Kärcher SE 6.100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kärcher SE 6.100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kärcher SE 6.100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kärcher SE 6.100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kärcher SE 6.100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kärcher SE 6.100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kärcher SE 6.100
- название производителя и год производства оборудования Kärcher SE 6.100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kärcher SE 6.100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kärcher SE 6.100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kärcher SE 6.100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kärcher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kärcher SE 6.100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kärcher SE 6.100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kärcher SE 6.100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register and win! www .kaercher .com 59637620 (08/1 0) SE 6.100 Deutsch 5 English 12 Français 19 Italiano 26 Nederlands 33 Español 40 Português 47 Dansk 54 Norsk 60 Svenska 66 Suomi 72 Ελληνικά 78 Türkçe 86 Русский 93 Magyar 101 Čeština 108 Slovenščina 115 Polski 121 Româneşte 128 Slovenčina 135 Hrvatski 142 Srpski 148 Б[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    - 1 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor d er ersten Benut- zung Ihres Geräte s diese Original- betriebsanleit ung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese f ür späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer au f. Dieses Gerät wurde für den pri vaten Ge- brauch entwickelt und ist nicht für die Bean- spruchungen des gewerblichen Ei nsatzes vorgesehe[...]

  • Страница 6

    - 2 – Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt , durch Personen (einschließl ich Kinder) mit eingeschränkte n physischen, sensori- schen oder geistigen Fä higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mange ls Wissen benutzt zu werd en, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Pers on beaufsichtigt oder er- hielten von ih[...]

  • Страница 7

    - 3 – Explosive oder brennbare Gase, Flüssi g- keiten und Stäube (reaktiv e Stäube) – Reaktive Metal l-Stäube (z.B. Alumi nium, Magnesium, Zink) in Ve rbindung mit stark alkalischen und sau ren Reinigungsmittel n – Unverdünnte starke Säuren und La ugen – Organische Lösungsmitt el (z.B. Benzin, Farbverdünner, Aceton, Heizöl). Zusät[...]

  • Страница 8

    - 4 Hinweis : Den Saugschlauch fest in den Anschluss eindrü cken damit er einrastet . Abbildung  Sprüh-Saugrohre zusammenstecken und auf Handgriff stecken. Verri egelungsshe- bel ist beim Zusammenst ecken mittig, zum Sichern im Uhrzeigersinn drehen.  Bodendüse auf Sprüh-Saugrohre aufste- cken und mit Verriege lungsshebel si- chern. Das Ge[...]

  • Страница 9

    - 5 Düse über Abfluss halten und Sprühpum- pe einschalten bis da s klare Wasser ver- braucht i st. – Immer vom Licht zum Schatten (v om Fenster zur Tür) arbeiten. – Immer von der gereinigt en zur nicht gerei- nigten Fläche arbeite n. – Teppichboden mit Juterück en kann bei zu nasser Arbeit schrumpfen und farbl ich ausbluten. – Hochflo[...]

  • Страница 10

    - 6 몇 Achtung Keinen Filterb eutel verwenden! Bei Schaumbildung oder Flüss igkeitsaustritt das Gerät sofort ausschalten oder den Netz- stecker ziehen!  Frisch- und Schmutzwasserbehälter ent- nehmen, Nassschmutz direkt in den Be- hälter saugen.  Zum Aufsaugen von Feuchtigkeit bzw. Nässe Waschdüse verwenden.  Ist der Schmutzwasserbeh[...]

  • Страница 11

    - 7  Frischwasserbehälter auffüllen.  Sieb vom Frischwasserbehälter verstopft.  Thermoschutzschalter hat Reinigungsmit- telpumpe wegen Überhit zungsgefahr ab- geschaltet. Gerät ausschalten und abkühlen lassen (ca. 20-30 min).  Reinigungsmittelpumpe defekt, Kunden- dienst beauftrage n.  Sprühdüse von Waschdüse reinigen.  N[...]

  • Страница 12

    - 1 Dear Customer, Please read and comply with these original inst ructions prior to the initial op eration of your appli ance and store them for l ater use or subsequent own- ers. This appliance has been desi gned for use in private households and is not intended for commerc ial use. – By purchasing this applia nce you have become the owner of a[...]

  • Страница 13

    - 2 – This device is not intended for use by per- sons (including chil dren) with reduced physical, sensory or mental abi lities or lacking experience and/or k nowledge, un- less they are supervised by a person re- sponsible for thei r safety or are instructed by these persons on the use of the device. Children should be supervised , to ensure th[...]

  • Страница 14

    - 3 몇 Mainten ance  Turn off the appliance and remove the mains plug pri or to any care and mainte- nance works.  To avoid risks, all repairs and repl ace- ment of spare parts in the machine may only be carried out by th e authorised cus- tomer service personnel.  Always use original spare parts and ac- cessories permitted by the manuf a[...]

  • Страница 15

    - 4 몇 Health risk, risk of damage! Check the object to be cleane d prior to using the appliance in an incon spicuous place for colour fastness and water resist ance. Do not clean water-s ensitive floor coverings such as wood floors (the moisture could pen- etrate and damage the floor). Notes: Warm water (max. 50°C) wil l increase the cleaning ef[...]

  • Страница 16

    - 5 – To eliminate mite, we recommend our anti-allergenic carpet cleaner RM 772, with long-term effect. – Do not step on cleaned surfaces until t hey have dried and do not place fu rniture on them to avoid pressure spots or rust stains. With light to no rmal contaminatio n (regu- lar cleaning) :  Turn on suction and spraying.  Spray and s[...]

  • Страница 17

    - 6 몇 Caution Do not use a filter bag ! Immediately switch th e appliance off or pull the power plug if foam forms or li quids es- cape!  Remove the fresh and wastewater con- tainers, vacuum the wet di rt directly into the container.  Use wash nozzles to vacuum moisture or wetness.  Once the wastewater container is full , the appliance s[...]

  • Страница 18

    - 7  Fill up fresh water reservoir.  Fresh water container sieve plugged.  Thermal protection switch has switched off the pump as it was overheated. Swit ch off appliance and let it cool down (approx. 20 - 30 min).  Detergent pump defective, contact Cus- tomer Ser vice.  Clean the spray nozzle of the wash noz- zle.  Close the surr[...]

  • Страница 19

    - 1 Cher clie nt, Lire cette notice originale avant la première utilisati on de votre appa- reil, se comporte r selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une util isation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Cet appareil ne doit êt re utilisé que pour un usage domestique. – En achetant cet apparei l, vous avez ache- té un ap[...]

  • Страница 20

    - 2 – Cet appareil n'est pas conçu pour être uti- lisé par des personnes (y compris des en- fants) avec des capacités physi ques, sensorielles ou mentales limitées ou man- quant d'expérienc e et/ou de connaissan- ces, sauf si elles sont surveil lées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles en obt iennent des in[...]

  • Страница 21

    - 3  Attention Des substances d éterminées peuvent provo- quer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbill onnement avec l’air aspi- ré. Ne jamais aspi rer les substances suiv antes: – Des gazes, liquides et poussi ères (pous- sières réactives) explosifs ou inflamma- bles – Poussières réactives de métal (p.ex. a[...]

  • Страница 22

    - 4 Illustration  Tourner les deux verrouillages dans le sens de la flèche, retirer la tête d'appareil et enlever le s accessoires du réservoir. Illustration  Monage des roues et roulettes de guidag e Illustration  Montage du support pour les accessoires.  Nettoyage au mouil lé (voir le chapitre « nettoyage au mou illé/ rempl[...]

  • Страница 23

    - 5 Illustration  Appuyer sur la touche de vaporisation, la pompe de détergent est opéra tionnelle. Illustration  Actionner le levier de pulvérisation sur la poignée pour vapori ser la solution de net- toyage. Illustration  Pour une pulvérisation continue, le levier de pulvérisati on peut être fixé, pour cela actionner le levi er d[...]

  • Страница 24

    - 6 d'aspiration, to urnez le levier de ver- rouillage et sécurisez.  Sélectionner les accessoires désirés et enficher di rectement les tubes de p ulvéri- sation - aspirati on ou directement sur l'adaptateur.  Mettre l'aspirati on en service . Remarque : ne pas enclencher la vapori- sation. Illustration  Lorsque l'[...]

  • Страница 25

    - 7  Danger Avant tout travail d'entretien et de maintenan- ce, mettre l'appareil hors te nsion et débran- cher la fiche secteur. Seul le service aprè s-vente agréé est autorisé à effectuer des t ravaux de réparation ou d es travaux concernant les pièce s électriques de l'appareil. 몇 Attention N'utiliser aucun prod[...]

  • Страница 26

    - 1 Gentile cliente, Prima di utilizzare l'apparecc hio per la prima volta, leggere le pre - senti istruzioni orig inali, seguirle e conservar- le per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Questo apparecchio è concepito per il so lo uso domestico e non deve essere adibi to ad uso commerciale o industri ale. – Con l&apo[...]

  • Страница 27

    - 2 – Questo apparecc hio non è destinato all’uso da parte di person e (compresi bambini ) dalle fa coltà fi siche, se nsoria li o intellettual i limitate o carenti di esperienza e/o conoscenze, a meno che costoro non vengano sorvegliati da una persona re- sponsabile dell a loro sicurezza o ricevano da questa istruzioni sull’uso dell’appa[...]

  • Страница 28

    - 3 – Polveri di metallo reatt ive (ad es. allumi- nio, magnesio, zi nco) insieme a detergen- ti fortemente alc alini ed acidi – Acidi e soluzioni alcali ne allo stato puro – Soluzioni organiche (ad es. benzi na, di- luenti per ve rnici, acetone o gasoli o). Queste sostanze po ssono inoltre corrodere i materiali dell ’apparecchio. 몇 Manut[...]

  • Страница 29

    - 4  Aspirazion e ad umido (vedere capitolo „Aspirazio ne ad umido“) Figura  Posizionare la testa dell'apparecchio e bloccarla. Figura  Inserire il tubo flessibile di aspirazione e di nebulizzazione sug li attacchi dell'appa- recchio. Nota : Premere il tubo fles sibile di aspira- zione nell'at tacco affinché si agganci.[...]

  • Страница 30

    - 5  Percorrere la superficie da pulire a so- vrapposizione. Du rante tale operazione, tirare indietro la bocchet ta (non spingere).  Quando il serbatoio dell'acqua sporc a è pieno, l'appa recchio si spegne automati- camente. Nota : Quando l'apparecchio si disattiva, spegnere l'app arecchio poiché altrimenti la turbina d[...]

  • Страница 31

    - 6 In caso di aspirazione con il sacchetto fil- tro, sostituire i l sacchetto filtrante. In caso di a spirazione senza sacchetto fil- tro, azionare più volt e la pulizia del filtro. Aspirazio ne di pavime nti duri Figura  Premere con il piede sul commutatore della bocchett a pavimenti. Le setole sotto alla bocchetta pav imenti fuoriescono. Asp[...]

  • Страница 32

    - 7 1 x anno, o secondo necessi tà. Figura  Pulire il filtro. In caso di sporco più intenso : Figura  Sbloccare ed aprire il coperchio, rimuove- re e battere i l filtro plisset tato piatto.  Riempire il serbatoio dell' acqua pulita.  Filtro sel serbatoio dell'acqua pulita ot tu- rato:  Il termointerrutt ore di protezione [...]

  • Страница 33

    - 1 Beste klant, Lees vóór het ee rste gebruik van uw apparaat deze o riginele ge- bruiksaanwijzing, ga nave nant te werk en be- waar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Dit apparaat is voor pri vé-gebruik ontwikkeld en is niet bedoeld voor indust rieel gebruik. – Met de aankoop van dit apparaa t heeft u zich een sproeiextract[...]

  • Страница 34

    - 2 – Dit apparaat is niet ges chikt om door per- sonen (inclusief ki nderen) met beperkte fysieke, sensorisch e of geestelijke vaar- digheden of met gebrek aan ervari ng en/ of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwo or- delijke persoon in de gat en gehouden worden of van he m aanwijzingen ontvin- gen hoe het a[...]

  • Страница 35

    - 3 – Explosieve of b randbare gassen, vloei- stoffen en stof (reacti ef stof) – Reactief metaal stof (bijv. aluminium, ma g- nesium, zink) i n verbinding met sterk alka- lische en zure reiniging smiddelen – Onverdunde sterke zu ren en logen – Organische oplosmid delen (bijv. benzine, verfverdunne r, aceton, stookolie). Bovendien kunnen dez[...]

  • Страница 36

    - 4 Afbeelding  Zuigslang en spuitslang op de aansluit in- gen van het apparaat steken. Instructi e : De zuigslang vast in de aan- sluiting duwe n zodat ze vastklikt. Afbeelding  Spuit-zuigbuizen in el kaar steken en op de handgreep steken. Grendelhendel staat bij het in el kaar steken in het mid- den, om te vergrendelen met de wijzers van de[...]

  • Страница 37

    - 5  Sproeileidingen in het apparaat spoel en, daartoe: Reinigingsmiddelreservo ir vullen met ca. 1 liter zuiver wate r. Sproeier boven de a fvoer houden en sproeipomp inschakele n tot het schone water verbruikt is. – Altijd van li cht naar schaduw (van venster naar deur) werken. – Altijd van he t gereinigde naar het niet-ge- reinigde opperv[...]

  • Страница 38

    - 6 몇 Let op Geen filterzak gebruiken! Bij schuimvorming of ontsnappende vloeistof het apparaat onmi ddellijk uitschakel en of de stekker uittrekken!  Schoon- en vuilwaterreservoir weg ne- men, nat vuil direct in het reservoir zuigen.  Om vocht / water op te zuigen, de was- sproeier verwijderen.  Wanneer het vuilwaterreservoir vol is, sc[...]

  • Страница 39

    - 7  Schoonwaterreservoir vullen.  Zeef van het schoonwa terreservoir ver- stopt.  Thermoschakelaar heeft de rein igings- middelpomp door gevaar van oververhit- ting uitgeschakel d. Apparaat uitschakelen en laten afkoelen (ca. 20-30 min .).  Reinigingsmiddelpomp de fect, klanten- dienst raadplegen.  Sproeier van de wassproeier reinig[...]

  • Страница 40

    - 1 Estimado cliente: Antes del primer uso de su apara- to, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicacion es y guárdelo para un uso posterior o para otro propie tario posterior. Este aparato ha sido diseña do para el uso particular y no para los esfuerzos del uso in- dustrial. – Con la compra de este aparato ha adqui- rido un dis[...]

  • Страница 41

    - 2 – Este aparato no es a pto para ser operado por personas (incl. niños) con capacida- des físicas, sensoriales o intelectuales li - mitadas, o con falt a de experiencia y/o conocimientos, a no ser que s ea supervi- sado por una persona para responsab le para su seguridad o haya sido instruid a para utilizar el aparato. Mantener fuera del alc[...]

  • Страница 42

    - 3 – Polvos de metal reactivo s (p. ej. aluminio, magnesio, zinc) en combinación con de- tergentes muy a lcalinos y ácidos – Ácidos y lejías fuertes sin diluir – Disolventes orgánico s (p.ej. gasolina, di- luyentes cromáti cos, acetona, fuel). Además, esas sustancias pueden af ectar ne- gativamente a los materia les empleados en el ap[...]

  • Страница 43

    - 4  Aspiración en húmedo (véase el capítulo "Aspi ración en húme- do") Figura  Colocar y bloquear el cabezal del aparato. Figura  Insertar la manguera de absorción y pul- verización en las conexi ones del aparato. Indicación : Pres ionar la manguera de absorción bien e n la conexión para que se encaje. Figura  Cone[...]

  • Страница 44

    - 5  Si el depósito de agua sucia está ll eno, el aparato se desconecta de fo rma automá- tica. Indicación : Cuando se desconecta el aparato apagar éste, de lo contrario la tur- bina de aspira ción arranca de nuevo al abrir el aparato.  Desbloquear y extraer el cabeza l del apa- rato.  Extraer y vaciar el depós ito de agua su- cia. [...]

  • Страница 45

    - 6 Al aspirar sin bolsa filtrante, acc ionar va- rias veces la limpieza de filtro. Aspiraci ón de superficies du ras Figura  Con el pie, pulse el conmutador de la bo- quilla barredora de sue los. Las tiras del cepillo de la parte in ferior de la boquilla barredora de suelos quedan extendidas Aspirar alfombras Figura  Con el pie, pulse el co[...]

  • Страница 46

    - 7 En caso de gran ensuci amiento : Imagen  Desbloquear la tapa y abrirla, extraer el filtro p lano de papel plegado y sacudirlo.  Llenar el depósito de agua limpia.  El tamiz del depósito de agua li mpia atas- cado.  El in terrupt or térmic o de pro tección ha apagado la bomba de detergen te por pe- ligro d e sobr ecalenta mient o[...]

  • Страница 47

    - 1 Estimado cliente, Leia o manual de manual origin al antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicaç ões no manual e guarde o manual pa ra uma consulta post erior ou para terceiros a que m possa vir a vender o aparelho. Este aparelho foi desenvolvido para o uso p ri- vado e não foi concebido para suster as ne- cessidades de uma [...]

  • Страница 48

    - 2 – Este aparelho não f oi concebido para ser utilizado por pessoas (in cluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzida s ou por pessoas com falta de e xperiência ou conhecimentos, excepto se estas forem supervisi onadas por uma pessoa responsável pel a sua se- gurança ou receberem as necessárias instruções [...]

  • Страница 49

    - 3 – Gases, líquidos e pós (pó reactivo) explo- sivos ou inf lamáveis – Pós reactivos de metal (p. ex. alumí nio, magnésio, zinc o) em combinação com detergentes al tamente alcalinos e ácidos – Ácidos e soluções alcali nas fortes não di- luídas – Solventes orgânicos (p. ex. gasolina, di- luente de tintas , acetona, óleo co[...]

  • Страница 50

    - 4  Limpeza a húmido (ver capítulo "Limpeza a húmido/Encher o recipiente da água li mpa")  Aspirar a seco (ver capítulo "Aspirar a seco")  Aspirar a húmido (ver capítulo "Aspirar a húmido ") Figura  Montar e bloquear a ca beça do aparelho. Figura  Encaixar o tubo de aspira ção e o tubo de pul[...]

  • Страница 51

    - 5  Deslocar o aparelho pela superf ície a lim- par em vias que se sobreponham. Puxar o bocal para t rás (não empurrar).  O aparelho desliga automatic amente com o recipiente da água suja cheio. Aviso : Assim que o aparelho desl igar deve-se desligar o a parelho no botão, de modo a evitar que a turbina entre em fun- cionamento durante a[...]

  • Страница 52

    - 6 Durante uma aspiração sem s aco filtrante deve-se premir várias vezes o dispo sitivo de limpeza do filtro. Aspirar em supe rfícies duras Figura  Pise o comuta dor do bocal d e solo. As fa i- xas da escova na parte inferio r do bocal de solo foram extraídas. Aspirar alca tifas Figura  Pise o comuta dor do bocal d e solo. As fa i- xas [...]

  • Страница 53

    - 7 No caso de sujidade forte : Figura  Desbloquear a tampa e abrir, retirar o fil- tro de pregas e bater.  Encher o recipiente de água limpa.  Filtro do recipiente da água limpa está en- tupido.  O interruptor térmico desl igou a bomba do produto de limpeza devid o ao perigo de sobreaquecimento. Desligar o aparelho e deixar arrefec[...]

  • Страница 54

    - 1 Kære kunde Læs original brugsan visning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen ti l senere efterlæsning eller til den næste ejer. Denne maskine blev udvikle t til privat brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssi g brug. – Med købet af denn e maskine har De valgt en sprøjteekstraktionsmaski ne til vedlige- hold[...]

  • Страница 55

    - 2 – Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med indskræn- kede fysiske, sensori ske eller åndelige evner eller som ikke har erfaringer med brugen og/ell er kendskab til brugen, med mindre de er und er opsyn af en person som er ansvarligt for deres sikke rhed eller blev anvist i brugen af app aratet. Børn skal v?[...]

  • Страница 56

    - 3 몇 Vedligeholdelse  Sluk for damprenseren og t ræk stikket ud ved alle former for vedligeholdelsesarbej- de.  For at undgå truende farer, må reparatio- ner og udskiftning af reservedel e på appa- ratet kun genn emføres af en godkendt kundeservice.  For ikke at risikere apparatets sikkerhed, brug kun or iginal res ervedele og tilb[...]

  • Страница 57

    - 4 몇 Sundhedsfare, risiko for beskadig el- se! Kontroller om gensta nden, som skal renses, er bestandigt overfor van d og farveægte. Rens ingen guldbelægni nger, som f.eks. par- ket, der er følsomme overfor van d (fugtighed kan træ nge ind og be skadig e gulvet ). Bemærk: Varmt vand (max. 5 0 °C) forøger renseeffek- ten. Tænd kun for ren[...]

  • Страница 58

    - 5 – Til eliminering af mider anbefaler vi vores tæpperensemiddel ant i-allergy RM 772 med langtidsvi rkning. – For at undgå st ødpletter eller rustplette r må der først gås på den rensede flad e el- ler stilles møbler på flade n, hvis fladen er tør. Ved let til normal snavs (vedligeholde lses- rensning ) :  Tænd sugning og sprø[...]

  • Страница 59

    - 6  Sluk for renseren  Tøm den fulde beholder.  Skyl beholderen grundigt med klart vand.  Adskil håndgrebet, sprøjte-sugerørene og vaske-dysen fra hinanden ved at åbne spærrehåndtag et (midtstilling).  Skyl tilbehøret enkeltvis under flyden de vand og lad det så tørre.  Til tørring skal maskinen forblive i åbnet tilst[...]

  • Страница 60

    - 1 Kjære kunde, Før første gangs bruk av appara- tet, les denne origin ale bruksan- visningen , følg den og opp bevar den for senere bruk eller for overlevering til ne ste ei- er. Dette apparatet er ut viklet for privat bruk og er ikke forberedt for kravene som still es i kom- mersiell bruk. – Ved kjøp av dette appara tet har du kjøpt et s[...]

  • Страница 61

    - 2 – Dette apparatet e r ikke egnet for bru k av personer (inkludert ba rn) med reduserte fysiske, sensoriske e ller sjelelige evner. Det skal hell er ikke benyttes dersom bru- keren mangler erfaring og/el ler kunnskap. Slike personer skal kun bruke apparatet under oppsyn av en ansvarlig perso n som skal sørge for sikkerheten, eller som kan gi [...]

  • Страница 62

    - 3 I tillegg kan disse st offene angripe materialet som er brukt i støvsugeren. 몇 Vedlikehold  Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service e ller vedlikeholdsarbeider påbegynnes.  For å unngå farer skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av autorisert kundeservice.  Bruk bare originale reser[...]

  • Страница 63

    - 4 몇 Fare for helsen, fare for skader! Prøv gjenstanden som ska l renses på mot- standsdyktighet mot vann og fargeekthet, på et lite synlig sted før bruk. Ikke rengjør belegg som er ømfintlige ovenfor vann, som f.eks. parkettgul v (fuktighet kan trenge inn og sk ade gulvet). Merknader: Varmt vann (maksimal 50 °C) øker renseef- fekten. Sl[...]

  • Страница 64

    - 5 Ved lett til norm al tilsmussi ng (vedlike - holdsreng jøring) :  Koble inn spraying og suging.  Sprut på rengjøringsoppløsnin gen og sug opp i en arbeidsgang.  Slå deretter sprøye-/bryteren av og sug opp rester av rengjøringsoppløsningen.  Rens teppene en gang til etter rensingen med klart, varmt vann og impregner om ønske[...]

  • Страница 65

    - 6  Skyll tilbehørsdelene enkeltvis under ren- nende vann og la tørke etterpå.  La apparatet stå åpent for å tørke. Figur  Tilb ehørsopp bevaring: Sugeslange, su- gerør og tilbehør kan festes pl assbespa- rende og enket til apparatet .  Oppbevare apparatet : Oppbevar støvsu- geren i et tørt tom.  Fare Slå av apparatet o[...]

  • Страница 66

    - 1 Bäste kund, Läs bruksanvisning i original innan aggregatet an vänds första gång- en, följ anvisningarna och spa ra driftsanvis- ningen för framtida behov, ell er för nästa ägare. Denna produkt har konstrue rats för privat an- vändning och är ej avsedd för påfrestande, in- dustriell använd ning. – Genom att köpa denna maskin h[...]

  • Страница 67

    - 2 – Denna apparat är ej a vsedd att användas av personer (även barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller ment al färdighet el- ler av personer som saknar erfarenhet och/eller kunnande, såvida de inte över- vakas av en person ans varig för deras sä- kerhet eller h ar fått instruktione r av en sådan person hur appa raten ska använ- [...]

  • Страница 68

    - 3 몇 Skötsel  Stäng av apparaten och dra ut nätko nta- ken innan vård och skötselarbeten ska ut- föras.  För att undvika risker får reparationer och byte av reservdel ar på apparaten endast utföras av auktoriserad kundt jänst.  Använd endast origi nalreservdelar och till - behör som godkänts av tillverkaren för att inte p[...]

  • Страница 69

    - 4 몇 Hälsorisk, skaderisk! Välj en mindre synlig yta och testa att det fö- remål som skall rengöras är färg äkta och tål vatten innan a ggregatet används. Rengör inga vattenkänsl iga underlag som t.ex. parkettgo lv (fukt kan tränga in och skada golvet). Anvisningar: Varmvatten (max 50 °C) ökar rengöringsver- kan. Starta bara reng[...]

  • Страница 70

    - 5 – Gå inte, och ställ in te möbler, på den ren- gjorda ytan innan den är torr; detta för att förhindra att tryckställen eller rostfläckar uppkommer. Vid lätt till normal nedsmu tsning (under- hållsrengör ing) :  Starta sugning och sprayning.  Spraya på rengöringsmedel i ett arbets- steg och sug upp samtidigt.  Stäng dä[...]

  • Страница 71

    - 6  Ta isär handtag, spray-sugrör och tvätt- munstycke genom att öppna spärrspaken (mittenläge),  Spola ur de enskilda tillbehören med rin- nande vatten och låt torka.  Låt maskinen stå öppen för att torka. Bild  Tillbehö rsförvaring : Sugslang, sugrör och tillbehör kan fi xeras på apparaten vil- ket är platssparande [...]

  • Страница 72

    - 1 Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilyt ä käyttöohje myöhempää käyttöä t ai mahdollista myöhem- pää omistajaa varten . Tämä laite on suunniteltu yksi tyiskäyttöön eikä vastaa ammatt ikäyttöön tarkoituksia va a- timuksia. – Ostamalla tämän l aitteen olet saanut käyt- töösi kokolatt ia[...]

  • Страница 73

    - 2 – Pidä pakkausfoli ot lasten ulottu mattomis- sa, tukehtumisvaa ra! – Laite kytketään pois päältä jokaisen käy- tön jälkeen ja ennen j okaista puhdistusta/ huoltoa. – Palovaara. Älä imu roi mitään palavia tai hehkuvia kohteit a. – Laitteen on seisot tava tukevalla alustall a. 몇 Sähköliitäntä – Laitteen lii ttäminen[...]

  • Страница 74

    - 3 Katso avattavalla kansi sivulla olevia kuvia! Tarkasta purkaessa si pakkauk- sesta, ovatko kaikki varus teet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset kulje- tusvaurioita ota yht eyttä myyjäliikkeeseen. Kuva 1S ä i l i ö 2 Liitin, suih kutusletku 3 Suodatinluuku n lukituksen vapautuspa ini- ke 4 Imuletkulii täntä, painehuuhteluk[...]

  • Страница 75

    - 4 Ohjeet: Lämmin vesi (maks. 50 °C) parantaa puhdis- tusvaikutusta. Kytke puhdistusain epumppu päälle vain käy- tön aikana. Vält ä mahdollisuuksien muk aan kuivakäyntiä ja tarpeetonta paineen muodos- tumista (patopai ne). Vaaratilanteessa lämp ösu ojakytkin kytkee puh- distusainepumpun pois päältä. Jäähd yttyään (n. 20 min) pum[...]

  • Страница 76

    - 5  Kytke sitten suihkutus pois päältä ja imu - roi puhdistusliu oksen jäämät pois.  Kun matot on puhdistettu, suorita vielä jäl- kipuhdistus pu htaalla, lämpimällä vedellä ja suorita ha lutessasi maton käsit tely kyl- lästysaineella. Pahat likaantumat tai ta hrat (peruspuhdis- tus):  Kytke suihkutus päälle.  Levitä pu[...]

  • Страница 77

    - 6  Jotta laite kuivuisi, anna sen seistä avoi- mena. Kuva  Varusteiden säilytys : Imul etkun, imu- putket ja varusteet voi tilaa säästäen ja käytännöllise sti kiinnittää l aitteeseen.  Laitteen säilytys . Säilytä la itetta kuivissa tiloissa.  Vaara Kytke laite pois pääl tä ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä j a ved?[...]

  • Страница 78

    - 1 Αγαπητέ πελάτη , Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά , διαβάστε αυτές τις πρωτότυ πες οδηγίες χρήσης , ενεργήστ ε σύμφων α με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για ?[...]

  • Страница 79

    - 2 Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή από το υποκατάστημα της KARCHER της περιοχής σας . ( Για τη διεύθυνση βλ . στην πίσω σελίδα ) – Η συσκευή αυτή δεν π?[...]

  • Страница 80

    - 3  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφηση δηλητηριωδών υλικών .  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφηση γύψου , τσιμέντου κτλ ., καθώς η επαφή με το νερό μπορεί να τα σκλ?[...]

  • Страница 81

    - 4 25 Ακροφύσιο χειρός πλύση ς για τον καθαρισμό υφασμάτιν ων επενδύσεων 26 Απορρυπαντικό χαλιών RM 519 (100 ml) Πρόσθετο εξάρτημα αναρρόφησης 27 Προσαρμογέας για υγρή / ξηρή αναρρόφηση 28 Εναλλασσόμεν[...]

  • Страница 82

    - 5 από τη βρύση και μην γεμίζετε το δοχείο υπερβολικά ( λάβετε υπόψη το σημάδι ΜΑΧ ).  Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο δαπέδου πλύσης .  Μην χρησιμοποιείτε το εξάρτημα σκληρών επιφανειών . Για το?[...]

  • Страница 83

    - 6 Για ελαφρά έως κανονική ρύπανση ( καθαρισμός συντήρησης ) :  Ενεργοποιήστε την αναρρόφηση και τον ψεκασμό .  Ψεκάστε το διάλυμα απορρυπαντικού σε ένα πέρασμα και ταυτόχρονα αναρροφήστε . ?[...]

  • Страница 84

    - 7 Εικόνα  Κατά τα διαλείμματα από την εργασία μπορείτε να αναρτήσετε απ λά το σωλήνα αναρρόφησης στη θήκη φύλαξης εξαρτημάτων και να τον ξαναπάρετε εύκολα .  Απενεργοποιήστε τη συσκευ ή . ?[...]

  • Страница 85

    - 8  Γεμίστε το δοχείο φρέσκου νερού .  Βουλωμένη σήτα στο δοχείο φρέσκου νερού .  Ο θερμοδιακόπτης προστασίας έχει θέσει την αντλί α απορρυπαντικού εκτός λειτουργίας λόγω υπερθέρμανση ς . ?[...]

  • Страница 86

    - 1 Say ı n mü ş terimiz, Cihaz ı n ilk kullan ı m ı ndan önce bu orijinal kull anma k ı lavuzunu okuyun, bu k ı lavuza gö re davran ı n ve daha sonra kullan ı m veya cihaz ı n sonraki sahiplerine vermek içi n bu k ı lavuzu saklay ı n. Bu cihaz özel kullan ı m için ge li ş tirilmi ş tir ve cihaz ı n ticari kullan ı m tal eple[...]

  • Страница 87

    - 2 – Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir ki ş i taraf ı ndan gözetim alt ı nda tutulmad ı klar ı ya da cihaz ı n nas ı l kullan ı laca ğ ı na yönelik gerekli talimat lar ı alma d ı klar ı sürece fiziksel, duyus al ya da ruhsal aç ı dan k ı s ı tl ı yeteneklere sahip ya da den eyimleri ve/ veya bilgileri yetersiz ki ş [...]

  • Страница 88

    - 3 – Organik çözücü maddeler (Örn ; Benzin, tiner, as eton, s ı cak ya ğ ). Bu maddeler, ek olarak cihazda ku llan ı lan malzemelere etki edebilir. 몇 Bak ı m  Bütün bak ı m ve temizlik çal ı ş malar ı nda cihaz kapat ı lmal ı ş e beke kablosu prizden ç ı kart ı lmal ı d ı r.  Tehlikeleri önl emek için, cihazdaki[...]

  • Страница 89

    - 4 kilitleme k olu ortadad ı r, emniyete almak için saat y önünde döndürün.  Taban memesini emme-püskürtme borular ı na tak ı n ve k ilitleme kolu ile emniyete al ı n. Cihaz ş imdi ı slak temizlem e için h az ı rd ı r. 몇 Sa ğ l ı k tehlikesi, hasar görme tehlikesi! Cihaz ı kullan madan önce, temizlenecek cisimde solabile[...]

  • Страница 90

    - 5 – Her zaman, ı ş ı ktan gölgeye (p encereden kap ı ya do ğ ru) do ğ ru çal ı ş ı n. – Her zaman temizlenmi ş yüzeyden temizlenmemi ş yüzeye do ğ ru çal ı ş ı n. – S ı rt ı kenevir olan ha l ı zemi nler, çok sulu çal ı ş mada büzülebili r ve renk kusmas ı yapabilir. – Uzun tüylü hal ı lar ı , temizl ikte[...]

  • Страница 91

    - 6 몇 Dikkat Filtre torbas ı kullanmay ı n! Köpük olu ş mas ı ya da s ı v ı ç ı kmas ı durumunda cihaz ı hemen kapa t ı n ya da elektrik fi ş ini çekin!  Temiz ve pis su haznelerini ç ı kar ı n, ı sl ak kiri do ğ rudan hazneye e min.  Nem ya da ı slanm ı ş yerleri süpürmek için y ı kama memesini kul lan ı n.  [...]

  • Страница 92

    - 7  Temiz su haznesini doldurun.  Temiz su haznesinin süzgeci t ı kal ı .  Termik ş alte r a ş ı r ı ı s ı nma tehlikesi nedeniyle temizl ik maddesi pompas ı n ı kapatt ı . Cihaz ı kapat ı n ve so ğ umaya b ı rak ı n (yak. 20-30 dak).  Temizlik maddesi pompas ı ar ı zal ı , mü ş teri hizmetl erini ça ğ ı r ı n[...]

  • Страница 93

    - 1 Уважаемый покупатель ! Перед первым применением вашего прибо ра пр очитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации , после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальней?[...]

  • Страница 94

    - 2 В случае возникновения вопросов или поломок наш филиал фи рмы KARCHER поможет вам разрешить их . ( Адрес указан на об ороте ) Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце инстру[...]

  • Страница 95

    - 3  Никогда не опускайте прибор или штепсельную вилку в воду или другие жидкости .  Эксплуатация прибора во взрывоопасных помещениях запрещается . При использовании прибора в опасной зоне [...]

  • Страница 96

    - 4 19 Дополнительная воздушная заслонка 20 Распылительная ручка 21 Клавиша запирания для распылите льной ручки 22 Блокировочный рычаг 23 Распылительные всасывающие трубки 2 х 0,5 м 24 Моющее сопло д[...]

  • Страница 97

    - 5 Рисунок Для заполнения резервуар дл я чи стой воды возможно извлечь . Залить 100 - 20 0 мл ( количество в зависимости от степени загрязнения ) моющего средства RM 519 в резервуар для чистой воды , до[...]

  • Страница 98

    - 6 предотвращает бы строе повторное загрязне ние коврового покрытия пола . – Для выведен ия клещей мы рекомендуе м наше антиаллергенно е моющее средство RM 772, с продолжительным действием . – Х[...]

  • Страница 99

    - 7 몇 Внимание Не использов ать никакого пылесборного мешка ! При образовании пены или вытекании жидкости прибор надлежит незамедлительно выключить или отсоединить от электросети !  Извлеч?[...]

  • Страница 100

    - 8 При сильном загрязнении : Рисунок  Разблокировать крышку и открыть ее , извлечь складчатый фильтр и вытрусить его .  Запо лнить резервуар для чистой воды .  Забита сетка резервуара для ч?[...]

  • Страница 101

    - 1 Tisztelt Vásárló, A készülék els ő haszná lata el ő tt olvassa el ezt az eredeti használati uta sítást, ez alapján j árjon el és tartsa meg a kés ő bbi használatra vagy a következ ő tulajdonos s zámára. Ezt a készüléke t magán használatra fejlesztettük ki, és nem ipari haszná lat igényb evételér e terveztü k. ?[...]

  • Страница 102

    - 2 – Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlátozott fi zikai, érzékel ő vagy szellemi képess éggel rendelkez ő személyek (beleértve a gyerekeket ) – vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli személyek használjá k, kivéve ha ő ke t biztonságukért felel ő s személy felügyeli – vagy ez a személy megtanít otta [...]

  • Страница 103

    - 3  Figyelem Bizonyos anyagok a beszívott leveg ő vel robbanékony g ő zöke t vagy keverékeket alkothatnak! A következ ő anyagokat soha ne szívj a fel: – Robbanékony vagy éghet ő gázo k, folyadékok és por (reakt ív por) – Reaktív fémport (pl. al umínium, magnézium, cink ) er ő s lúgos és sa vas tisztítószerekkel ö s[...]

  • Страница 104

    - 4 Ábra  Kioldáskor a nyíl irányába fordítani, a készülékfejet levenni és a tartozékot a tartóból kivenni. Ábra  Szerelje fel a kerekeket és az elforduló kerekeket. Ábra  A tartozékok tartóját felszerel ni.  Nedves tisztítás (lásd „Nedves tis ztítás/Friss víz tartály feltöltése“ f ejezetet )  Száraz[...]

  • Страница 105

    - 5 Ábra  A tisztítószer felv iteléhez m ű ködtesse a szórókart a kézi markolatnál. Ábra  Folyamatos szóráshoz a szórókart rögzíteni lehet , ehhez m ű ködtesse a szórókart és húzza hátra a rögzít ő gombot.  A tisztítandó felülete n a készüléket sávokban húzással, átla polással kell végig vinni. Közbe[...]

  • Страница 106

    - 6 Ábra  Piros sz ű r ő csere kijelzés esetén: Porzsákkal történ ő porszívózás eset én, porzsákot cserélni. Porzsák nélküli porszívózás e setén, m ű ködtesse többször a s z ű r ő tisztítást. Keményburkol atok porszívózása Ábra  Lábával nyomja le a padlószívófej átkapcsolóját. Ez zel a padlószívóf[...]

  • Страница 107

    - 7 Er ő s szennyez ő dés esetén : Ábra  A fedelet kioldani és kinyitni, a red ő s sz ű r ő t kivenni és lekopogni.  Friss víz tartályt feltölteni.  A friss víz tartály sz ű r ő je el van záródva.  A h ő véd ő kapcsoló a tisztítószer szivattyút túl melegedés miatt kikapcsol ta. Készüléket kikapcsol ni és [...]

  • Страница 108

    - 1 Vážený zákazníku, P ř ed prvním použit ím svého za ř ízení si p ř e č t ě te tento p ů vodní návod k používání, ř i ď t e se jím a u ložte je j pro pozd ě jší použití nebo pro dalšího majitele. Tento p ř ístroj byl na vržen pr o domácí po užití a není ur č en pro nároky profesi onálního používán?[...]

  • Страница 109

    - 2 – Toto za ř ízení není ur č e no k tomu, aby je používaly osoby (v č etn ě d ě tí) s omezenými fyzick ými, smyslovými nebo duševními schopn ostmi – nebo s nedostate č nými zk ušenostmi a/ nebo znalostmi, pok ud ne n ě nebude dohlížet osoba odpo v ě dn á za jejich bezpe č nost – a nepou č í je o tom, jak se má z[...]

  • Страница 110

    - 3 – organická rozpoušt ě dla (nap ř . be nzin, ř edidla barev, aceton , topný olej). Krom ě toho mohou tyto látky zp ů sobit nežádoucí škody na materiálu p ř ístroje. 몇 Údržba  Než za č nete provád ě t jakékoli údržbá ř ské práce na p ř ístroji, vytáhn ě te zástr č ku ze sít ě .  Aby nedošlo k ohro?[...]

  • Страница 111

    - 4 skládání uprost ř ed, k zajišt ě ní jí oto č te ve sm ě ru pohybu hodinovýc h ru č i č ek.  Podlahovou hubici nasu ň te na st ř íkací / sací trubku a vše zabezpe č te zajiš ť ovací pákou. Nyní je za ř ízení p ř ipraveno k mokrému č išt ě ní. 몇 Nebezpe č í úrazu, nebezpe č í poškození! P ř ed použi[...]

  • Страница 112

    - 5 – Vždy pracujte ze sv ě tla do stí nu (od okna ke dve ř ím). – Vždy prac ujte z o č išt ě né plochy sm ě rem k neo č išt ě né. – Celopodlahový koberec s jutový m rubem se m ů že p ř i práci namokro srazit a barv y mohou vyblednout. – Dlouhovlasé koberce po č išt ě ní v m okrém stavu vykartá č ujte ve sm ě r[...]

  • Страница 113

    - 6 몇 Pozor! Nepoužívejte f iltra č ní sá č ek! P ř ístroj bezpodmíne č n ě okamžit ě vypn ě te, za č ne-li se tvo ř it p ě na č i uniká-li z p ř ístroje kapalina!  Vyjm ě te nádoby na č istou i zne č išt ě nou vodu, mokré ne č i stoty vysajte p ř ímo do nádoby.  K nasátí vlh kosti resp. mokr a použijte um[...]

  • Страница 114

    - 7  Napl ň te nádrž na č istou vodu.  Ucpané sítko u nádoby na č erstvou vodu.  Tepelný jisti č vypnul č erpadlo na č isticí prost ř edek kv ů li nebezpe č í p ř eh ř átí. P ř ístroj vypn ě te a nech te vychladnout (cca. 20-30 min).  Závada na č erpadle na č isticí prost ř edek, vyhledejte zá kaznickou slu[...]

  • Страница 115

    - 1 Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem i n shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo al i za naslednjega last nika. Ta naprava je razvita za priva tno uporabo in ne izpolnjuje zahtev za uporabo v industriji. – Z nakupom tega a parata ste pridobili škropilno napravo[...]

  • Страница 116

    - 2 – Embalažne folij e hranite pro č od otrok, obstaja nevarnos t zadušitve! – Napravo izklopit e po vsaki uporabi ter pred vsa kim č iš č enjem/vzdrževanjem. – Nevarnost požara. Ne se sajte gore č ih ali tlilnih predm etov. – Naprava mora imeti stabiln o podlago. 몇 Elektri č ni priklju č ek – Naprava mora biti prik lju č e[...]

  • Страница 117

    - 3 Slike glejt e na razklopni st rani! Pri razpakiranju preverite al i v vsebini paketa manjka prib or oz. ali obstajajo poš kodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svoj ega prodajalca. Slika 1Z b i r a l n i k 2P r i k l j u č ek, pršilna gibka cev 3 Tipka za deblokado fi ltrskega pokrova 4P r i k l j u č ek gibke sesalne cevi, pral [...]

  • Страница 118

    - 4 Opozorilo : Topla voda (najve č 50 °C) pove č uje u č inek č iš č enja. Č rpalka za č istilo naj bo vklopl jena, le kadar je v uporabi. Č e je le možno se i zogibajte suehmu teku in nepotrebni iz gradnji tlaka (zastojni tlak). Zaš č itno termostikalo v prime ru nevarnosti pregretja izklopi č rpalka za č istilo. Po ohl aditvi (ca.[...]

  • Страница 119

    - 5  Č istilno raztopino naprši te in isto č asno posesajte v eni delov ni fazi.  Nato stikalo za pršenje izklopite in posesajte preostank e č istilne raztopine.  Po č iš č enju preproge ponovno o č istite s č isto, toplo vodo in po želji impregnirajte. Pri ve č ji umazaniji ali madežih (os novno č iš č enje):  Vklopite [...]

  • Страница 120

    - 6 Slika  Shranjevalo za pribor : Gibko sesalno cev, negibko sesalno cev in pribor l ahko prakti č no namestite na napra vi, ne da bi zavzemali veli ko prostora.  Shranjevanje naprave . Napravo hranite v suhih prostorih.  Nevarnost Pred vsemi č istilnimi in vzdrževalnimi deli izklopite napravo in omrežni vti č izvlecit e iz vti č ni[...]

  • Страница 121

    - 1 Szanowny Kliencie ! Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia nale ż y przeczyta ć oryginaln ą instrukcj ę obs ł ugi, post ę powa ć wed ł ug jej wska za ń i zachowa ć j ą do pó ź niejszego wykorzystania lub dla nast ę pnego u ż ytkownika. To urz ą dzenie zosta ł o opracowane do u ż ytku prywatnego i nie jest przeznaczo ne do za[...]

  • Страница 122

    - 2 – Niniejsze urz ą dzenie nie jest przeznaczone do u ż ytk u przez osoby (w łą cznie z dzie ć mi) z ograniczonymi mo ż liwo ś ciami psychofizycznymi albo nie posiadaj ą ce do ś wiadczeni a i/lub wiedzy, chyba ż e s ą one nadzorowane przez osob ę odpowiedzialn ą za ich bezpiecze ń stwo al bo otrzyma ł y od niej wskazówki, w jaki[...]

  • Страница 123

    - 3 ostrzegawczych p roducentów ś rodków czyszcz ą cych.  Uwaga Okre ś lone substancje w wyniku zawi rowania z zasysanym powietrzem mog ą tworzy ć wybuchowe opary i mieszanki! Nigdy nie zasysa ć nast ę puj ą cych subs tancji: – Wybuchowe lub ł atwopalne gazy, ciecze i py ł y (reaktywne). – Reaktywne py ł y meta li (np. al uminiu[...]

  • Страница 124

    - 4 Rysunek  Przekr ę ci ć obydwie blokady w kierunku strza ł ki, zdj ąć g ł owic ę urz ą dzenia i wyj ąć akcesoria ze zbiorni ka. Rysunek  Zamontowa ć ko ł a i kó ł ka skr ę tne. Rysunek  Zamontowa ć uchwyt na akcesoria.  Czyszczenie na mokro (patrz rozdzia ł „Czyszczenie na mokro/ Nape ł nianie zbiornika czystej wo[...]

  • Страница 125

    - 5 Rysunek  W ł o ż y ć wtyczk ę siecio w ą do gniazdka.  Nacisn ąć przycisk zasysania, turbina ss ą ca dzia ł a. Rysunek  Ca ł kowicie zamkn ąć przepustnic ę powietrzn ą na r ę koje ś ci. Rysunek  Nacisn ąć przycisk spryskiwania, pompa ś rodka czyszcz ą cego jest gotowa do pracy. Rysunek  W celu spryskania roztw[...]

  • Страница 126

    - 6 몇 Uwaga Zbiornik i akceso ria musz ą by ć such e, aby si ę nie klei ł y.  Wyj ąć zbiornik brudnej wody i zb iornik czystej wody. Rysunek  Zalecenie : Worek filtracyjny u ż ywany jest do odkurzania drob nego py ł u. Rysunek  U ż ywa ć adaptera do odkurzania na mokro/sucho. Na ł o ż y ć adapter na r ą czk ę albo rur ę s[...]

  • Страница 127

    - 7  Niebez piecze ń stwo Przed przyst ą pieniem do wszelkich prac piel ę gnacyjnych i konserwacyjnych urz ą dzenie wy łą czy ć i wyj ąć wtyczk ę z gniazdka sieciowego . Do wszelkich napraw i prac na podzespo ł ach elektrycznych up rawniony jest jedyni e autoryzowany serwis. 몇 Uwaga Nie stosowa ć mleczka do szorowania, ś rodka do [...]

  • Страница 128

    - 1 Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a aparatului d vs. citi ţ i acest instruc ţ iuni origi nal, respecta ţ i instruc ţ iunile cuprinse în acesta ş i p ă stra ţ i-l pentru întrebuin ţ area ulteri oar ă sau pentru urm ă torii posesori. Acest aparat este prev ă zut pentru uzul casnic ş i nu este conceput pentru s olicit [...]

  • Страница 129

    - 2 – Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de c ă tre persoane (inclusiv c opii) cu capacit ăţ i psihice, senzoriale sau mintale limi tate sau de c ă tre p ersoanele, – care nu dispun de experien ţ a ş i/s au cuno ş tin ţ a necesar ă , cu excep ţ ia acelor cazuri, în care el e sunt supravegheate de o persoan ă resp ons[...]

  • Страница 130

    - 3 – pulberi metalice reac tive (ex. aluminiu, magneziu, zinc ) împreun ă cu solu ţ ii de cur ăţ at puternic alc aline sau acide – acizi sa u solu ţ ii alcaline puternice, nediluate – solven ţ i organici (ex. ben zin ă , diluant, aceton ă , p ă cur ă ). Suplimentar, aceste substan ţ e pot coroda materialele u tilizate în co nstr[...]

  • Страница 131

    - 4 Figura  Roti ţ i cele dou ă elemente de deb locare în direc ţ ia s ă ge ţ ii, scoate ţ i capacul aparatului ş i sc oate ţ i accesoriile din rezervor. Figura  Monta ţ i ro ţ ile ş i rolele de ghidare. Figura  Monta ţ i suportul pentru accesorii.  Cur ăţ are umed ă (vezi capi tolul "Cu r ăţ are umed ă /Umplerea[...]

  • Страница 132

    - 5 Figura  Introduce ţ i ş techerul în priz ă .  Ap ă sa ţ i butonul pentru aspirare, turbina aspirato are porne ş te. Figura  Închid e ţ i în totalitate clapet a de aer de pe mâner. Figura  Ap ă sa ţ i butonul pentru pulverizare, pompa de solu ţ ie de cu r ăţ at este gata. Figura  Pentru pulverizarea solu ţ iei de [...]

  • Страница 133

    - 6 몇 Aten ţ ie Rezervorul ş i accesoriile trebuie s ă fie uscate, pentru a nu se lipi.  Scoate ţ i rezervorul de ap ă uzat ă ş i cel de ap ă curat ă . Figura  Recomandare : Pentru aspirarea prafului fin introduce ţ i sac ul de filtrare . Figura  Utiliza ţ i adaptorul pentru aspirare umed ă / uscat ă . Aplica ţ i adaptorul [...]

  • Страница 134

    - 7  Pericol Înainte de orice lucra re de îngrijire ş i între ţ inere decupl a ţ i aparatul ş i scoate ţ i fi ş a cablului de alimenta re din priz ă . Efectuarea lucr ă rilor de repara ţ ii precum ş i a celor la ansamblu rile electrice este p ermis ă numai service-ului autorizat pentru cl ien ţ i. 몇 Aten ţ ie Nu utiliz a ţ i d[...]

  • Страница 135

    - 1 Vážený zákazník, Pred prvým použi tím vášho zariadenia si pre č ítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte pod ľ a neho a uschovajte ho pre neskorš ie použitie alebo pre ď alšieho maji te ľ a zariadenia. Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné ú č ely a nie je ur č ený znáša ť nároky priemyselného použí[...]

  • Страница 136

    - 2 – Toto zariadenie nie je ur č ené na to, aby ho používali osoby (vráta ne detí) s obmedzenými fyzick ými, zmysloými alebo duševnými schopnos ť ami resp. nedostatkom skúseno stí a znalostí, musia by ť pod dozorom osôb zodpovedných za ich bezpe č nos ť aleb o musia od nich obdrža ť pokyny, ako zariaden ie používa ť . De[...]

  • Страница 137

    - 3 – Organické rozpúš ť adlá (nap r. benzín, riedidlo na fa rbu, acetón, vykurovací olej). Tieto látky môžu dodato č ne nalepta ť materiály použit é vo vysáva č i. 몇 Údržba  Pred každým ošetrení m a údržbou prístroj vypnite a vyt iahnite zástr č ku.  Aby sa zabránilo vzniku nebezpe č ných situácií, môž[...]

  • Страница 138

    - 4 Obrázok  Striekaciu saciu rúrku zasu ň te dohromady a nasu ň te na ru č ný držiak. Uzatváraciu páku je nu tné pri zasúvaní o to č i ť do stredu a tým dôjde k zaisten iu v smere pohybu hodinovýc h ru č i č iek .  Na striekaciu saciu rúrku nasa ď te trysku na podlahu a zaistit e pomocou uzatváracej páky. Zariadenie je[...]

  • Страница 139

    - 5 Podržte hubicu nad odtokom a zapnit e rozstrekovacie č erpadlo , kým sa č istá voda nespotrebuje. – Vždy postupujte od svetl a do tie ň a (od okna ku dverám). – Vždy postupujte od vy č ist enej plochy smerom ku nevy č istenej ploche. – Koberce, ktoré majú spodnú st ranu z juty, sa môžu pri č iste ní mokrým spôsobom zra[...]

  • Страница 140

    - 6 몇 Pozor Nepoužívajte ž iadne filtra č né vrecko! Pri vytváraní peny alebo vytekaní kvapaliny zariadenie okamžite vypni te alebo vytiahnite zástr č ku elektrickej siete!  Vyberte nádrž na č erstvú a zne č istenú vodu, povysávajte mokrú ne č istotu priamo do nádrže.  Používajte na vysávanie vlhkosti, napr. mokrýc[...]

  • Страница 141

    - 7  Napl ň te zásobník č erstvou vodou.  Je upchaté sitko nádrže na č erstvú vodu.  Ochranný tepelný spína č vypol č erpadlo č istiaceho prostri edku kvôli nebezpe č enstvu p rehrievania. Vypnite prístroj a nechajte ho vychladnú ť (cca 20 - 30 min).  Č erpadlo na č istiaci prostrie dok je chybné. Skontakt ujte sa[...]

  • Страница 142

    - 1 Poštovani kup č e, Prije prve uporabe Vašeg ure đ aj a pro č itajte ove originaln e radne upute, postupajte pre ma njima i sa č uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede ć eg vlasni ka. Ovaj ure đ aj je konstr uiran za privatnu uporabu i nije predvi đ en za optere ć enja profesionalne primjene . – Kupovinom ovog ure đ aja na bavil[...]

  • Страница 143

    - 2 – Folije za pakiranje č uvajte van dosega djece, jer po stoji opasnost od g ušenja! – Ure đ aj isklju č ite nakon svake primjene te prije sva kog č iš ć enja/održavanj a. – Opasnost od požara. Nemojte usisavati zapaljene ili uža rene predmete. – Ure đ aj mora imati stabilnu podlogu . 몇 Elektri č ni priklju č ak – Ure đ[...]

  • Страница 144

    - 3 Slike pogledaj te na preklopnoj stranici! Kod va đ enja iz ambala že provjerite manjka li u sadržaju paketa pribor i ima li ošte ć enja. U slu č aju transportnih ošte ć enja odmah se o bratite svome prodava č u. Slika 1 Spremnik 2P r i k l j u č ak crijeva za p rskanje 3 Tipka za deblokadu pokl opca filtra 4P r i k l j u č ak usisnog[...]

  • Страница 145

    - 4 vlaga i oš tetiti ih. Napuci: Topla voda (najviše 50°C) pov e ć ava u č inak č iš ć enja. Pumpu za sredstvo za pranje uklju č ujte samo prilikom upotre be. Ako je mogu ć e, izbjegavajte rad na suho i nepotrebno stvaranje tlaka (zaustav ni tlak). U slu č aju opasnosti od preg rijavanja zaštitni termo-pr ekida č i sklju č uje pumpu [...]

  • Страница 146

    - 5 Kod blagog do nor malnog zaprljanj a (redovit o č iš ć en je) :  Uklju č ite usisavanje i p rskanje.  U jednom radnom ciklusu istovremeno prskajte i usisa vajte otopinu sredstva za pranje.  Potom isklju č ite prekida č za prskanje pa usisajte ostatke sredst va za pranje.  Nakon č iš ć enja još jednom operit e sagove č ist[...]

  • Страница 147

    - 6  Teme ljito ispe rite sprem nik č istom vodom.  Otvaranjem blokirne poluge (središnji položaj) razdvoji te dršku, cijev za prskanje i u sisavanje i mlaznicu za pranje.  Svaki dio ponaosob isperite teku ć om vodom i ostavite ih da se osu še.  Ostavite ure đ aj otvoren kako bi se osušio. Slika  Prihvatni drža č za pribor [...]

  • Страница 148

    - 1 Poštovani kup č e, Pre prve upotrebe Vašeg ure đ aja pro č itajte ove originalno uput stvo za rad, postupajte p rema njemu i sa č uvajte ga za kasniju upot rebu ili za slede ć eg vlasni ka. Ovaj u re đ aj je konstruisan z a privatnu uptrebu i nije predvi đ en za opt ere ć enja profesionalne primene. – Kupovinom ovog ure đ aja na ba[...]

  • Страница 149

    - 2 – Ovaj ure đ aj nije predvi đ en da nj ime rukuju osobe (uklju č uju ć i i d ecu) sa smanjenim fizi č kim, senzornim ili mentalnim mogu ć nostima opažanja i li s ograni č enim iskustvom i z nanjem, osim ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili upu ć uje u rad sa ure đ ajem. Deca se moraju nadgledat i kako bi se spre[...]

  • Страница 150

    - 3 몇 Održavanje  Pre svakog č iš ć enja i održava nja isklju č ite ure đ aj i stru jni utika č izvucite iz uti č nice.  Radi spre č avanja opasnosti, popravke i zamenu rezervnih delova sme da izvo di samo ovlaš ć ena servisna služba.  Koristite samo origin alne rezervne delove i pribor, koji su odo breni od strane proizvo ?[...]

  • Страница 151

    - 4 몇 Opasnost po zdravlje, o pasnost od ošte ć enja! Pre upotrebe ure đ aja na neupadlj ivom mestu objekta koji se č isti ispitajte pos tojanost boja i otpornost na vodu. Nemojte č isti ti podloge koje su osetljive na vodu (npr. parket), jer u njih mož e prodreti vlaga i oš tetiti ih. Napomene : Topla voda (najviše 50°C) pov e ć ava u [...]

  • Страница 152

    - 5 – Uvek radite od sve tla ka senci (od prozora ka vratima). – Uvek radite od o č iš ć ene ka neo č iš ć enoj površini. – Tepisi sa pole đ inom o d jute se pri mokrom č iš ć enju mogu skupiti i pusti ti boju. – Nakon č iš ć enja, dok s u još mokri, iš č etkajte debele tepihe u smeru tka nja (na primer č etkom za tkaninu [...]

  • Страница 153

    - 6 몇 Pažnja Ne upotrebljava jte filtersku vre ć icu ! U slu č aju stvaranj a pene ili izbija nja te č nosti odmah isklju č ite ure đ aj i izvuci te strujni utika č !  Izvadite rezervoare za č istu i prljavu vodu, mokru prljavšt inu usisajte dire ktno u rezervoar.  Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšt ine koristite mlazni cu z[...]

  • Страница 154

    - 7  Napunite rezervoar za svežu vod u.  Mrežica rezervoara za svežu vodu je za č epljena.  Zaštitni termo-prekida č je isklju č i o pumpu za deterdžent zbog opasnosti od pregrejavanja. I sklju č ite ure đ aj i ostavite ga da se ohl adi (oko 20-30 minuta ).  U slu č aju kvara pumpe za dete rdžent obratite se servisnoj služb[...]

  • Страница 155

    - 1 Уважаеми клиенти , Преди първото използване на Вашия уред прочет ете това оригинално инструкцуя упътване за работа , действайте според него и го запазете за по - късно използване или за след[...]

  • Страница 156

    - 2 Списък на най - често необходимите резервни части ще намерите в края на упътването за експлоатация . Резервни части и принадлежности це получите от Вашия търговец или във филиала на KARCHER. ( А?[...]

  • Страница 157

    - 3  Не изсмуквайте материали като гипс , цимент и т . н ., тъй като в контакт с во да те се втвърдяват и могат да увредят функцията на уреда .  По време на експлоатация е необходимо уредът да бъд?[...]

  • Страница 158

    - 4 28 Превключваща подова дюза за килими и твърди повъхности 29 Дюза за почистване на фуги 30 Дюза за почистване на тапицерии 31 Филтърна торбичка * вече е поставена в уреда Фигура  Завъртете две?[...]

  • Страница 159

    - 5 Не почиствайте подове от ламинат или паркет !  Използвайте подовата миеща дюза .  Приставката за твърди повърхност и вкарайте странично на подоват а миеща дюза .  Използвайте ръчната ми?[...]

  • Страница 160

    - 6  След почистването още веднъж почисте те килимите с чи ста , топла вода и по желание ги импрегнирайте . При силни замърся вания или петн а ( основно почиств ане ):  Включете пръскан ето .  П?[...]

  • Страница 161

    - 7  Изключете уреда .  Изпразнете пълния резервоар .  Изплакнете резерв оара основно с чиста вода .  Отделете ръкохватката , разпръсква щите смукателни тръби и миещата дюза една от друга , [...]

  • Страница 162

    - 8  Напълнете резервоара за чиста вода .  Цедката на резервоара за чиста вода е запушена .  Защитно то термореле е изключило помпата за почистващ препарат поради опасност от прегряване . Из[...]

  • Страница 163

    - 1 Väga au statud klient, Enne sesadme esmakord set kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusj uhend, toimige sellel e vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. See seade töötati välja erakasutuseks ega ole ette nähtud profes sionaalse kasutamisega kaasnevaks koormuseks. – Selle masina ostmisega oma[...]

  • Страница 164

    - 2 – Masinat ei tohi kasut ada isikud (sh lapsed), kell e füüsilised, se nsoorsed või vaimsed võimed on piir atud või kellel puuduvad vajalikud kogemused ja/või teadmised, v.a. mõne nende turvlisuse eest vastutava isi ku järelvalve all või juhu l, kui see isik on neid masina ka sutamise osas juhendanud. Last e üle peab olema järelvalv[...]

  • Страница 165

    - 3 – Lahjendamata ka nged happed ja alu sed – Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvilahustid, atse toon, kütteõli). Lisaks võivad need ai ned kahjustada seadme valmistamisel kasutatud materjale. 몇 Tehnohool dus  Lülitage enne kõik i hooldustöid seade välja ja tõmmake võrgupi stik välja.  Et vältid a ohtusi d, tohi b remont[...]

  • Страница 166

    - 4 lukustushoob ke skel, kinnitamiseks keerake päripäeva.  Torgake põrandaotsik piserdus- imotorudele ja kinn itage lukustushoovaga. Nüüd on masin märg puhastuseks ette valmist atud. 몇 Oht tervisele, vigastusoht! Enne seadme kasut amist kontrollige puhastatavat eset mõne s silmatorkamatus kohas värvi- ja veekin dluse osas. Ärge puhas[...]

  • Страница 167

    - 5 – Töötage alati valgusest varju (akna juurest ukse juurde). – Töötage alati puhast atud pinnalt puhastamata pinna le. – Džuudist seljaga vapikatted võivad märja töötlemise k orral kokku tõmbuda ja kaotada värvi. – Pika karus ega vaipu harjata pärast puhastamist märj ana karuse suunas (n t karuseharja või narmasharjaga). ?[...]

  • Страница 168

    - 6 몇 NB! Ärge kasutage filtrik otti! Vahu tekkimise või vedeliku lekkimise korral lülitage masin kohe välja või tõ mmake välja toitepis tik!  Võtke ära puhta- ja musta vee paak, imege märg mustus otse paaki.  Niiskuse või vedeliku imemis eks kasutage pesudüüsi.  Kui musta vee paak on täis, lülitub seade automaatselt välj[...]

  • Страница 169

    - 7  Täitke puhta vee paak.  Puhta vee paagi sõel ummistunud.  Termostaat lülitas puhastusvahendi pumba ülekuumenemi sohu tõttu välja. Lülitage seade väl ja ja laske jahtuda (u. 20-30 mi n).  Puhastusaine pump defektne, pöörd uge klienditeeni ndusse.  Puhastage pesudüüsi piserdusotsakut .  Sulgege käepidemel olev kõ [...]

  • Страница 170

    - 1 Gerbiamas kliente, Prieš pirm ą ka rt ą pradedant naudotis prietaisu , b ū tina atidžiai perskaityti original i ą instrukcij ą , ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima b ū t ų naudotis v ė liau arba perduoti naujam savini nkui. Šis prietais as skirtas naudoti na m ų ū kyje ir n ė ra pritaikytas pramoniniam naudoji mui. – J ū s[...]

  • Страница 171

    - 2 – Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims (tai p pat vaikams) su f izine, sensorine arba dvasine negal ia arba asmenims, neturi ntiems pakankamai reikiamos patirti es ir (arba) žini ų , neben t priži ū rint už saug ą atsakingam asmeniui arba gav us šio asm ens nuro dymus, kaip naudoti p rietais ą . Priži ū r ė kite vaikus si[...]

  • Страница 172

    - 3 – Organini ų tirpik li ų (pvz., benzino, skiediklio, ace tono, mazuto). Be to, šios medžiagos gali pažeisti medžiagas, iš kuri ų pagamintas prietaisas. 몇 Technin ė prie ži ū ra  Prieš prad ė dami technin ė s prieži ū ros ir remonto darbus pri etais ą išjunkit e, o elektros laido kišt uk ą ištrau kite iš kištukin io[...]

  • Страница 173

    - 4 svirt į d ė l saugumo pasuk ite laikrodžio rodykl ė s kryptimi.  Grind ų puršktuv ą pritvirtinkite prie purškimo-siurbimo vamz dži ų ir užstumikite blokavi mo svirt į . Prietaisas paruošta s dr ė gnam valymui. 몇 Pavojus sveikatai, pažeidimo pavoju s! Prieš naudodami priet ais ą , neja utrioje v ietoje patikrinkite, ar nebu[...]

  • Страница 174

    - 5 – Valykite nuo šv iesios pus ė s link šeš ė lio (nuo lango link dur ų ). – Valykite nuo išvalyt ų link neva lyt ų pavirši ų . – Kilimin ė s dangos tekst ū riniu pavi ršiumi d ė l per naudojamo per didelio ki ekio skys č io gali susiraukšl ė ti ir išblukti. – Išvalytus ilgaplau šius kilimus iššukuokite bent plauš [...]

  • Страница 175

    - 6 몇 D ė mesio Nenaudokite fil tro maišelio! Jei išsiskiria putos arba skystis, tuoj pat išjunkite priet ais ą arba ištraukite tinklo kištuk ą !  Išimkite purvino ir švaraus vand ens bakus, į siurbkite dr ė gnus nešvarumus tiesiai į ba k ą .  Dr ė gmei arba šlapiems nešvarumams naudokite plov imo antgal į .  Kai purvi[...]

  • Страница 176

    - 7  Pripildykite švaraus vandens bak ą .  Užsikiš ę s švaraus vandens bako filtras.  D ė l perk aitimo pavojaus apsaugi nis terminis jungi klis išjung ė valymo priemo ni ų siurbl į . Išjunkite i r atv ė sinkite į rengin į (maždaug 20 -30 min.).  Suged ę s valymo priemoni ų siurblys; kreipkit ė s į klient ų aptarnav[...]

  • Страница 177

    - 1 God ā jamais klien t, Pirms ier ī ces pirm ā s lietošana s izlasiet instrukcijas ori ģ in ā lvalod ā , r ī kojieties saska ņā ar nor ā d ī jumiem taj ā un uzglab ā jiet to v ē l ā kai izmantošanai vai turpm ā kiem lieto t ā jiem. Šis apar ā ts tika izstr ā d ā ts priv ā tai lietošanai un nav paredz ē ts profesion ā l [...]

  • Страница 178

    - 2 – Š ī ier ī ce nav paredz ē ta tam, l ai to lietotu personas (tai skait ā b ē rni) ar ierobežot ā m fizisk ā m, sensorisk ā m vai gar ī g ā m sp ē j ā m vai ar nepietiekamu pieredzi un/ vai zin ā šan ā m, ja vie n vi ņ us uzrauga par vi ņ u droš ī bu atbi ld ī ga pers ona vai vi ņ i ir sa ņē muši instrukcij as par ie[...]

  • Страница 179

    - 3 – Neatš ķ aid ī tas stipras sk ā bes un s ā rmi – Organiskie atš ķ aid ī t ā ji (pi em ē ram, benz ī ns, kr ā su atš ķ aid ī t ā js, acet ons, mazuts). Bez tam, š ī s vielas va r sa ē st apar ā t ā izmantotos materi ā lus. 몇 Tehnisk ā apkope  Pirms jebkuru apkopes darbu veikšana s ier ī ci izsl ē dziet un atvi[...]

  • Страница 180

    - 4 Piez ī me : S ū kšanas š ļū teni iespiediet piesl ē gu m ā , lai t ā nofiks ē tos. Att ē ls  Saliecie t kop ā smidzin ā šanas-s ū kšanas caurules un uzspraudi et uz roktura. Blo ķē šanas svira saliekot ir pa vidu, lai to nofiks ē tu, pagrieziet pulks te ņ r ā d ī t ā ja virzien ā .  Uzlieciet uz smidzin ā šanas-[...]

  • Страница 181

    - 5 – Vienm ē r str ā d ā ji et virzien ā no gaismas uz ē nas pusi (no loga uz durv ī m). – Vienm ē r str ā d ā jiet virzien ā no not ī r ī t ā s uz nenot ī r ī to virsmu. – Pakl ā ji ar džutas pamatni p ā r ā k slapjos apst ā k ļ os var sl ī d ē t un tiem va r izpl ū st kr ā sa. – Ī paši pl ū ksnaini pakl ā ji [...]

  • Страница 182

    - 6 몇 Uzman ī bu Neizma ntojiet fi ltra maisi ņ u! Ja veidojas putas vai izpl ū st š ķ idrums, apar ā ts nekav ē jo ties j ā izsl ē dz un j ā atvieno kontaktdakša!  Iz ņ em iet t ī r ā un net ī r ā ū dens tvertnes, mitros ne t ī rumus ies ū ciet uzreiz tvertn ē .  Lai uzs ū ktu mitrumu vai slapjumu, izmantojiet mazg ā [...]

  • Страница 183

    - 7  Uzpild iet t ī r ā ū d ens tvertni.  Aizsprostots t ī r ā ū dens tvertnes siets .  Termoaizsardz ī bas sl ē dzis d ēļ p ā rkaršanas riska ir izsl ē dzis t ī r ī šanas l ī dzek ļ a s ū kni. Izsl ē dziet apar ā tu un ļ au jiet tam atdzist (apm. 20-30 min).  Boj ā ts t ī r ī šanas l ī dzek ļ a s ū knis, gr[...]

  • Страница 184

    - 1 Шановн ий покупець ! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інст рукцію з експлуатації , після цього дійте відповідно неї та збережіть її для под альшого кори[...]

  • Страница 185

    - 2 Запасні частини та спеціальне обладнання Ви зможете отримати у Вашего дилера або у філіалі фірми KARCH ER. ( Адреси див . на звороті ) – Цей пристрій не призначено для використання людьми ( у том?[...]

  • Страница 186

    - 3  Не використовуйте прилад для отруйних речовин .  Не використовуйте прилад для збирання таких матеріалів , ск гі пс , цемент тощо , тому що при взаємодії з водою вони можуть затвердіти й по[...]

  • Страница 187

    - 4 Додаткове приладдя для всмоктування 27 Адаптер для вологого та сухого чищення 28 Сопло , що перемикається , для підлоги , килимів та твердих пове рхонь 29 Сопло для заповнення 30 Насадка для м ’ [...]

  • Страница 188

    - 5 Для чищення використовувати лише миючий засіб RM 519 фірми KARCHER для килимі в . Не чи стити покриття із ламінату та паркету !  Використання миючого сопла для підлоги .  Надіти насадку для твер?[...]

  • Страница 189

    - 6  Після цього виключити перемикач " Розбризкування " і зібрати залишок засобу для очищення .  Після очищення ще раз промити килими чистою , теплою водою й , за бажанням , нан ести просо?[...]

  • Страница 190

    - 7 Малюнок  При перервах у роботі всмоктувальну трубку можливо просто закріпити в кріпленні для приладдя та знову зняти .  Виключіть пр истрій .  Випорожнити весь резервуар .  Ґрунтовно п[...]

  • Страница 191

    - 8  Заповнити резервуар для чистої води .  Сітка резервуара для чистої води забита .  Захисне термореле відключило насос для миючого засобу через перегрів . Вимкнути та дати приладу охолон[...]

  • Страница 192

    [...]

  • Страница 193

    [...]

  • Страница 194

    2 A Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien (01) 250 600 ☎ AUS Kärcher Pty. Ltd. 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179 (03) 9765 - 2300 ☎ B / LUX Kärcher N.V. Industrieweg 12 2320 Hoogstraten ☎ B: 0900 10027 LUX: 0032 900 10027 BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulíni[...]