Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Washer
Kenmore 11026852500
8 страниц 0.61 mb -
Washer
Kenmore 110.4647
80 страниц 9.25 mb -
Washer
Kenmore W10026670B
32 страниц 6.31 mb -
Washer
Kenmore 11022622100
8 страниц 0.61 mb -
Washer
Kenmore 4771
80 страниц 10.98 mb -
Washer
Kenmore 110.477
80 страниц 10.98 mb -
Washer
Kenmore 11022632100
8 страниц 0.61 mb -
Washer
Kenmore 3948598A
16 страниц 1.67 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore HE5T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore HE5T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore HE5T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore HE5T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kenmore HE5T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore HE5T
- название производителя и год производства оборудования Kenmore HE5T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore HE5T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore HE5T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore HE5T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore HE5T, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore HE5T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore HE5T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Fr ont-Loading Automatic W asher Use & Care Guide Lavadora automática de car ga fr ontal Manual de Uso y G uidado L a v e u s e automatique à char gement fr ontal Guide d’utili sation et d’ entreien Model s/Modelos /Modèles 110 .4 708 ✼ , 47 09 ✼ ✼ = color number , número de color , numéro de coule ur 461970235 741 Sears Roebuck [...]
-
Страница 2
2 T ABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................... .................2 In the U.S.A........... ......................................... ...............................2 In Canada ........................................ ............................ .................2 WARRANTY............. .............................[...]
-
Страница 3
3 KENMOR E ELITE ® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operated and ma intained according t o all instruc tions s upplied w ith the pro duct, if t his appl iance fa ils due to a defec t in material or work manship within one y ear from the date of pur chase, cal l 1-800-4-MY -HOME ® to arrange for free re pa i r . LIMI[...]
-
Страница 4
4 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Страница 5
5 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed to ols and parts befor e starti ng in stallati on. The parts supp lied are in the wash er drum. T ools n eeded for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optiona l) T ools needed for installatio n ■ Open end w[...]
-
Страница 6
6 Location R equirements Selecti ng the proper location for you r washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be install ed under a cust om counter , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area. See “Dra in System .” Companion appl iance loca tion requirements shou ld also be [...]
-
Страница 7
7 Recomme nded instal lation spacing for recess ed or closet ins tallation, w ith stac ked washer and d ryer The dimen sion s show n ar e for the re comm ended spac ing. * Min. top and bottom air openings for closet door . ** External exhau st elbow requires additional space. ***Wall, door and floor moldin g may require additional spacing. Recomme [...]
-
Страница 8
8 Electrical Requirements ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20-amp, fu sed electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is e quipped wit h a power su pply cor d having a 3 pr ong ground ing plug. ?[...]
-
Страница 9
9 2. Once the bolt i s loose, move it to the center of the h ole and completel y pull out the b olt, incl uding the p lastic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolts are removed, discard the bol ts and spa cers. Then pull the po wer co rd t hro ugh t he open ing of th e re ar panel and cl ose the hole wi th the attach ed cap. 4. Close the b [...]
-
Страница 10
10 T o keep drain water fr om going back into the washer: ■ Do n ot str aight en th e drain hose , and do not for ce ex cess drain hose in to standpi pe. Hose should be secure, but loose enough to pr ovide a gap for air . ■ Do no t lay exces s hose o n the b ottom o f the laundry tub. Floor dra in Y ou may need addi tional parts. See Floor drai[...]
-
Страница 11
11 FEA TURES AND BENEFITS Audio Visual El ectronic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whether y ou are a beginner or an exp ert. Detergent Adva ntage System Dispenser The four compartment s in the dispense r allow loading of al l laund ry prod ucts befor e the wa sher is st arted. The produ cts will be dispense d into th e wash [...]
-
Страница 12
12 WASHER USE Starting Y our W asher WAR N IN G: T o redu ce the risk of fir e, electric shock, or injur y to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating this ap pliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of th is manual for more detail ed information. Do not store laundry prod[...]
-
Страница 13
13 5. Selec t the desired OPTIONS. Not all Options are availab le with all cycl es. See “ Options. ” 6. Selec t the desi red MODIFIERS. Not all Modi fiers are avai lable with all Cycl es and Option s. See “ Modi fiers . ” 7. If desired, sel ect the CYCLE S IGNAL. The signal is helpful when you are washing items th at should be removed from [...]
-
Страница 14
14 ■ Liqui d detergent: ■ Pow der ed de ter gent : Chlorine bleach co mpartment (Letter E i n Dispenser Illustration) Add no more than ²⁄₃ cup ( 160 mL) liqui d chlorine bl each to th is compartmen t. The bleach w ill be automat ically di luted an d dispensed at th e best time during the first rinse after the wash cycle. This compartment c[...]
-
Страница 15
15 Status Lights These lights show which portion of the cycl e the washer is operating. They al so indicat e when you can add an additional item to the wa sh cycle and w hen the controls ar e locked . Addin g clothe s This wash er allows an 8 -minute period in which othe r garments may be added t o the load. Y ou can add items to the wash er if the[...]
-
Страница 16
16 Preset cycle settings Each cycle h as a preset Cycle Time, Water T emp, and Sp in Speed. The preset sett ings provide the recommended fabric care for the selec ted cycle. S ee chart. T o change the pr eset cycle settings Press the sele ctor of each a vailabl e setting un til the de sired setting glows gr een. Normal/Casual Use this cycle to wash[...]
-
Страница 17
17 Silk/Ultra Delicate Use this cycl e to clean washabl e silk and ultra del icate garments. (Chec k label inst ructions to make sur e that garment is washa ble.) This cyc le gently tu mbles and d rains withou t spinning to gently clean garments and minimize wrinkling. Garments will cont ain a higher amount of water at the end of this cy cle, becau[...]
-
Страница 18
18 Prewash Use this option for loads of h eavily soil ed items th at need pretreatment. This opt ion adds a 15 -minute prewash and drain t o the main was h cycle. Wh en selected, th e top half of the button indicator light wil l glow green. ■ Add detergent to th e Prewash and Main Wash compartments of the Dispens er Drawer . ■ When usi ng Prewa[...]
-
Страница 19
19 Auto T emp Control A TC (Au to T emp Control) electronically senses and mai ntains a uniform water temperat ure. A TC regulates in coming hot and cold water . The A T C is automaticall y tur ned on when a cycle i s selected . (See “ Preset Cycle Settin gs ” in “ Cycles. ” ) ■ A TC works fo r the wash temperat ure with Extra Ho t, Hot, [...]
-
Страница 20
20 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency deter g ents. The pack age for this type of detergent will be mark ed “ HE ” or “ High Efficiency . ” Thi s wash system, along with less water , wil l cr eate too much sudsin g with a regul[...]
-
Страница 21
21 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher The W as her Maintenance Procedur e should be performed on a mon thly basis. Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any clothi ng or items from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal bet ween the door opening an d the basket for stained areas. Pull back th e seal to in spect [...]
-
Страница 22
22 Always do the fo llowing to maintain washer fr eshness ■ Use only HE High Efficiency d etergent. ■ Leave the door sl ightly open after each cycle to allow for better v entilati on and dr ying of w asher interi or . ■ Run this procedure on a monthly basis usin g ²⁄₃ cup (1 60 mL) of liquid ch lorine bleach . ■ If the procedure does n[...]
-
Страница 23
23 TR OUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying c ode message and tone sounds ■ “ F20 ” (W ater Inlet Problem — no water or i nsufficient water supply) Selec t STOP twice t o cancel the cyc le. Unplu g washer or disconn ect power . Check the following : Are water[...]
-
Страница 24
24 Wa s h e r w o n ’ t drain or spin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain hose more than 96 " (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not use an extens ion cord. ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once extra s uds are r emov ed. ■ Is th[...]
-
Страница 25
25 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to th e dispenser? For b est r esults, add deter gent to the de terg ent compartment. Do not add det er gent t o the washer dru m. ■ Did you u se enough HE dete rgent? Use eno ugh de tergent to remo ve soi l and hold it in suspension . Use only HE dete rgent . Follow the manufact urer's i nstruct[...]
-
Страница 26
26 Í NDICE CONTRATOS DE PR OTECCI Ó N ...... .......................................... 26 En los EE.UU. ....... ......................................... ............................ 26 En Canad á ............ ......................................... ............................ 27 GARANT Í A . ........................... ....................[...]
-
Страница 27
27 En Canad á Contratos de mantenimiento Su compra adqui ere un nuevo valor ya que u sted puede confia r en Sears HomeCe ntral ® pa ra o bten er s erv icio de re par aci ó n. Con m á s de 2.400 esp ecialis tas capaci tados en repa raciones y acceso a m á s de un mi ll ó n de pie zas y accesori os, contamos con las herramientas, piezas, conoci[...]
-
Страница 28
ESTA G ARANT Í A CUBR E SOLAM ENTE LOS DEFECTO S DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGAR Á POR LO SIGU IENTE: 1. Los a rt í culos no reutilizabl es que pueden gast arse por el uso normal, incl uyendo, pero sin limitaci ó n, filtros, correas, focos y bols as. 2. Un t é cnico d e servic io para ens e ñ arle al usuario c ó mo instalar , oper[...]
-
Страница 29
29 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suce[...]
-
Страница 30
30 REQUISITOS DE INST ALACI Ó N Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Las piez as provist as est á n en el tambor de la lavad ora. Herramientas ne cesarias para la conex i ó n de las mangueras de entrada d el agua ■ Alicates (q ue se abran a 1 ⁹⁄₁₆ " [39,5 mm])[...]
-
Страница 31
31 Opciones Pedestal Uste d tiene la opci ó n de comprar por separado pedestales de alturas d iferentes para esta l avadora. Pued e seleccionar u n pedes tal de 10 " (25,4 cm) o uno de 15,5" (39,4 cm ). Recuer de que el ped estal se agregar á a la altura total de la lavadora . Este pedest al (con caj ó n de alma cenaje) es t á dispon [...]
-
Страница 32
32 Recome ndaciones de espa cios d e instalaci ó n para instalaci ó n debajo del mos trador hecho a la medida Las dim ensio nes que se muestran son para los espa cios recomendados. Instalaci ó n debajo del mostrador hecho a la medida- Lavado ra solament e Recome ndaciones de espa cios d e instalaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el arma[...]
-
Страница 33
33 Recome ndaciones de espa cios d e instalaci ó n para la instalaci ó n en el gabinete ■ Las dim ensio nes que se muestran son para los espa cios recomendados. ■ Par a la instal aci ó n en el gabinet e con puerta , se requieren las abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en l a parte superior . Sist ema de desa g ü e Se puede i nstalar la[...]
-
Страница 34
34 ■ Esta lav adora viene equipada con un cable el é ctrico dota do de un enchufe co n tres terminales y conexi ó n a tierra. ■ Para reduc ir el peli gro de posibl es choq ues el é ctricos, el cable debe conectarse en un contacto apropiado qu e tenga 3 termin ales y conexi ó n a tierra d e conformidad con los c ó digos y ordenanzas loc ale[...]
-
Страница 35
35 3. Una vez q ue haya q uitado los 4 per nos, descarte l os per nos y los espaci adores. Despu é s jale el cable el é ctrico por la abertura del panel tra sero y cierre el orificio con la tap a adjunta. 4. Cierr e los orific ios de los pernos c on los 4 t apones para orificios de pernos de transporte. NOT A: Lla me a su cen tro de servici o m ?[...]
-
Страница 36
36 Fijaci ó n de la manguera de desag ü e 1. Coloque el ca ble el é ctrico en cima de la lava dora. 2. Asegure la mangue ra de desag ü e a l a pata del l avadero o al tubo vertic al utilizan do el fleje rebordeado que vi ene con la lavado ra. (V ea la s ilustr aciones A y B.) Si los grifos de sumini stro de la l avadora y el tubo ve rtical de d[...]
-
Страница 37
37 CARACTER Í STICAS Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nico s SENSOR SM ART ™ Los controles el ectr ó nicos fl exible s son f á ciles de usar tan to sea uste d princip iante o experto. Dep ó sito con sistema ventajoso para e l detergente Los cuatro comparti mientos en el d ep ó sito permiten car gar todos l os product os de lava nder í a an[...]
-
Страница 38
38 USO DE LA LA V ADORA Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de in cendio, de choque el é ct rico o de da ñ os personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT A NTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es una gu í a para el empleo de su lavadora. Consulte las se cciones espec í ficas de este[...]
-
Страница 39
39 3. Abra la gavet a de dep ó sito y agregue los product os de lavand er í a en los compartimiento s de detergente, blanquead or , o suaviza nte de telas. Cierre la gaveta lentamente para evitar de rrames. V ea “ Uso de l dep ó sito ” . 4. Encienda la lavadora se leccionando ence ndido (POW ER). Seleccion e uno de lo s ciclos gira ndo el se[...]
-
Страница 40
40 Compartim iento del deterge nte para el prelavado (Letra B en la i lustraci ó n del dep ó sito) Agregue detergente en este compartimien to siempre que use la opci ó n de Prelavado (P rewash) o el ciclo de Remojo autom á tico (Auto Soak). En este comparti miento se pued e utilizar el deter gente l í qui do o en polvo. El deter gente se distr[...]
-
Страница 41
41 Para anular un ciclo 1. Presione Parada ( STOP) dos vece s. 2. La lavad ora se apaga, l a puerta se dest raba y se p uede saca r la ro pa. NOT A: Si el nivel del agua o la tempera tura est á n demasiado alto s, la lava dora se de saguar á autom á ticame nte antes de qu e la puerta se destrabe . Para cam biar Opciones o Modific adores despu é[...]
-
Страница 42
42 Ciclos Cicl os de l avado Elija los ci clos de l avado g irando la p erilla del selec tor . La luz indica dora del cicl o se encender á cuando é ste se sel eccione. Cada cic lo fue dise ñ ado pa ra dist intos tip os de t ela y n iveles d e sucieda d. Las luces in dicadoras de modificadores, que est á n en el la do der echo de l panel, cambia[...]
-
Страница 43
43 Normal/Informal (Normal/Casual) Use este cic lo para lavar tela s inarrugables como cami sas depo rtivas , blusas, ropa de negoci os info rmal, fi bras m ixtas de planchado pe rmanente, fib ras de algod ó n y de li no y fibras sint é t icas. Este ci clo combina una agit aci ó n a veloci dad media, exprimid o a alta veloc idad y un proceso de [...]
-
Страница 44
44 Ropa d e ni ñ os Este ci clo ha sid o dise ñ ado especialmente para l avar y enjuagar a fondo l a ropa de ni ñ os. El enjuague para el cuidado de la piel (SkinCare Rinse) con agu a extra propor cion a un rendimiento de enjuague ó ptimo pa ra reducir al m í nimo el residu o de detergente. Este cicl o combina una rotaci ó n veloz y un exprim[...]
-
Страница 45
45 Remojo auto m á tico Use el ciclo de Remoj o para quitar mancha s peque ñ as d e sucieda des agarradas a las t elas. Este ci clo proporciona un tiem po de r emoj o de 30 minuto s con a gua tibi a o fr í a seguido por el des ag ü e. Agua extra, u na fase corta de rotaci ó n para la distr ibuci ó n equitativ a de la r opa, y un tie mpo de r [...]
-
Страница 46
46 Contr ol autom á tico de temperatura El CA T (Control autom á tico de la temperatur a) detecta y mantiene electr ó nicamente una temperatura de agua uniforme. El CA T regula el agua fr í a y cali ente que i ngresa. El CA T se enciende autom á ticamen te al selec cionar un ciclo. (V ea “ Ajust es prefijado s de ciclos ” en la secci ó n [...]
-
Страница 47
47 CONSEJOS DE LAVANDER Í A Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a prolongar la vi da de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes de alto rendimiento. E l paquete para este ti po de detergente incluye la i ndicaci ó n “ HE ” o “ Alto R endim iento ” . Con este sist ema de lavado y el menor us[...]
-
Страница 48
48 CUIDADO DE LA LAVADORA C ó mo limp iar su l avador a El pr ocedi miento de mantenim iento de l a lavad ora deb er á hace rse todo s los mese s. Limpieza del s ello de la puerta 1. Abra la pue rta de la lava dora y quite c ualqu ier r opa o art í cu lo que estu viera dentro de la misma. 2. Inspecci one el sello gris qu e se encuent ra entre la[...]
-
Страница 49
49 Limpieza de la gaveta de dep ó sito La ga veta de d ep ó si to es desmontabl e para facili tar la limpie za. 1. Dest rabe la g avet a de dep ó s ito presi ona ndo la p alanc a de desengan che que est á en el compart imiento de prelavado. Ve a “ Uso del de p ó sit o ” . Quite la gaveta. 2. Quite l os inse rtos (el si f ó n de l os compa[...]
-
Страница 50
50 SOLUCI Ó N DE PR OBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu í sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t é c nico... La pantalla de la lavadora muestra mensaje s codificados y emite se ñ ales audibles ■ “ F20 ” (Pr oblema de entrada de agua - no h ay suministro de agua o hay u n suministro de agua insuficient[...]
-
Страница 51
51 La lavador a se detiene ■ V erifique lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un contacto de 3 terminale s de conexi ó n a tierra? ¿ Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electri cidad o llame a un el ectricista. ¿ Hay un fusi ble de la ca sa fundido o se d ispar ó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o rec[...]
-
Страница 52
52 ■ V erifique lo siguiente: ¿ Se dej ó papel o pa ñ uelo de papel en los b olsillo s? ■ ¿ Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use sufici ente detergente para qu itar la pe lusa y manten erla en sus pensi ó n. Use s olamente un de ter gent e HE (de alto r endimient o). Si ga las in struccion es de l fabrican te pa ra de[...]
-
Страница 53
53 TA B L E D E S M AT I È RES CONTRATS DE PROTECTION... .......................................... ....... 53 Aux É tats-Unis ...................................................... ..................... 53 Au Canada ..... ......................................... ................................... 54 GARANTIE ...................................[...]
-
Страница 54
54 Au Canada Contrats d ’ entretien V otre achat a plus d e valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pou r le se rvice. A vec pl us de 2 400 sp é cialis tes form é s et l ’ ac c è s à plu s d ’ un mil lion de pi è ces et accessoires, n ous avons l es outils et les pi è ce s ainsi que l es connaissances et comp é te[...]
-
Страница 55
55 LA PR É SEN TE GAR ANTI E COUVRE UNIQU EMENT LES VICES DE MA T É RIAUX ET DE F ABRICA TION. SEARS NE PA I E R A PA S P O U R : 1. Les pi è ces couran tes qui pe uvent s'use r suit e à une utilis ation norma le, notamme nt les fil tres , courr oies, ampoules et sac s. 2. L'inte rvention d' un technicien pour montre r à l'[...]
-
Страница 56
56 S É CURI T É DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]
-
Страница 57
57 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillag e et pi è ces Rass embler les outils et pi è ces n é cessai res avant de commencer l ’ insta llatio n. Les pi è ces four nies se trouve nt dans le t ambour de la l aveuse. Outils n é cessaires pour rac corder les tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau ■ Pince (ou verture jusqu ’à 1 ⁹⁄₁₆ &quo[...]
-
Страница 58
58 Exigences d ’ emplacemen t Le c hoi x d ’ un empl acement appropri é pour la la veuse en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é pl acement ” possible de la l aveuse. La lave use peut ê tr e inst all é e sous un comptoir sur mesure , dans un sous -sol, une s alle de bua nderie, un pl acar d ou un enc[...]
-
Страница 59
59 Espacem ent recomman d é pour une installation d ans un encastrement ou da ns un placard, avec u ne laveuse et une s é ch euse superp os é es Les di mensi ons in diqu é es sont pour l 'espacement r ecommand é . * Orifices d’entrée d’air mi n. supérieurs et inférieurs pour porte de placard. ** Espace supplé mentaire né cessaire[...]
-
Страница 60
60 Sp é cificatio ns é lectriques ■ Une alimen tation é lec trique de 1 20 volt s, 60-Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 am p è res, prot é g é e par u n fusibl e est requise. Un fu sible te mporis é ou disjoncteur est recommand é . I l est r ecomm and é d ’ ut iliser u n cir cuit d istinct pour alim enter seule ment cet app areil. ■ Cet[...]
-
Страница 61
61 2. Une fo is le bo ulon de sserr é , le d é placer au centre du trou et le re tirer com pl è tement, y compris la cale d ’ espacement en plastiqu e couvrant le boul on. 3. Lorsq ue les 4 boul ons sont r etir é s, les j eter , ainsi que le s cales d'esp acement. Ensu ite, tirer le c ordon d'alimentati on par l'ouvert ure du p[...]
-
Страница 62
62 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de refl uer dans la laveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idange ni forcer l ’ exc é dent d e tuya u dans le tuya u de rej et à l ’é gout. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , to ut en p ermett ant le pa ssage d ’ air . ■ Ne pas mettre l ’ exc é dent du tuyau d e vidan ge au f ond d[...]
-
Страница 63
63 CARACT É RISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes é lectroniques SENS OR SMART ™ Les commandes é l ectroniques flexi bles sont faci les à utilise r , que vous so yez d é buta nt ou expe rt. Syst è me sup é rieur de distr ibutio n de d é tergent Les quatr e compartiments d u distributeur permetten t le chargement de tous les p roduits de les[...]
-
Страница 64
64 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEMEN T : Pou r r é duire le risqu e d'incendi e, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPOR T ANTE S DE S É CURIT É avant de faire foncti onner cet appareil. Le text e suivant es t un guide pou r l'ut ilisation de[...]
-
Страница 65
65 Pour tous les progra mmes de lavage 1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poign é e. T ri er le linge d' apr è s la couleur et l e type de tis su. Placer une charge de linge tr i é da ns la la veuse. N e pas su rchar ger la la veuse. Une sur charge peut caus er un nettoya ge m é diocr e. ■ La lave use peut ê t re bie n re[...]
-
Страница 66
66 Pour remplir les compartiments du distributeur 1. Tir er le tir oir distri buteur . 2. V erser le p rodui t de less ive d é sir é dans le compartiment appropri é . 3. Enfoncer le tiroir dis tributeur l entement et compl è tement (pour é v iter le s renverse ment s). Compartiment pour d é tergent de pr é lava ge (Lettre B sur l' illus[...]
-
Страница 67
67 Pause ou remise en mar ch e 1. Pour mett re la laveus e en pause à tout moment, s é lection ner STOP (ar r ê t). 2. Pour pours uivre le progra mme, s é lectionner S T ART (pendant environ 1 seconde) . Change ment des programmes, o ptions et modifi cateurs T outes l es optio ns et tous l es modifi cateurs n e sont pas dispon ibles avec tous l[...]
-
Страница 68
68 Pour verrouiller les commandes S é lectionner CYCLE S IGNAL (signal de programme) pen dant 3 secondes . Le t é moin lum ineux à c ô t é du bouton CYCLE S IGNAL s'allume. Pour d é verr ouiller les commandes S é lectionner CYCLE S IGNAL (signal de programme) pen dant 3 secondes ju squ' à ce que le t é moin lumineu x s' é t[...]
-
Страница 69
69 Normal/Casual (normal/ tout-aller) Utilis er ce program me pour l aver des cha rges de tissus qu i ne se repassent pas tels que ch emises de sport, chemi siers, v ê tements de trav ail tout- aller , m é la nges à pr essa ge permanent, coton et linge de mai son et tissus synth é tiques. Ce programme combine un culbut age à vitess e moyenne ,[...]
-
Страница 70
70 Handwash/Wool (articles lavab les à la main/lainages ) Utiliser ce programme pour nettoyer l es lain ages et les v ê tements n é cess itant un s oin sp é cial . (Consulter l es consign es de l' é ti quette pour s'assurer que le v ê tement es t lavable .) Semblable à la fa ç on dont les v ê teme nts so nt la v é s à la main d[...]
-
Страница 71
71 Auto Soak (trempage automa tique) Utili ser le pro gramme de tr empage pour en lever l es petit es tache s fix é es sur les ti ssus. Ce programme fournit jusqu' à 30 min utes de trempage dans de l' eau ti è de ou froide, suivi d'une vidange . La quantit é suppl é mentaire d'ea u, la courte p hase de culbutage p our une d[...]
-
Страница 72
72 Modificateurs Les pr é r é glages pour la temp é ratur e de l'e au, la vi tesse d'essorage et les options de rin ç age peuvent ê tre modi fi é s. V ous pouvez changer un modifica teur apr è s le d é but d' un programm e à tout moment avant la mise en mar che du modificateur s é lect ionn é . T ou s les modificat eurs ne[...]
-
Страница 73
73 Guide d e lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de charges sugg é r é s et le programme corr espond ant. Pour chacu n des programmes de la laveu se, les o ptions disponib les son t indiq u é es à droite. * Les options de pr é lavage e t de trempage ne peuv ent pas ê tr e s é lection n é es en m ê me temps. PROGRAMME TYPE DE CHA[...]
-
Страница 74
74 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é para tion des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é tergents Ha ute efficacit é . Pour ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” se ra me ntionn é sur l'emballage. Ce syst è me de [...]
-
Страница 75
75 ENTR ETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la laveuse La p roc é dure d'entretien de la laveuse doi t ê tre effectu é e chaque mois. Nettoya ge du joint d e la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou a rticl e de la la veuse. 2. Examiner le joint de couleu r grise entre l'ouverture de la porte et le panier[...]
-
Страница 76
76 Nettoya ge de l'ext é rieur Utili ser une é ponge ou un chiffo n doux humid e pour essuy er les renversements. Essuyer occ asionnell ement les su rfaces exter nes de la la veuse po ur mainten ir son appar ence d'appa rei l neuf. Utili ser un sav on doux e t de l'ea u. Ne pas utiliser de pr oduits abrasifs. Nettoya ge du tir oir [...]
-
Страница 77
77 D É PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg é r é es ici pour é viter pos siblemen t le co û t d'une visite de service.. . La laveuse affiche un message code et un signal sonore est é mis ■ “ F20 ” (pr obl è me d'entr é e d'eau - appr ovisionnement en eau nul ou insuffisan t) S é lecti onner deux fo is S TOP[...]
-
Страница 78
78 La laveuse s'arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentat ion est-il bran ch é dans une prise à 3a l v é oles reli é e à la terr e? La prise es t-elle al iment é e par le cour ant é lectriqu e? V é rifier la source de couran t é lectrique ou ap peler un é lectricien . Un fus ible est -il gr ill é ou le disjo[...]
-
Страница 79
79 ■ Avez-vous utilis é suffisamm ent de d é ter gent HE ? Utiliser suf fisamment de d é tergent pour en lever la charpi e et la ma inte nir en suspe nsio n. Uti lis er uniq uem ent u n d é tergent HE. Su ivre les r ecommand ations du fabrica nt pour d é terminer la q uantit é de d é te r ge nt à utilis er . ■ La temp é ratu re de l&ap[...]
-
Страница 80
® Register ed Tra demark / TM Trad ema rk/ SM Serv ice Mark o f Sear s Brands LLC, under licensee by Sears Ca nada. ® CATALYST is a registered trademark of Whirlpool U.S.A., used unde r license e by Sears Brand s LLC and Sears Cana da. ® Marc a regist rada/ TM M a r c ad ec o m e r c i o / SM Marca de servi cio de Sears Brands LL C, usad a bajo [...]