apparat[...]
-
Страница 32
32 Dansk Kontroller pakningens indhold fo r manglen- de tilbehør eller beskadigelse r, når den pak- kes ud. Kontakt Deres forhandle r i tilfæld e af transportskader. Bemærk: Illustrati oner af apparatet og be- tjeningen findes på side 2. Figur 1 Led på apparatet 2 Tænd-/sluk fodkontakt 3 Akku, udtageligt 4 Frigørelsesknap, akku 5 Opladebøs[...]
-
Страница 33
Dansk 33 Efter opladningen er afsluttet, trækkes opladekablet ud a f opladebøsningen og aggregatet adskilles fra strømforsynin- gen. Figur Tænd apparatet, tryk h ertil på tænd-/sluk fodkontakt en. Bevæg apparatet frem og til bage til re ns- ningen. Brug den højre side for at rengøre nær ved kanterne. Figur Slukke for a[...]
-
Страница 34
34 Dansk kan bortskaffes via husholdni ngsaffal- den. Bemærk : Lange dyre- eller menneske- hår, som er viklet omkring hylsteret, ska l først klippes med en kn iv eller saks inden hylsteret trækkes af. Efter rengøringen sættes hylsteret på igen. Sæt den nye eller rensede børstevalse ind igen og kontrolle r om den sidder kor- rekt. I[...]
-
Страница 35
Norsk 35 Kjære kunde, Før første gangs bruk av appara- tet, les denne originale bruksan- visningen , følg den og oppbevar den for senere bruk ell er for overlevering til neste ei- er. – Bruk bare denne b atteridrevne maskin for private formål, til rengjøring av inn- vendige rom, med utsty r og reservedeler godkjent av KÄRCHER. – Maskinen[...]
-
Страница 36
36 Norsk Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Ko ntakt din forhandler ved eventuelle transportskader. Merk: Il lustrasjoner av maskinen og betje- ningen av den finner du på side 2. Figur 1 Ledd på maskinen 2 Av/på fotbryter 3 Avtagbart batteri 4 Låseknapp batte ri 5 Ladekontakt 6 Ladeforløps-visning 7 Avtagba[...]
-
Страница 37
Norsk 37 Figur Slå på maskinen ved å trykke på på/av fotbryteren. Beveg maskinen frem og tilb ake ved ren - gjøringen. For rengjøring langs kanter bruk høyre side. Figur Slå av maskinen ved å trykke på på/av fotbryteren. Ved pauser i arbeidet stilles teleskop- skaftet loddrett, en låsing vil holde den i denne posisj[...]
-
Страница 38
38 Norsk skjæres av med kniv eller saks. Trekk så av hylsen. Sett på igjen hylsen ette r rengjøring. Sett inn rengjort eller ny børstevalse, kontroller at den sitter godt fast. Vår ansvarlige salgsorganisasjo n for det en- kelte land har utgitt gara ntibetingelse ne som gjelder i det aktuelle landet. Eventuel le feil på maskinen blir[...]
-
Страница 39
Svenska 39 Bäste kund, Läs bruksanvisning i o riginal inn- an aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida be hov, eller för nästa ägare. – Använd denna batteridrivna apparat en- dast för privata ändamål , till rengöring in- omhus, med av KÄRCHER godkända tillbehör och rese rvdela[...]
-
Страница 40
40 Svenska Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe- hör saknas eller är skadade. Kontakta åter- försäljaren om skador u ppkommit vid transporten. Hänvisning: Bilder på apparat och hante- ring finns på sidan 2. Bild 1 Led på apparaten 2 Fotreglage Till/Från 3 Uppladdningsbart batteri, uttagb art 4 Upplåsningsknapp, batte ri 5 Laddnin[...]
-
Страница 41
Svenska 41 Bild Starta appara ten, tryck Till/Från på fot- reglage. Förflytta apparaten fr amåt och bakåt vid rengöring.. Använd höger sida för kantrengöring. Bild Stäng av apparaten, tryck Till/Från på fotreglaget. Ställ teleskopröret lodrätt vid arbetspau- ser, en arretering håller det i den na posi- tion. [...]
-
Страница 42
42 Svenska I alla länder gäller de av vårt an svariga för- säljnings bolag utfo rmade garanti villkor. Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan kostnad under garantitiden, om det var ett material- eller tillverkarfel som var orsaken. Gäller det garantiärenden, ber vi e r vända er till försäljaren med köpbeviset elle r närmsta auktor[...]
-
Страница 43
Suomi 43 Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säily tä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myö- hempää omistajaa varten. – Käytä tätä akkukäyttö istä laitetta vain yk- sityiskäytössä sisä tilojen puhdistami- seen KÄRCHERin hyväksymien varusteiden ja va raosien kanssa. –L a i t e ei[...]
-
Страница 44
44 Suomi Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki varusteet olema ssa ja ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset kulj etusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. Ohje: Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä si- jaitsevat sivulla 2. Kuva 1 Laitteen nivel 2 Jalkakytkin, päälle/pois 3 Irrotettava akku 4 Akun vapautuspainike 5 Latauskote[...]
-
Страница 45
Suomi 45 Huomautus: Ellei va lo pala, kytke laite pois päältä, muutoin lataa minen ei voi al- kaa. Kun akun lataaminen on suoritettu, vedä latausjohto irti koneen lataus pistorasias- ta ja irrota lata uslaite verkosta. Kuva Kytke laite päälle painamalla jalkakytkin- tä (päälle/pois). Puhdista liikuttamalla laitetta eteen- ja ta[...]
-
Страница 46
46 Suomi Vedä puhdistushylsy pois harja telan päältä, karvat jäävät siihen kiinni ja ne voi laittaa talousroskiin. Huomautus : Katkaise ensi n veitsellä tai saksilla pitkät, hylsyn ympäri kietoutu- neet karvat ja h iukset ja vedä sitten hylsy pois. Työnnä hylsy takaisin pa ikalleen puhdis- tuksen jälkeen. Asetat puhdistett[...]
-
Страница 47
Ελληνικά 47 Αγαπητέ πελάτη , Πριν χρησιμοποιήσ ετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά , διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης , ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήσ[...]
-
Страница 48
48 Ελληνικά Κατά τον άν οιγμα της συσκευασίας , ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες . Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από τη μεταφορά , παρακαλείσθε να πληρ[...]
-
Страница 49
Ελληνικά 49 Βγάλτε τον συ σσωρευτή από την συσκευασία . Εισάγετε τον συσσωρευτή στην θήκη , ώσπου να κλειδώσει . Φόρτιση του συσσωρευτή : Η φόρτιση του συσσωρευτή μπορεί να γίνει ενώ ο συσ?[...]
-
Страница 50
50 Ελληνικά Τοποθετήστε τον κάδο απορρ ιμμάτων στη θέση του και κλείστε το κάλυμμα . Εικόνα Κρεμάστε την συσκευή στην επιτοίχια βάση . Εναλλακτικά , η συσκευή μπορεί να κρεμαστεί από την ?[...]
-
Страница 51
Ελληνικά 51 Η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί στην διάρκεια της φόρτισης . Απενεργοποιήστε την συσκευή με τον διακόπτ η On/Off. Καθαρίστε ή αντικα ταστήστε την κυλιόμενη βούρτσα ( βλ . κεφάλαιο "[...]
-
Страница 52
52 Türkçe Say ı n mü ş terimiz, Cihaz ı n ilk kullan ımı ndan ön ce bu orijinal kullanma k ı lavuzunu okuyun, bu k ı lavuza göre davran ı n ve daha sonra kullan ı m veya cihaz ı n sonraki sahiplerine vermek için bu k ı lavuzu saklay ı n. – Akü tahrikli bu cihaz ı , sadece öz el kullan ı m amaçlar ı , iç bölümlerin temiz[...]
-
Страница 53
Türkçe 53 Ambalaj ı ç ı kart ı rken, ambalaj ı n içinde bulunan malzemelerde eksik aksesua r ya da hasar olup olmad ı ğ ını kontrol edin. Nakliye hasarlar ı nda yetkili sat ıcınızı bilgilendirin. Uyar ı : Cihaz ve kullan ı ma ait ş ekil ler 2. sayfada yer almaktad ı r. Ş ekil 1 Cihazdaki mafsal 2 Açma/Kapama ayak ş alte ri 3[...]
-
Страница 54
54 Türkçe Ş arj i ş lemi tamamland ı ktan sonra, ş arj kablosunu ş arj yuvas ı ndan çekin ve ş arj cihaz ını ş ebekeden a y ırı n. Ş ekil Cihaz ı çal ı ş tırı n, bu amaçla açma/ kapama ayak ş alterine bas ı n. Temizlemek için, cihaz ı ileri ve geri hareket ettirin. Kenara yak ı n temizlik için sa ğ tar[...]
-
Страница 55
Türkçe 55 Uyar ı : Uzun, kovana sar ı lm ı ş hayvan ya da insan k ı llar ını ilk önce b ı çak ya da makasla ay ırı n, daha sonra kovan ı çekin. Temizlik i ş leminden sonra kovan ı tekrar yerine itin. Temizlenmi ş ya da yeni f ı rça merdanesini yerle ş tirin ve do ğ ru oturma kontrolü yap ı n. Her ülkede, yetkili ş[...]
-
Страница 56
56 Рч cc кий Уважаемый покупатель ! Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации , после этого действуй те соответственно и сохраните ее для д[...]
-
Страница 57
Рч cc кий 57 проводящие ток предметы ( наприм ер , отвертка или тому подобное ). – Не подвергайте аккумулятор сильному солнечному воздействию , разогреву или воздействию огня , возможна опасност?[...]
-
Страница 58
58 Рч cc кий Ослабить вращающуюся ручку и выдвинуть ручку на желаемую рабочую высоту . По вернуть рукоятку в надле жащее положение и закрутить вращающуюся ручку . Рисунок Прибор поставляется [...]
-
Страница 59
Рч cc кий 59 Рисунок Повесить прибор на кронштейн . Также можно повесить прибор за рукоятку . При необходимости , повернуть рукоятку ( см . главу " Регулировка телескопической ручки и рукоя[...]
-
Страница 60
60 Рч cc кий Опорожнить заполненный резервуар для грязи ( см . главу " Опорожнение резервуа ра для грязи "). Используйте толь ко оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание запасных ча[...]
-
Страница 61
Magyar 61 Tisztelt Vásárló, A készülék els ő használata el ő tt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a kés ő bbi használatra vagy a következ ő tulajdonos számára. – Csak magán használatra alkalmazza ezt az akkuval m ű köd ő készüléket, bels ő terek takarításához, a K?[...]
-
Страница 62
62 Magyar Ellen ő rizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának teljessé gét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót. Megjegyzés: Ra jzok a készül ékr ő l és használatáról a 2. oldalon találhatók. Ábra 1 Csukló a készüléken 2 Be-/Ki lábkapcsoló 3 Akku, kivehet ő 4 Kiold?[...]
-
Страница 63
Magyar 63 Megjegyz és: Ha az üzem kijelz ő nem világít, kérem, kapc so lja ki a készülék et, különben nem indul el a töltés. A töltés befejezése után húzza ki a tölt ő kábelt a tölt ő csatlakozódugójából, és válassza le a tölt ő készüléket a hálózatról. Ábra Kapcsolja be a készü léket, ehhez nyomja m[...]
-
Страница 64
64 Magyar Feltekeredett állatsz ő röket egyszer ű en el lehet távolítani: Húzza le a tisztítótokot a kefehengerr ő l, a kioldott sz ő rök rajta maradnak, és a házi szemétbe lehet helyezni. Megjegyzés : Hosszú, a tokra tekeredett állati sz ő röket vagy emberi hajakat el ő ször késsel ill. oll óval vágja át, azután húz[...]
-
Страница 65
Č esky 65 Vážený zákazníku, P ř ed prvním použitím svého za ř ízení si p ř e č t ě te tento p ů vodní návod k používání, ř i ď te se jím a uložte jej pro pozd ě jší použití nebo p r o dalšího majitele. – Tento p ř ístroj napájený akumulátory používejte výhradn ě k soukromým ú č el ů m k č išt ě n[...]
-
Страница 66
66 Č esky P ř i vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí p ř íslušenství č i zda dod aný p ř ístroj není poškozen. P ř i škodách zp ů sobených dopravou informujte laska v ě Vašeho obchodníka. Upozorn ě ní: Znázorn ě ní p ř ístroje a obslu hy najdete na stran ě 2. ilustrace 1K l o u b p ř ístroje 2 Nožní vy[...]
-
Страница 67
Č esky 67 Po uk on č ení nabíjení, vytáhn ě te nabíjecí kabel ze zásuvky pro nabíjení a nabíje č ku odpojte od sít ě . ilustrace Zapn ě te p ř ístroj stisknutím nožního vypína č e. P ř i č išt ě ní pohybuje p ř ístrojem dop ř ed u a dozadu. K č išt ě ní poblíž okraj ů používejte pravou stranu[...]
-
Страница 68
68 Č esky Po č išt ě ní pouzdro znovu nasa ď te. Nasa ď te vy č išt ě ný, resp. nový kartá č ový válec a zkontrolujte správné nasazení. V každé zemi platí záru č ní podmínky vydané naší p ř íslušnou distribu č ní spole č ností. P ř ípadné poruchy p ř ístroje odstraníme b ě hem záru č ní lh ů t [...]
-
Страница 69
Slovenšcina 69 Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navo dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporab o ali za naslednjega lastnika. – To napravo na akumulato rsko baterijo uporabljajte izklju č no v privatne namene, za č iš č enje notranjih prostorov, s priborom in n[...]
-
Страница 70
70 Slovenšcina Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poško db obvestite svojega prodajalca. Opozorilo: slike naprave in upravljanja se nahajajo na strani 2. Slika 1 Zglob na napravi 2 Nožno stikalo za vklop/izklop 3 Akumulatorska baterija, odstranljiva 4 Deblokirni gumb,[...]
-
Страница 71
Slovenšcina 71 Po zaklju č enem postopku polnjenja polnilni kabel izvlecite iz p olnilne doze in polnilnik lo č ite od omrežja. Slika Vklopite napravo, v ta namen pritisnite nožno stikalo za vklop/izklop. Za č iš č enje napravo premikajte naprej in nazaj. Za č iš č enje ob robu uporabljajte desno stran. Slika Izklopit[...]
-
Страница 72
72 Slovenšcina nožem oz. škarj ami in za tem odstranite tulec. Po č iš č enju tulec ponovno natakni te. O č iš č en oz. nov krta č ni valj vstavite in prever ite pravil ni nased. V vseh deželah velj ajo garantni pogoji, ki jih dolo č ajo pripadajo č a predstavništva proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na napravi, do katerih [...]
-
Страница 73
Polski 73 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia nale ż y przeczyta ć oryginaln ą instrukcj ę obs ł ugi , post ę powa ć wed ł ug jej wskaza ń i zacho wa ć j ą do pó ź niejszego wykorzystan ia lub dla nast ę pnego u ż ytkownika. – To urz ą dzenie nap ę dzane akumulat orem nale ż y stosowa ć wy łą cznie do [...]
-
Страница 74
74 Polski Podczas rozpakowywa nia urz ą dzenia nale ż y sprawdzi ć , czy w opakowaniu zna jduj ą si ę wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzen ia uszkodze ń w transp orcie nale ż y zwróci ć si ę do dystrybutora. Wskazówka: Ilustracje u rz ą dzenia i j ego obs ł ugi z najduj ą si ę na stronie 2. Rysunek[...]
-
Страница 75
Polski 75 Wskazówka: Je ż eli wska ź nik pracy urz ą dzenia nie ś wieci si ę , prosi my wy łą czy ć urz ą dzenie, gdy ż w przeciwnym razie nie mo ż e si ę rozpocz ąć proces ł adowania. Po przeprowadze niu ł adowania, kabe l ł adowarki wyj ąć z gniazda ł adowania i od łą czy ć ł adowark ę od sieci. Rysunek W łą cz[...]
-
Страница 76
76 Polski Okr ę cone w ł osy mo ż na usun ąć w prosty sposób: Zdj ąć nasadk ę czyszc z ą c ą ze szczotki, a wtedy po zostaj ą na niej wisz ą ce w ł osy, które mo ż na wyrzuci ć do odpadów domowych. Wskazówka : Okr ę cone o nasadk ę d ł ugie w ł osy zwierz ę ce albo lu dzkie nale ż y najpierw przeci ąć no ż em albo no[...]
-
Страница 77
Române ş te 77 Mult sti mate client, Înainte de prima utili zare a aparatului dvs. citi ţ i acest instruc ţ iuni original, respecta ţ i in struc ţ iunile cuprinse în aces ta ş i p ă stra ţ i-l pentru întrebuin ţ area ult erioar ă sau pentru urm ă torii posesori. – Utiliza ţ i acest aparat alimentat cu acumulatori exclu siv în dom[...]
-
Страница 78
78 Române ş te La despachetare ve rifica ţ i con ţ inutul pachet ului în privin ţ a existen ţ ei t uturor accesoriilor sau a deterio r ă rilor. În cazul în care constata ţ i deterio r ă ri cauzate de un tra nsport necorespunz ă tor, v ă rug ă m s ă anun ţ a ţ i i mediat comerciantul dvs. Observa ţ ie: Figuri ale aparatului ş i i[...]
-
Страница 79
Române ş te 79 Observa ţ ie: Dac ă indicatorul de func ţ ionare nu se aprinde, opri ţ i aparatul, deoarece în caz contrar, procesul de înc ă rcare nu poate începe. Dup ă terminarea pr ocesului de înc ă rcare, scoate ţ i cablul de înc ă rcare din mufa de înc ă rcare ş i decone cta ţ i înc ă rc ă to rul de la re ţ ea. Figu[...]
-
Страница 80
80 Române ş te Trage ţ i man ş onul de cur ăţ are d e pe tamburul de perie; p ă ru l r ă mâne prins pe acesta ş i poate fi aruncat la gunoi. Observa ţ ie : T ă ia ţ i mai întâi p ă rul înf ăş urat pe man ş on cu un cu ţ it sau o foarfec ă , iar apoi trage ţ i jos man ş onul de cu r ăţ are. Dup ă cur ăţ are, împ[...]
-
Страница 81
Slovencina 81 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si pre č ítajte tento pôvodný návod na použiti e, konajte pod ľ a neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ď alšieho majite ľ a zariad enia. – Tento prístroj napájaný pomocou akumulátorovej batérie používa jte výlu č ne na súkromné ú[...]
-
Страница 82
82 Slovencina Pri vybalení skontrolu jte, č i z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo č i obsah n ie je poškodený. Akéko ľ vek poškodenia po č as prepravy láskavo oz námte predajcovi. Upozornenie: Obrázky zariadenia a pokyny na jeho obsluhu sa nachádzajú na strane 2. Obrázok 1K ĺ b prístroja 2 Nožný vypína č 3 Batéria, v[...]
-
Страница 83
Slovencina 83 Upozornenie: Ak kontrolka prevádzky nesvieti, prístroj vypnite, lebo inak by nemohlo za č a ť nabíjanie. Po ukon č ení nabíjania vytiahnite nabíjací kábel zo zásuvky nabíjania a nabíja č ku odpojte od elektricke j siete. Obrázok Zapnite prístroj. Preto zatla č te nožný vypína č . Pri č istení pohybu[...]
-
Страница 84
84 Slovencina Č istiace puzdro vytiahnite z kefovacieho valca, uvo ľ nené chlpy zostanú na ň om visie ť a mô žu sa odstráni ť do do mo vého odpadu. Upozornenie : Najprv pomocou noža popr. nožníc odstrá ň te zvieracie chlpy a ľ udské vlasy ovinuté okolo puzdra, potom puzdro odoberte. Po vy č istení puzdra ho opä ť nasu[...]
-
Страница 85
Hrvatski 85 Poštovani ku p č e, Prije prve uporabe Va šeg ure đ aja pro č itajte ove originalne radne upute, postupajte pre m a njima i sa č uvaj te ih za kasniju uporabu ili za sljede ć eg vlasnika. – Koristite ovaj aparat na bateri je isklju č ivo privatno za č iš ć enje unutarnj ih prostorija s priborom i pri č uvnim dijelovima koj[...]
-
Страница 86
86 Hrvatski Kod va đ enja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju paketa p ribor i ima li ošte ć enja. U slu č aju transportnih ošte ć enja odmah se obratite svome prodava č u. Napomena: Prikazi aparata i na č ina rukovanja nalaze se na stranici 2. Slika 1 zglob aparata 2 nožna u klju č no/isklju č na sklopka 3 odvojiva bateri ja 4[...]
-
Страница 87
Hrvatski 87 Napomena: Ako indikator uklj u č enosti ne svijetli, molimo isklju č ite aparat, jer u suprotnom punjenje ne može zapo č eti. Po završenom postupku punjenja izvucite kabel za punjenj e iz odgovaraju ć e uti č nice i odvojite punja č s elektri č ne mreže. Slika Uklju č ite aparat pritiskom na nožnu uklju č no/isklj u[...]
-
Страница 88
88 Hrvatski Nakupljene se životinjske dlake dadu jednostavno odstraniti: Smaknite tuljak s valjkaste č etke, nakupljene dlake ostaju na njemu i mog u se baciti u ku ć anski otpad. Napomena : Duga č ke životinjske dlake ili vlasi kose najprije prerež ite nožem ili škarama te potom skinite tuljak. Nakon č iš ć enja tuljak treba pon[...]
-
Страница 89
Srpski 89 Poštovani ku p č e, Pre prve upotrebe Vašeg ure đ aja pro č itajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sa č uvajte ga za kasniju upotrebu ili za slede ć eg vlasnika. – Koristite ovaj aparat na bateri je isklju č ivo privatno za č iš ć enje unutrašnjih prostorija sa priborom i rezervnim delovima koje odob[...]
-
Страница 90
90 Srpski Pre va đ enja iz ambalaža proverite ima li u sadržini paketa delova koji nedostaju ili ošte ć enja. U slu č aju tran sportnih ošte ć enja obavestite Vašeg prodavca . Napomena: Prikazi aparata i na č ina rukovanja nalaze se na stranici 2. Slika 1 zglob aparata 2 nožni u klju č no/isklju č ni prekida č 3 odvojiva bateri ja 4 d[...]
-
Страница 91
Srpski 91 Po završenom postupku punjenja izvucite kabl za p unjenje iz od govaraju ć e uti č nice i odvojite punja č sa el ektri č ne mreže. Slika Uklju č ite aparat pritiskom na nožni uklju č no/isklj u č ni pr ekida č . Pri č iš ć enju pokre ć ite aparat napred- nazad. Za č iš ć enje ivica koristite d esnu stranu[...]
-
Страница 92
92 Srpski da se bace u ku ć ni otpad. Napomena : Duga č ke životinjske dlake ili vlasi kose najpre presecite nožem il i makazama pa zatim skinite omota č . Nakon č iš ć enja omota č ponovo navucite na č etku. Postavite o č iš ć enu ili novu valjkastu č etku i proverite da li je dobro nameštena. U svakoj zemlji važe garantni [...]
-
Страница 93
Български 93 Уважаеми клиенти , Преди първото използв ане на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя упътване за работа , де йствайте според него и го запазете за по - късно използване ?[...]
-
Страница 94
94 Български незабавно да се заменят с оригинални части . – Цитираното върху типоват а табелка напрежение трябва да съответства на напрежението за захранване . – Зарядното устройство трябва ?[...]
-
Страница 95
Български 95 Фигура При доставката батерията още не е поставена в уреда . Моля да я поставите преди пускан е в експлоатация . Извадете батерията от опаковката . Пъхнете батерията в предвиде[...]
-
Страница 96
96 Български Фигура Уреда да се закачи на носача за стена . Като алтернатива уреда може да се закачи на ръкохватката , ак о е необходимор ръкохватката да се завърти ( вижте гл ава „ Настройк?[...]
-
Страница 97
Български 97 Пълния резервоар за отпадъци да се изпразни ( вижте глава " Изпразва не на резервоара за отпадъци “). Използвайте само оригинални резервни части на KARCHER. Спис ък на резервните ?[...]
-
Страница 98
98 Eesti Väga austatu d klient, Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lug ege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoi dke see hi lisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. – Kasutage seda akutoitega seadet ai nult eratarbimises siseruumide puhastamiseks KÄRCHERi poolt lubatud lisaseadmete ja varuosadega. –[...]
-
Страница 99
Eesti 99 Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ning kahjustama ta. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat. Märkus: Joonised, millel ku jutatakse seadet ja selle käitamist, vt lk. 2. Joonis 1 Seadmel olev liigend 2 Sisse-/välja jalalüliti 3 Eemaldatav aku 4 Aku vabastusnupp 5 Laadimispe[...]
-
Страница 100
100 Eesti Pärast lõpetatud laad imist tuleb laadimiskaabel laadi mispesast välja tõmmata ja laadur vooluvõ rgust lahutada. Joonis Lülitage seade sisse, vajutades jalag a sisse-/välja lülitit. Puhastamiseks liigutage seadet edasi- tagasi. Servade lähedalt puhastami seks kasutage paremat poolt. Joonis Lülitage seade siss[...]
-
Страница 101
Eesti 101 Tõmmake puhastusotsik harjavaltsilt maha, lahtitulnud ka rvad jäävad selle külge ja need võib visata majapidami sprahi hulka. Märkus : Pikad, otsiku ümbe r mähkunud loomakarvad või juuksed l õigake esmalt noa või kääridega läbi, seejäre l tõmmake otsik maha. Pärast puhastamist torgake otsik uuesti kohale. Pang[...]
-
Страница 102
102 Latviešu God ā jamais klient, Pirms ier ī ces pirm ā s lietošanas izlasiet instrukcijas ori ģ in ā lvalod ā , r ī kojieties saska ņā ar nor ā d ī jumiem taj ā un uzglab ā jiet to v ē l ā kai izmantošanai vai turpm ā kiem lietot ā jiem. – Lietojiet šo ar akumulatora bateriju darbin ā mo ier ī ci tikai priv ā t ā m vaja[...]
-
Страница 103
Latviešu 103 Izsai ņ ojot p ā rbaudiet, vai iesai ņ ojum ā esošais saturs ir piln ī gs un nebo j ā ts. P ā rvad ā šanas laik ā radušos boj ā jumu gad ī jum ā l ū dzam par to inform ē t t irgot ā ju. Piez ī me: Ier ī ces un t ā s apkalpošanas att ē li atrodas 2.lpp. Att ē ls 1L e r ī ces šarn ī rsavienojums 2L e s l ē g?[...]
-
Страница 104
104 Latviešu Nor ā d ī jums: Ja d arba rež ī ma indikators neaizdegas, l ū dzu, izsl ē dziet apar ā tu, jo sav ā d ā k nevar s ā kties uzl ā des process. P ē c pabeigt ā uzl ā des procesa l ā d ē šanas kabeli izvelciet no l ā d ē t ā ja ligzdas un l ā d ē t ā ju atvienojiet no t ī kla. Att ē ls Iesl ē gt i er ī c[...]
-
Страница 105
Latviešu 105 Piez ī me : Gar ā kas ap a pvalku aptinu š ā s dz ī vnieku spalvas vai cilv ē ku matus vispirms p ā rgrieziet ar nazi vai š ķē r ē m, p ē c tam novelciet apvalku no veltn ī ša. P ē c t ī r ī šanas apvalku uzb ī diet atpaka ļ uz veltn ī ša. Ievietot izt ī r ī tu jeb jaunu sukas veltn ī ti un p ā rbaud [...]
-
Страница 106
106 Lietuviškai Gerbiamas kliente, Prieš pirm ą kart ą pradedant naudotis prietai su, b ū tina atidžiai perskaityti originali ą instrukcij ą , ja vadovautis ir saugoti, kad j a galima b ū t ų naudotis v ė liau arba perduoti naujam savininkui. –Š į baterijomis maitinam ą prietais ą naudokite tik priva č ioms reikm ė ms, vidaus pat[...]
-
Страница 107
Lietuviškai 107 Išpakuodami prietais ą patikrinkite, ar netr ū ksta pried ų ir ar n ė ra pažeidim ų . Jei prietaisas pažeistas gabeni mo metu, praneškite apie tai pa rdav ė ju i. Pastaba: Paveikslus, kuriuose pavaizduotas prietaisas ir jo nau dojimas, rasite 2 psl. Paveikslas 1 Prietaiso lankstas 2 Kojinis jungiklis 3 Išimamas akumuliat[...]
-
Страница 108
108 Lietuviškai Pastaba: Jei nedega b ū kl ė s indikatorius, išjunkite prietais ą , kitaip jis nebus į kaunamas. Pasibai gus į krovim o procesui, iš į kroviklio lizdo ištraukite į kroviklio laid ą ir atjunkite į krovikl į nuo tinklo. Paveikslas Kojiniu jungikliu į junkite prietais ą . Valykite stumdydami prietais ą pirm[...]
-
Страница 109
Lietuviškai 109 Pastaba : Ilgus, apie t ū t ą apsivijusius žmoni ų ar gyv ū n ų plaukus iš pradži ų atskirkite peiliu ar žirkl ė mis, o po to nutraukite t ū t ą . Baig ę valykite, t ū t ą v ė l užd ė kite. Į d ė kite išvalyt ą arba nauj ą šepe č io velen ą ir patikrinkite, ar jis tvirtai laikosi. Kiekvienoje šal[...]
-
Страница 110
110 Українська Шановний покупець ! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації , після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подал?[...]
-
Страница 111
Українська 111 – Зазначена напруга на заводській таблич ці повинна збігатися з напругою у розетці . – Використовувати та зберігайте зарядний пристрій тільки в сухих приміщеннях при температ?[...]
-
Страница 112
112 Українська Малюнок Акумулятор поставляється не вставленим у пристрій . Перед введенням в експлуатацію необхідно його встановити . Вийміть акумулятор з упак овки . Вставте акумулятор у[...]
-
Страница 113
Українська 113 Увага Перед здійсненням догляду та технічного обслуговування пристрою від ' єднайте акумулятор . Ззовні витирайте пристрій вогкою тканиною . Не використовуйте агресивни[...]
-
Страница 114
114 Українська Можливі зміни у конструкції пристрою ! Утилізувати відпрацьований пристрій без шкоди для навколишнього середовища . Витягти знімни й акумуля тор перед утилізац ією . Акумул[...]
-
Страница 115
AR 115 ᦎ᧓ᦌᦄ ᦤᥲᦿҫᦂᦴ Ү᧓ҵ үӇᦊᦃᧆᧃҭҵᦤᦇᥴᧄҢ ᦊᦫᦜӃᧄᦃҫ᧐ᧀᦫҭӇᦫҢᥴ᧔ᥫᥱᦎᦻᥴᧀᦴᦷ ᥴᦷҵᦃᦾᥫҫᦓӇҧᥴᦀ᧔ ӎ ᧃҭᦎᦈᥱҧ [...]
-
Страница 116
116 AR ҫ ᥴᧃᦊᦈᦿ Ӆᧄᦠᦿҫ ᧒ᦿҫӅᧄᦠᦿҫһӇᦎ ᦗӉᦎᦔᥴᦿӇҳᦾᦻ᧒ᦳ ᧈᦿᥴᥱᦿҫᥴᦜᦈᧄᦿҫᦶ᧓ᦔᦿҫᥴᦻᦎᦗᦠ ᧐ᧀᦫҧᦎᦤᦊᦷ᧒ᦿҫӃᦤᦫ?[...]
-
Страница 117
AR 117 ҥᦤᦎ᧓ᦎᦄᥱᧂᦷӇҺҵ᧗ҫ᧐ᧀᦫ Ҷᦀᦿҫᦪᦟ ҮᦇᦔҫӅҫᦐᦇ ҳᦗҵҩ ҥᧈ᧗ҫᦺᧀ᧒ᦳӇ ᦾᦴᦓҧ᧐ᦿҩᦾ᧔ᧄ᧓᧒ᦻᦾᦇҫᦊᧄᦿҫҳᧄᦿҫᦺᦔᧃҧ [...]
-
Страница 118
118 AR x ᥴᧀᦛᦿҫ᧒ᦳᦾᧃᦼᦿᥱҳᧄᦿҫᦾᦇҳҧ ᥴᦣᦸᦔᦿҫӅᦼ᧔ᦄᥱҶᦀᦿᥱᥴ᧔ᧀᦜᦴᧄᦿҫ ӄᧃ᧗ҫ᧐ᦿҩ x ᧓ᦊᧄӇҵҫӇᦊᦿҫᦞᥲᦸᧄᦿҫᦺᦴᥱᧂᦷ ҳᧄᦿҫᦊ Ҭ?[...]
-
Страница 119
AR 119 ᧆᦃᦘᦿᥱᥴᦛᦇҮҫҳᦗҵҩ ᦘᦿҫӃᦊᥲᦓҫ ᦪᦤᦸᥱᧆᦄᦘᦿҫᦾᥱᦻӇᧆᦃ Ү᧔ᦴᧀӉҧᥴᦨᦃᧃҵᦳᥴ᧔ᧀᦛҧ ᧐ᧀᦫᥴᧇӇᦊᧄᦿҫᦊᦀᦿҫҮᧇ᧔ᥱᦶᥱᦤ?[...]
-
Страница 120
120 AR ᦾ᧔ᧄᦿҫӉᦐ᧓ᦐᦫ ᧒ᧀᦛ᧗ҫᦾ᧔ᦰᦘᦿҫᦾ᧔ᦿҳҭҥҫᦎᦷҥᦎᥱ ᦾᧃᦿҫᧂҢᧂᦻҶᦀᦿӄҫᦊᦈᦓҫӃӇҧᦾᥲᦷҫᦌ ᦾ᧔ᦿᦊᦿҫҫᦌᥱҭҳҵҫᦿҫҮᧄ᧔ᧀ ᧀᦿᢒᦸ?[...]
-
Страница 121
[...]
-
Страница 122
[...]
-
Страница 123
6.683-244.0 10/01/13[...]
-
Страница 124
http://www.kaercher.com/dealersearch[...]