Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Juicer
Kenwood JMP60 Slowjuicer PureJuice
145 страниц 10.23 mb -
Juicer
Kenwood JE850
138 страниц -
Juicer
Kenwood JE730
17 страниц 0.18 mb -
Juicer
Kenwood JMP800 PureJuice Pro
153 страниц 5.82 mb -
Juicer
Kenwood JE720
17 страниц 0.18 mb -
Juicer
Kenwood AT265
62 страниц 0.44 mb -
Juicer
Kenwood JMP600 Slowjuicer PureJuice
145 страниц 10.23 mb -
Juicer
Kenwood FP591
37 страниц 1.03 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenwood AT265. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenwood AT265 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenwood AT265 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenwood AT265, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kenwood AT265 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenwood AT265
- название производителя и год производства оборудования Kenwood AT265
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenwood AT265
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenwood AT265 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenwood AT265 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenwood, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenwood AT265, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenwood AT265, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenwood AT265. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www .kenwoodworld.com 57868/1[...]
-
Страница 2
A T265[...]
-
Страница 3
English 2 - 4 Nederlands 5 - 7 Français 8 - 11 Deutsch 12 - 14 Italiano 15 - 18 Português 19 - 21 Español 22 - 24 Dansk 25 - 27 Svenska 28 - 30 Norsk 31 - 33 Suomi 34 - 36 Türkçe 37 - 39 Ïesky 40 - 42 Magyar 43 - 45 Polski 46 - 48 Ру сский 49 - 52 Ekkgmij 53 - 56 UNFOLD ´¸∂w 57 - 59[...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
Use the centrifugal juicer for extracting juice from fruit and vegetables. before using your Kenwood attachment ● Read these instructions carefully and r etain for futur e reference. ● Remove all packaging and any labels. safety ● Do not use the juicer if the filter is damaged. ● The cutting blades on the base of the filter are very sharp, [...]
-
Страница 6
2 Fit the filter and push firmly into position. 3 Fit the lid into the pulp container with the interlock tab next to the arm of the base unit. Then turn clockwise until the interlock tab on the lid fits into the groove in the upright arm of the base unit. When correctly fitted the markings should align . 4 Place the beaker holder onto the underside[...]
-
Страница 7
● Juice from dark gr een (broccoli, spinach etc) or dark red (beetr oot, red cabbage etc) vegetables is extremely strong, so always dilute it. ● Fruit juice is high in Fructose (fruit sugar), so people with diabetes or low blood sugar should avoid drinking too much. cleaning ● Always switch off and unplug befor e r emoving attachment fr om mi[...]
-
Страница 8
Gebruik de sapcentrifuge voor het maken van sap van fruit en groenten. voor u het Kenwood-hulpstuk gaat gebruiken ● Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. ● Ve rwijder alle verpakking en labels. veiligheid ● De fruitpers niet gebruiken als het filter beschadigd is. ● De snijbladen onderaan het filter zij[...]
-
Страница 9
● Citrusschil - Pel en verwijder de witte velletjes; anders kan het sap bitter smaken V oor het beste resultaat raden wij u aan het saphulpstuk te gebruiken; dit is afzonderlijk verkrijgbaar . ● Ve rwijder de afdekking van het hogesnelheidsaansluitpunt voor u het apparaat in elkaar zet. montage en gebruik 1 Zet de pulpcontainer op het basisappa[...]
-
Страница 10
tips ● Stop zacht voedsel langzaam in de vulbuis zodat u zo veel mogelijk sap krijgt. ● V itamines verdwijnen – hoe sneller u het sap opdrinkt, hoe meer vitamines u binnenkrijgt. ● Als u het sap enkele uren moet bewaren, zet het dan in de koelkast. Het blijft verser als u enkele druppels citroensap toevoegt. ● Drink niet meer drie dan gla[...]
-
Страница 11
Utilisez la centrifugeuse pour extraire le jus des fruits et des légumes. avant d’utiliser votre accessoire Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieur ement. ● Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. sécurité ● N’utilisez pas votre centrifugeuse si le filtr[...]
-
Страница 12
mode d’emploi de votre extracteur de jus centrifuge préparation des ingrédients ● Retirez les noyaux (prunes, pêches, cerises, etc.). ● Pelez les fruits et légumes à peau dure (melons, ananas, concombr es, pommes de terre, etc.). ● Lavez simplement les fruits et légumes à peau tendre ou tout autr e ingrédient (pommes, poires, carott[...]
-
Страница 13
5 Appuyez sur le levier de déblocage du récipient pour la pulpe et tournez le récipient dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retir ez-le en le soulevant. 6V idez le récipient pour la pulpe. 7 Réassemblez l’unité. Important ● Si la centrifugeuse commence à vibrer , éteignez-la et retir ez la pulpe se trouvant dans le filt[...]
-
Страница 14
service après-vente ● Si le cordon est endommagé, il doit être r emplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé de KENWOOD. Si vous avez besoin d’assistance pour : ● utiliser votre appar eil ou ● entretenir ou fair e réparer votre appareil Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté votre appar e[...]
-
Страница 15
Ve rwenden Sie die Saftzentrifuge zum Pressen von Saft aus Früchten und Gemüse. V or Gebrauch Ihres Kenwood- Zubehörs ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahr en Sie diese zur späteren Benutzung auf. ● Entfernen Sie jegliches V erpackungsmaterial und alle Aufkleber . Sicherheitshinweise ● W enn der Filter beschädigt ist, [...]
-
Страница 16
Ve rwenden Ihr er Saftzentrifuge V orbereitung der Früchte ● Steine bzw . Kerne entfer nen (z. B. bei Pflaumen, Pfirsichen, Kirschen usw .) ● Harte Schalen (z. B. bei Melonen, Ananas, Gurken, Kartoffeln usw .) entfernen. ● Früchte/Gemüse mit dünnen Schalen (z. B. Äpfel, Birnen, Karotten, Rettiche, Salat, Kohl, Petersilie, Spinat, T raube[...]
-
Страница 17
wichtig ● Bei auftretenden Vibrationen, Entsafter abschalten und T rester aus dem Filter entnehmen. (Eine V ibration entsteht, wenn der T rester ungleich verteilt ist.) ● In einem Arbeitsgang können maximal 500 g Früchte oder Gemüse verarbeitet werden. ● Sehr harte Lebensmittel verringern die Drehzahl oder bringen Ihr Zubehörteil zum Stil[...]
-
Страница 18
Utilizzare lo spr emitutto a centrifuga per estrarre il succo da frutta e verdura. prima di usare questo accessorio Kenwood ● Leggere attentamente le pr esenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. ● Rimuovere la confezione e le etichette. sicurezza ● Non usare l’appar ecchio se il filtro risulta danneggiato. ● Le lame sulla b[...]
-
Страница 19
● Per alimenti a buccia tenera o alimenti di altro tipo è suf ficiente il lavaggio (per esempio per mele, pere, car ote, ravanelli, lattuga, cavolo, prezzemolo, spinaci, uva, fragole, sedano, ecc.). ● Scorza degli agrumi – Eliminare la scorza e la parte interna biancastra, altrimenti il succo potrebbe aver e un sapore amar o. Per i migliori [...]
-
Страница 20
importante ● Se l’apparecchio inizia a vibrar e, spegnerlo ed eliminare la polpa presente nel filtr o. (L ’apparecchio vibra se la polpa non è ben distribuita al suo interno). ● La capacità massima di questo apparecchio è 500g di frutta o di verdura. ● Alcuni ingredienti duri possono far e rallentare o fermar e l’apparecchio. In ques[...]
-
Страница 21
manutenzione e assistenza tecnica ● In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ● uso dell’apparecchio o ● manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove [...]
-
Страница 22
Use o espremedor centrífugo para extrair sumo de frutas e de legumes. antes de usar o seu acessório Kenwood ● Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. ● Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. segurança ● Não utilize a centrifugadora se o filtro estiver danificado. ● As lâminas de corte na base do[...]
-
Страница 23
● Descascar citrinos - Descasque e r etir e a parte branca, caso contrário o sumo poderá ficar amargo. Para obter melhores r esultados r ecomendamos a utilização do acessório de espremedor de citrinos, disponível em separado. ● Remova a tampa da saída de alta velocidade antes de montar o aparelho. montagem e utilização 1 Coloque o reci[...]
-
Страница 24
sugestões ● Introduza lentamente os alimentos macios para conseguir extrair a quantidade máxima de sumo. ● As vitaminas desaparecem - quanto mais rapidamente beber o sumo, mais vitaminas aproveitará. ● Se precisar de guar dar o sumo por algumas horas, coloque-o no frigorífico. Poderá conservá-lo melhor , adicionando-lhe algumas gotas de[...]
-
Страница 25
Utilice el exprimidor centrífugo para extraer zumo de frutas y verduras. antes de utilizar su accesorio Kenwood ● Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. ● Quite todo el embalaje y las etiquetas. seguridad ● No utilice el exprimidor de zumos si el filtro está dañado. ● Las cuchillas en la bas[...]
-
Страница 26
● Pelar cítricos – Pele y retir e la corteza blanca, de lo contrario, el zumo puede ser amargo. Para obtener unos resultados óptimos, r ecomendamos utilizar el accesorio del exprimidor de cítricos que está disponible por separado. ● Quite la tapa de salida de velocidad alta antes de montar la unidad. montaje y uso 1 Coloque el depósito d[...]
-
Страница 27
importante ● Si el exprimidor empieza a vibrar , desconecte y vacíe la pulpa del filtro. (El exprimidor vibra si la pulpa no está distribuida uniformemente). ● La capacidad máxima que se puede procesar de una sola vez es de 500g de fruta o verduras. ● Algunos alimentos muy duros pueden hacer que su accesorio vaya más lento o que se pare. [...]
-
Страница 28
Anvend den centrifugale saftpresser til at udvinde juice fra frugt og grøntsager . før du anvender dit Kenwood- tilbehør ● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. ● Fjern al emballage og mærkater . sikkerhed ● Anvend ikke saftcentrifugen, hvis filteret er beskadiget. ●[...]
-
Страница 29
samling og brug 1 Placér frugtkødsbeholderen på sokkelenheden og drej med ur et ind til den låses på plads. Når denne er korrekt placer et, skal tuden være placeret over frugtkødsbeholder ens frigørelsesmekanisme. 2 Påfør filteret og tryk det stramt i position. 3 Sæt låget på frugtkødsbeholderen med sammenlåsningsklappen ved siden a[...]
-
Страница 30
● Fortynd saft til børn med lige dele vand. ● Saft fra mørkegrønne grøntsager (broccoli, spinat mv .) eller mørkerøde grøntsager (rødbeder , rødkål mv .) bliver meget stærk, så den bør altid fortyndes. ● Frugtsaft indeholder meget fruktose (frugtsukker), så diabetikere eller personer med lavt blodsukker bør undgå at drikke for[...]
-
Страница 31
Använd råsaftcentrifugen för att pressa juice från frukt och grönsaker . innan du använder din Kenwood-tillsats ● Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. ● A vlägsna allt emballage och alla etiketter . säkerheten ● Använd inte saftcentrifugen om filtret är skadat. ● Skärbladen på filterfoten är mycket v[...]
-
Страница 32
montering och användning 1 Placera fruktköttsbehållaren på basenheten och vrid medurs tills den låses fast i sitt läge. Vid korrekt montering ska pipen sitta ovanför spaken som frigör fruktköttsbehållaren. 2 Sätt i filtret och tryck fast det ordentligt. 3 Sätt locket på fruktköttsbehållaren med låsdelen bredvid basenhetens arm. V ri[...]
-
Страница 33
● Fruktjuice är rik på fruktos, så diabetiker eller personer med lågt blodsocker ska undvika att dricka mycket av det. r engöring ● Stäng alltid av och drag ur kontakten ur vägguttaget innan tillsatsen avlägsnas från mixern. ● Ta isär tillsatsen helt innan r engöring. ● Rengör alltid delarna direkt efter användningen, då är d[...]
-
Страница 34
Bruk saftsentrifugen til å presse saft fra frukt og grønnsaker . før du bruker saftsentrifugen fra Kenwood ● Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler . sikkerhetshensyn ● Ikke bruk saftpressen hvis filteret er skadet. ● Skjærekniven[...]
-
Страница 35
3 Sett lokket på mosbeholderen med sperren ved siden av armen på understellet. Drei så med klokken til sperren på lokket passer i r ennen på den armen som står rett opp på understellet. Nå det er riktig påsatt skal merkene være på linje . 4 Sett begerholderen på undersiden av saftsentrifugen – pilen på begerholderen skal peke oppover[...]
-
Страница 36
r engjøring ● Slå alltid apparatet av og trekk ut støpselet før du tar saftsentrifugen av hurtigmikseren. ● Ta saftsentrifugen helt fra hverandr e før rengjøring. ● For en mer lettvint rengjøring bør alle delene vaskes umiddelbart etter bruk. ● La aldri understellet bli vått. ● V ed bruk kan enkelte plastdeler bli misfarget - av [...]
-
Страница 37
V oit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. ● Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. turvallisuus ● Mehulinkoa ei saa käyttää, jos suodatin on vaurioitunut. ● Suodattimen pohjassa olevat lei[...]
-
Страница 38
● Irrota ulostulon kansi ennen laitteen kokoamista. kokoaminen ja käyttäminen 1 Aseta hedelmä- tai vihannesjätesäiliö jalustan päälle ja lukitse se paikoilleen kiertämällä myötäpäivään. Kun osa on oikein paikoillaan, nokka on jätesäiliön vapautusvivun kohdalla. 2 Kiinnitä suodatin tiukasti paikoilleen. 3 Kiinnitä jätesäili?[...]
-
Страница 39
● T umman vihreistä (parsakaali, pinaatti jne.) tai tumman punaisista (punajuuri, punakaali jne.) vihanneksista saatu mehu on erittäin vahvaa. Laimenna niistä saatu mehu aina vedellä. ● Hedelmämehussa on runsaasti fruktoosia (hedelmäsokeria). Henkilöiden, joilla on sokeritauti tai alhainen verensokeri tulisi juoda mehua kohtuudella. puhd[...]
-
Страница 40
Santrifüjlü meyve presi ile katı meyve ve sebzelerin suyunu çıkartabilirsiniz. Kenwood ekinizi kullanmadan önce ● Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. ● Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın güvenlik. güvenlik önlemleri ● Filtresi hasarlıysa meyve sıkacaòını kullanmayınız. ● Filt[...]
-
Страница 41
● Narenciye soyma – Soyun ve beyaz parçacıkları çıkartın, aksi takdirde meyve suyu acı olabilir . En iyi sonuç için ayrı olarak satılan narenciye sıkacağı ekini kullanmanızı tavsiye ederiz. ● Üniteyi takmadan önce yüksek hızlı çıkışı çıkartın. montaj ve kullanım 1 Posa haznesini ana ünite üzerine yerleştirin v[...]
-
Страница 42
● Meyve ve sebze suyunu birkaç saat buzdolabında tutabilirsiniz. Buzdolabına koymadan önce içine birkaç damla limon sıkınız. ● Alı…ık deòilseniz günde üç bardaktan (230ml) fazla meyve ve sebze suyu içmeyiniz. ● Çocuklar için meyve ve sebze suyunu aynı miktarda suyla karı…tırarak veriniz. ● Y e…il karnabahar , ısp[...]
-
Страница 43
Odstředivý odšťavovač slouží k odšťavování ovoce a zeleniny . před použitím příslušenství Kenwood ● Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. ● Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky . bezpečnost ● Nepoužívejte odšťavňovač, je-li jeho filtr poškozen. ● ?[...]
-
Страница 44
montáž a použití 1 Na spodní díl nasaďte nádobu na dužinu a otočením po směru hodinových ručiček zajistěte. Je-li nádoba na dužinu nasazena správně, hubička je nad páčkou k uvolnění nádoby . 2 Nasaďte filtr a pevně jej zatlačte. 3 Na nádobu na dužinu nasaďte víko tak, aby byl výstupek blokovacího mechanismu vedle [...]
-
Страница 45
● Ovocná šťáva obsahuje mnoho fruktózy (ovocného cukru), proto by ji lidé s cukrovkou nebo s nízkou hladinou krevního cukru neměli pít příliš. čištění ● Před demontáží příslušenství přístroj vždy vypněte a napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky . ● Před čištěním příslušenství zcela rozeberte. ● Čiš[...]
-
Страница 46
A gyümölcscentrifuga segítségével kinyerheti a zöldségek és gyümölcsök levét. mielőtt használná a Kenwood tartozékot ● Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! ● Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! első a biztonság ● Ne használja a gyümölcscentrifugát, h[...]
-
Страница 47
a gyümölcscentrifuga használata a zöldség és gyümölcs előkészítése ● Távolítsa el a magokat (szilva, barack, meggy stb.). ● Távolítsa el a vastag külső héjat (dinnye, ananász, uborka, burgonya stb.). ● A puha héjú és egyéb zöldségek és gyümölcsök (alma, körte, répa, retek, fejes saláta, káposzta, petrezselyem[...]
-
Страница 48
6 Ürítse ki a hulladékot a pépgyűjtőből. 7 Szerelje össze a készüléket. fontos ● Ha a gyümölcsfacsaró vibrálni kezd, kapcsolja ki és tisztítsa meg a szűrőt a péptől. (A gyümölcsfacsaró akkor vibrál, ha a pép egyenetlenül oszlik el). ● Az egyszerre feldolgozható maximális kapacitás 500 g gyümölcs vagy zöldség. ?[...]
-
Страница 49
Sokowirówka odśrodkowa przeznaczona jest do wyciskania soku z owoców i warzyw . Przed użyciem urządzenia przystawki Kenwood ● Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj je na wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszłości. ● W yjmij wszystkie materiały pakunkowe oraz wszelkie etykiety . bezpieczeństwo ● Nie należy eksploa[...]
-
Страница 50
● Owoce z miękką skórką i inne surowce wymagają tylko umycia (jabłka, gruszki, marchew , rzodkiewki, sałata, kapusta, pietruszka, szpinak, winogrona, truskawki, seler łodygowy itp.). ● Obieranie owoców cytrusowych – Obierz skórkę i wyjmij miąższ, inaczej sok może być gorzki. W celu uzyskania najlepszego wyniku można skorzysta?[...]
-
Страница 51
● Czasem bardzo twarde produkty mogą zahamować lub zatrzymać obracanie się urządzenia. W takim przypadku należy wyłączyć mikser i usunąć usterkę. ● W czasie użytkowania regularnie wyłączaj urządzenie I opróżniaj zbiornik miazgi oraz zlewkę na sok. wskazówki ● Miękkie surowce należy wprowadzać powoli, aby uzyskać jak na[...]
-
Страница 52
Используйте центробежную соковыжималку для получения сока из фруктов и овощей. Перед использованием приспособления Kenwood ● Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. ● Распакуйте изд[...]
-
Страница 53
Использование центробежной соковыжималки Подго товка продуктов ● У далите косточки (из слив, персиков, вишен и т . п.). ● У далите жесткую к ожуру (с дынь, ананасов, огурцов, картофе ля и т .р.). ● [...]
-
Страница 54
4 Наклоните держатель стакана в сторону, снимите стакан и вылейте содержимое. 5 Нажмите на рычаг закрепления емкости для мякоти, поверните ее против часовой стрелки и снимите. 6 Опорожните емк?[...]
-
Страница 55
Другие детали ● Вымойте и высушите. Их можно также мыть на верхней решетке посудомоечной машины. Рекомендуется использовать программу быстрой мойки с низкой температурой. Обслуживание и ре?[...]
-
Страница 56
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ê˘ÁÔÎÂÓÙÚÈÎfi ·Ô¯˘ÌˆÙ‹ ÁÈ· Ó· ÛÙ›„ÂÙ ÊÚÔ‡Ù· Î·È Ï·¯·ÓÈο. ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Kenwood ● iabrse pqorejsij atsy siy ogcey jai utknse siy cia lekkomsij amauoq. ● Auaiqrse sg rtr[...]
-
Страница 57
a a a ● (, , ?[...]
-
Страница 58
● ∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈο, Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÛÙ›„ÂÙ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÔÛfiÙËÙ˜ ÊÚÔ‡ÙˆÓ ‹ Ï·¯·ÓÈÎÒÓ Î·È ı¤ÏÂÙ ·ÏÒ˜ Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÔ Î‡ÂÏÏÔ Î·È ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÔÏÙÔ‡, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ?[...]
-
Страница 59
ÌÔÓ¿‰· ‚¿Û˘ ● . ● ?[...]
-
Страница 60
● «∞FBOd ±s «∞ªCd«Ë«‹ –«‹ «∞KuÊ «_îCd «∞GU±o (±∏q «∞IM∂Oj Ë«∞º∂U≤a ≈∞a) √Ë «_•Ld «∞GU±o (±∏q «∞Hπq Ë«∞Jd≤V «_•Ld ≈∞a) ÆuÍ ∞KGU¥W, ∞c∞p ¥πV œ«zLU Î ¢ªHOHt. ● ´BOd «∞Hu«Øt ¨Mw °U∞HdØ∑u“ (ßJd «∞HUØNW) , ∞c∞p ¥πV ´Kv «_®ªU’[...]
-
Страница 61
2 £∂X «∞Ld®` Ë«{Gj °Iu… ≠w ±u{Ft. 3 £∂X «∞GDU¡ ≠w Ë´U¡ «∞KV °Uß∑ªb«Â ∞ºUÊ «∞∑FAOo «∞LπU˸ ∞c¸«Ÿ Ë•b… «∞IU´b…. £r √œ¸Á ≠w «¢πUÁ ´IU¸» «∞ºU´W •∑v ¥∑r ¢∏∂OX ∞ºUÊ «∞∑FAOo «∞ªU’ °U∞GDU¡ ≠w «∞∑πu¥n «∞Lu§uœ ≠w «∞c¸«Ÿ[...]
-
Страница 62
«ß∑ªb «∞FB Ò U¸… «∞b«zd¥W ≠w «ß∑ªd«Ã «∞FBOd ±s «∞HUØNW Ë«∞ªCd«Ë«‹. Æ∂q «ß∑ªb«Â ±d≠o doowneK ● «Æd√ «∞∑FKOLU‹ «∞∑U∞OW °∫d’ Ë«•∑Hk °NU ∞Kd§uŸ ≈∞ONU ô•I Î U. ● ¢ªKh ±s ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í °DUÆU‹. «∞ºö±W ● ô ¢º∑ªb «?[...]