Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig HAV-CR70. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig HAV-CR70 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig HAV-CR70 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig HAV-CR70, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Konig HAV-CR70 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig HAV-CR70
- название производителя и год производства оборудования Konig HAV-CR70
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig HAV-CR70
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig HAV-CR70 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig HAV-CR70 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig HAV-CR70, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig HAV-CR70, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig HAV-CR70. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HA V - CR 70 2 CLOCK R A DI O 12 RA DI OW E CK ER 22 RA DI O-RÉ VE IL 32 KLOKRADIO 42 RA DI OS V EG L IA 52 R A DI O R ELO J 62 RÁ DI ÓS Ó RA 72 KELL OR ADIO 82 KLOC KR ADIO 92 R Á DI O S BU DÍ KE M 102 RA DI O C U C EA S[...]
-
Страница 2
2 ENGLISH OPERA TION INSTR UCTIONS 1. LCD display 2. Band (FM/AM) switch 3. V olume up control 4. V olume down control 5. AC cord 6. Batter y compar tment 7. FM antenna wire 8. T uning control 9. Alarm 2 set button 10. Alarm 1 set button 11. Dial scale and pointer 12. Time set b utton 13. Alarm 1 / alarm 2 / alarm 1 + 2 select button 14. P ower ON/[...]
-
Страница 3
3 DIGIT AL CL OCK MODE DA Y SLEEP ON AL A RM 1, 2 WAK E BE LL AL A RM 1, 2 WAK E R AD I O ALARM CLOCK MODE SLEEP ON AL A RM 1, 2 WAK E BE LL NOTE: TI M E SE T T I N G / AL A RM S E T T IN G / S LE EP SE T T I NG O N L Y I N D IG I TAL CLO C K MO DE AL A RM 1, 2 WAK E R AD I O 90° Rotating digital clock 9 0° R ot at in g an al og c lo ck[...]
-
Страница 4
4 CLO CK S ET M OD E TO SET OR R ESET T HE ACTUAL TIME 1. Press and hold time set button (12) (position 1) 2 seconds , day will blink. 2. Press volume up control b utton (3) (position 3) and volume do wn control button (4) (position 2) to set day . 3. Press time set button (12) (position 1), 24 hour / 12 hour will b link. 4. Press volume up control[...]
-
Страница 5
5 AL AR M 1 SE T TIN G 1. Press alarm 1 set button (10) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (10) (position 1) 2 seconds, da y will blink. (Diagram 1) 3. Press volume up control b utton (3) (position 3) and volume do wn control button (4) (position 2) to set day . 4. Press alarm 1 set button (10) (positi[...]
-
Страница 6
6 AL AR M 2 SE T MO DE AL AR M 2 SE T TIN G 1. Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode. 2. Press and hold alarm 2 set button (9) 2 seconds, da y will blink. (Diagram 2) 3. Press volume up control b utton (3) (position 3) and volume do wn control button (4) (position 2) to set day . 4. Press alarm 2 set button (9) (p[...]
-
Страница 7
7 DI AG R AM 3 SLEEP SET MODE Ala rm ou tp ut s et ti ng an d ala rm o n/of f Pres s alar m 1 / al arm 2 / a lar m 1 +2 se le ct b ut to n ( 13) to sele ct a lar m wake up by b el l and r adi o. (Di agr am 3) ALARM DUR A TION Bel l al arm o r rad io al arm w ill c o nti nue o ut put fo r 1 hou r if no key i s pre ss ed. A lar m wi ll sto p auto mat[...]
-
Страница 8
8 WORK ING WIT H AUDIO S OURC E 1. Use connective wire to join the audio source and the main unit together . 2. Adjust volume of the audio source in order to get a better amplifying eff ect. REMA RK : DO N OT set t he aud io s our ce to t oo hi gh vo lu me to avoi d overl oad ing . The o ut pu t sound of the main unit will be eliminat ed and replac[...]
-
Страница 9
9 DIA GRAM 1 DIA GRAM 2 DIA GRAM 3 W ALL SCREW & POLES ARRO W ON TOP SCREW SCREW SCREW SCREW W ALL W ALL BRACKET • Determine the wall position f or the clock radio . • Hang the w all brack et by fi xing 4 screws and poles tightly on w all (Diagram 2) • Put the unit on the brack et and make sure the AC cord and FM antenna is separ ately o[...]
-
Страница 10
10 De cl ar at ion o f co nfo rmi t y We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h The N eth er lan ds T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ned is.c om Dec lar e th at pro du ct: Nam e: KONIG Model: HA V - CR7 0 Description : Clock radio Is in c onfo rmi t y wit h th e foll owin g sta nd ard s EMC: EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 [...]
-
Страница 11
11 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF EL ECT RI C SHO CK DO NO T OPE N T o r e d u c e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , t h i s p r o d u c t s h o u l d O N L Y be opened b y an authoriz ed technician when service is req uir ed. D is co nne c t the p ro du ct fr om m ain s and o the r equ ip men t if a pr ob lem s hou ld o c cur. Do not[...]
-
Страница 12
12 DEUTSCH BEDIENANWEI SUNGEN 1. LCD-Display 2. AM/FM-Bandschalter 3. Lautstärke erhöhen 4. Lautstärke vermindern 5. Netzkabel 6. Batteriefach 7. FM-Antennendraht 8. Senderwahl 9. Einstelltaste für Alarm 2 10. Einstelltaste für Alarm 1 11. W ählscheibe und Zeiger 12. Zeit-Einstelltaste 13. W ahltaste für Alarm 1 / Alarm 2 / Alar m 1 + 2 14. [...]
-
Страница 13
13 DIGIT ALUHR-MODUS TAG SCHLAFEN AN AL A RM 1, 2 W ECK E N M IT KLINGEL AL A RM 1, 2 W ECK E N M IT RADIO ALARMUHR -MODUS SCHLAFEN AN AL A RM 1, 2 W ECK E N M IT KLINGEL ANMERKUNG: ZEITEI NSTELLUNG / ALARMEINSTELLUNG / SC HL A FE I N ST E LLU N G NU R I M DIGIT ALUHR-MODUS AL A RM 1, 2 W ECK E N M IT RADIO 90° - Dre hun g Di gita luhr 9 0°-D r e[...]
-
Страница 14
14 UHREN-EINSTELLMODUS AK TU ELLE ZEIT EINSTELL EN ODER RÜ CKSET ZEN 1. Halten Sie die Zeit-Einstelltaste (12) (Position 1) 2 Sekunden lang gedrückt, und es b linkt der T ag. 2. Dr ücken Sie die T aste zur Erhöhung der Lautstärke (3) (Position 3) und die T aste zur V err ingerung der Lautstär ke (4) (P osition 2), um den T ag einzustellen. 3.[...]
-
Страница 15
15 EINSTEL LUNG VON A L ARM 1 1. Drücken Sie die Einstelltaste für Alarm 1 (10) (P osition 1), um in den Einstellmodus für Alar m 1 zu gelangen. 2. Halten Sie die Einstelltaste für Alarm 1 (10) (Position 1) 2 Sekunden lang gedrückt, und es blinkt der T ag (Diagr amm 1). 3. Dr ücken Sie die T aste zur Erhöhung der Lautstärke (3) (Position 3)[...]
-
Страница 16
16 ALARM 2- EIN STE LLM O DU S EINSTEL LUNG VON A L ARM 2 1. Drücken Sie die Einstelltaste für Alarm 2 (9) (P osition 1), um in den Einstellmodus für Alar m 2 zu gelangen. 2. Halten Sie die Einstelltaste für Alar m 2 (9) 2 Sekunden lang gedr ückt, und es b linkt der T ag (Diagramm 2). 3. Dr ücken Sie die T aste zur Erhöhung der Lautstärke ([...]
-
Страница 17
17 WOC HEN EN D -A L ARM 2 -EI NS TELL M ODU S (M O BIS S O) WOC HEN EN D -A L ARM 2 -EI NS TELL M ODU S (M O BIS F R) WOC HEN EN D -A L ARM 2 -EI NS TELL M ODU S (SA BI S SO) DIA GRAMM 2 DIA GRAMM 3 SCHLAF- EINSTELLMODUS Alar mau sg ang ein stel lun g und A lar m an /aus Drü cke n Sie d ie Au swahl ta ste ( 13) für Alar m 1 / Ala rm 2 / Al arm 1[...]
-
Страница 18
18 SCHLAF-EINSTELLMODUS DIA GRAMM 4 Schlummer funk tion aktivieren Wenn da s Rad io a n ist , dr üc ken S ie di e Sc hl umm er/Sc hl af- T aste (1 6), und es wi rd S lee p '9 0 ' ang ezei gt . Be i jed em D rü cke n der S ch lum mer/S ch laf- T a ste ( 1 6) wi rd d er Sc hl af- Ti mer beg in nen d be i 90 M inu ten u m 2 Min uten zu rü[...]
-
Страница 19
19 - Achten Sie darauf, dass der FM-Antennendr aht (7) vollständig ausgerollt und ausgestreckt ist, um den besten FM-Empfang zu bieten. RESET ( RÜCKSETZEN) - Die Rücksetz-T aste (17) befi ndet sich am Boden des Geräts . Drücken Sie sie mit einem Kugelschreiber , wenn Sie die Batterien wechseln oder das Gerät nicht wie erwar tet arbeitet. Dam[...]
-
Страница 20
20 DIA GRAMM 1 DIA GRAMM 2 DIA GRAMM 3 W ANDSCHRAUBE & ST ANGEN PFEIL A UF OBERTEIL SCHRA UBE SCHRA UBE SCHRA UBE SCHRA UBE W AND W ANDHAL TERUNG • Legen Sie die W andposition für das Uhrenradio fest. • Bringen Sie die Wandhalterung mit 4 Befestigungsschr auben und Stangen fest an der Wand an (Diagramm 2). • Stellen Sie das Gerät auf di[...]
-
Страница 21
21 KO N F O R M I TÄ T S E R K L Ä R U N G Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Niederlande T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ned is.c om erk lär en, d as s das Pr od uk t: Nam e: KÖNIG Modell : HA V-CR7 0 Beschreibung: Radiowecker den fo lg end en S tan dar ds e nts pri c ht: EMV: EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 [...]
-
Страница 22
22 FRANCAIS INSTRUCTIO NS D'UTILISA TION 1. Ecran LCD 2. Commutateur bande AM/FM 3. T ouche d'augmentation du volume 4. T ouche de diminution du volume 5. Cordon électrique CA 6. Compar timent à piles 7. Fil d'antenne FM 8. T ouche Réglage Radio 9. T ouche Réglage Alarme 2 10. T ouche Réglage Alar me 1 11. Echelle circulaire et [...]
-
Страница 23
23 MO DE H O RL OG E N UM E RI Q UE JOUR VEILLE ACTIVEE AL A RM 1, 2 S ON N ER I E AL A RM 1, 2 R AD I O MODE ALARME VEILLE ACTIVEE AL A RM 1, 2 S ON N ER I E NOTE : REG L AG E HE U RE / R EG L AGE A L AR M E / REG L AG E VE I LL E UN I Q UE M EN T E N MO D E HO RL OG E N UM E RI Q UE AL A RM 1, 2 R AD I O Ho rlo ge n um éri qu e ro ta tiv e à 90[...]
-
Страница 24
24 MO DE R EGL AGE H O RLO GE POU R REGLER L A DA TE 1. Appuyez et maintenez enf oncée la touche de réglage de l'heure (12) (position 1) pendant 2 secondes, le jour clignote. 2. Appuyez sur la touche V olume + (3) (position 3) et la touche volume - (4) (position 2) pour régler le jour . 3. Appuyez sur touche de réglage de l'heure (12)[...]
-
Страница 25
25 REGL AGE DE L ' A L AR ME 1 1. Appuyez sur la touche Réglage Alarme 1 (10) (position 1) pour accéder au mode Réglage de l'alarme 1. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Réglage de l'alarme 1 (10) (position 1) pendant 2 secondes, le jour clignote. (Schéma 1) 3. Appuyez sur la touche V olume + (3) (position 3) et la touc[...]
-
Страница 26
26 MO DE REGL AGE ALARME 2 REGL AGE DE L ' A L AR ME 2 1. Appuyez sur la touche Réglage Alarme 2 (9) (position 1) pour accéder au mode Réglage de l'alarme 2. 2. Appuyez et maintenez enf oncée la touche de réglage de l'alar me 2 (9) pendant 2 secondes, le jour clignote. (Schéma 2) 3. Appuyez sur la touche V olume + (3) (position[...]
-
Страница 27
27 SC HE M A 3 MO D E REG L AG E VE I LL E Rég lag e de la s or t ie Al arm e, Act ivat io n/ Dé sac ti vati on d e l'al arm e Ap puyez s ur la t ouc he d e sé le ct io n Ala rm e 1 / Ala rme 2 / A lar me 1+2 ( 13) pour c hoi si r d'êtr e révei llé p ar la s on ner ie o u la ra di o. (Sché ma 3) DUREE D E L ' AL A RME L '[...]
-
Страница 28
28 FON CTION NEM ENT AVE C U NE SO URCE AUDI O 1. Utilisez le câble de raccordement pour relier une source audio à l'appareil. 2. Réglez le volume de la source audio afi n d'obtenir un meilleur eff et d'amplifi cation. R e m a r q u e : N E R E G L E Z P A S L E V O L U M E d e l a s o u r c e a u d i o t r o p h a u t p o u r ?[...]
-
Страница 29
29 SCHEMA 1 : SCHEMA 2 SCHEMA 3 VIS & CHEVILLES FLECHE EN HA UT VIS VIS VIS VIS MUR FIXA TION MURALE • Choisissez la position du radio-rév eil sur le mur . • Accrochez la fi xation m urale en fi xant 4 vis av ec chevilles, f er mement dans le mur (Schéma 2) • Placez l'appareil sur le suppor t en vous assurant que le cordon d&apos[...]
-
Страница 30
30 DECLARA TION DE CONFORMITE Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Pays B a s T él : 0 031 73 599 105 5 Email : i nfo@ ned is .co m Déc la ron s qu e le pr od uit : No m : KONIG Modèle : HA V-CR7 0 Des cr i pti on : R adi o -r évei l est c onfo rm e aux nor me s sui vantes: CEM : EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 03 EN5 [...]
-
Страница 31
31 Co nsi gn es d e sé cu rit é : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RI R Afi n d e ré dui re le s ri squ es d e ch oc s él ec tr iq ues , ce pr od uit ne do it êt re ou ver t Q UE par u n tec hn ic ien q ual ifi é agr éé en ca s de ré par ati on. D éb ran ch ez l'a ppa rei l du se c teur et d es autr es éq ui p[...]
-
Страница 32
32 NEDERLANDS BEDIENINGSELEMENTEN 1. LCD display 2. AM/FM bandschakelaar 3. V olume hoger knop 4. V olume lager knop 5. Netsnoer 6. Batterijcompar timent 7. FM antenne 8. Afstemknop 9. Alarm 2 instelknop 10. Alarm 1 instelknop 11. Schaalwijzer 12. Tijdinstelknop 13. Alarm 1 / alarm 2 / alar m 1 + 2 selectieknop 14. P ower AAN/UIT alarm UIT knop 15.[...]
-
Страница 33
33 DI G I TALE KL OK M OD U S DAG SLAA P AAN AL A RM 1, 2 W EK KE N M ET BEL AL A RM 1, 2 W EK KE N M ET RADIO ALARMKLOK MODUS SLAA P AAN AL A RM 1, 2 W EK KE N M ET BEL NB: TIJD INSTELLE N / ALARM INSTELLEN / SL A A P I NS T EL LE N AL LE EN I N D I GI TALE KLOK MODUS AL A RM 1, 2 W EK KE N M ET RADIO 9 0° Ro te r en de d ig it al e kl ok 90° Ro[...]
-
Страница 34
34 KLOK INSTELMODUS HET I NSTELLEN O F RESE T TEN V A N DE ACTUELE TIJD 1. Houd de tijdinstelknop (12) (positie 1) 2 seconden ingedrukt; de dagen gaan knipperen. 2. Druk op de volume hoger knop (3) (positie 3) en volume lager knop (4) (positie 2) om de dag in te stellen. 3. Druk op de tijdinstelknop (12) (positie 1); 24 uur / 12 uur gaan knipperen.[...]
-
Страница 35
35 AL AR M 1 INSTEL LEN 1. Druk op de Alar m 1 instelknop (10) (positie 1) om naar de instelmodus van alarm 1 te gaan. 2. Houd de Alar m 1 instelknop (10) (positie 1) 2 seconden ingedrukt; de dagen gaan knipperen (afbeelding 1). 3. Druk op de volume hoger knop (3) (positie 3) en volume lager knop (4) (positie 2) om de dag in te stellen. 4. Dr uk op[...]
-
Страница 36
36 AL AR M 2 INSTELMODUS AL AR M 2 INSTEL LEN 1. Druk op de Alar m 2 instelknop (9) (positie 1) om naar de instelmodus van alarm 2 te gaan. 2. Houd de Alar m 2 instelknop (9) 2 seconden ingedr ukt; de dagen gaan knipperen (afbeelding 2). 3. Druk op de volume hoger knop (3) (positie 3) en volume lager knop (4) (positie 2) om de dag in te stellen. 4.[...]
-
Страница 37
37 AFBEELDING 3 SL A A P I NS T EL MO D US Ala rmt y pe i nst ell en en a lar m aa n/u it Dru k op d e al arm 1 / a lar m 2 / al arm 1+ 2 s el ec ti ek no p ( 13 ) om voo r het o nt wake n de b el of d e rad io te k iezen (afb eel di ng 3). ALARMDUUR De be l of d e rad io zu lle n ge dur en de 1 uu r een a lar ms ig na al afg even zol an g er ge en[...]
-
Страница 38
38 Sluimerfunc tie: 1. Druk, wanneer het alarm afgaat, op de sluimer/slaap knop (16) om de sluimerfunctie te activeren (de alarmbel of de radio zal stoppen). 2. Het sluimerinter val is 9 minuten. HE T GEBRU IK V A N EEN EX T ERNE G ELUIDSB RO N 1. Sluit de externe geluidsbron aan op de klokradio middels de daartoe geschikte kabel. 2. Stel het volum[...]
-
Страница 39
39 AFBEELDING 1 AFBEELDING 2 AFBEELDING 3 MUURSCHROEVEN & PLUGGEN PIJL NAAR BO VEN SCHROEF SCHROEF SCHROEF SCHROEF MUUR MUURHOUDER • Bepaal de plaats op de muur waar u de klokradio wilt be vestigen. • Monteer de muurhouder stevig op de muur middels de 4 schroe ven en pluggen (afbeelding 2). • Plaats de klokradio op de muurhouder en zorg e[...]
-
Страница 40
40 CONFORMITEIT VERKLARING Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’ s -H er toge nbos ch Nederland T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne dis .co m V e rk lare n dat h et pr od uc t: Mer kn aa m: KONIG Model: HA V - CR7 0 Omschrijving: Klokradio in overe en stem mi ng met d e vol ge nd e nor me n is: EMC: EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 03 EN5 50[...]
-
Страница 41
41 V eiligheidsv oorzorgsmaatregelen: LE T OP: GEVAAR V OOR ELEK TR IS CHE S CH OK NIET OPENEN Wanne er ser vi ce o f rep ara tie n oo dz akel ijk i s, m ag di t pro du ct UITSLUITEN D do or ee n geau tori see rd e tec hni cu s geo pe nd word en; di t om d e kan s op h et kr ijg en va n een e lek tri sc he sc hok te vo or kome n. Al s er ee n pro b[...]
-
Страница 42
42 IT ALIANO ISTRU Z IONI DI FUNZIONAMENTO 1. Display LCD 2. Interruttore banda (FM/ AM) 3. Controllo volume su 4. Controllo volume giù 5. Cav o CA 6. V ano batteria 7. CA V O ANTENNA FM 8. CONTROLLO SINT ONIZZAZIONE 9. Pulsante impostazione sveglia 2 10. Pulsante impostazione sveglia 1 11. Scala quadr ante e indicatore 12. Pulsante Impostazione o[...]
-
Страница 43
43 MODALIT A ' OROLOGIO DIGIT ALE GIORNO SLEEP ON SVE GL IA 1, 2 SV EG LI A SUONERIA SVE GL IA 1, 2 SV EG LI A RADIO MODALIT A ' OROLOGIO S VEGLIA SLEEP ON SVE GL IA 1, 2 SV EG LI A SUONERIA NOT A: IM P OS TAZ I ON E OR A / I M PO S T A ZI O N E SVE GL IA / I M P OS TAZ IO N E SL EE P S OL O IN MODALIT A ' OROLOGIO DIGIT ALE SVE GL I[...]
-
Страница 44
44 MODAL IT A' IMPOST AZIONE OROLOGIO PER IMPOST AR E O REIMP OST ARE L 'O RA EFFE T TIVA 1. Premere e tenere premuto il pulsante di impostazione dell'ora (12) (posizione 1) per 2 secondi, il giorno lampeggerà. 2. Premere il pulsante di controllo del volume su (3) (posizione 3) e il pulsante di controllo del volume giù (4) (posizio[...]
-
Страница 45
45 IMPO ST AZI ONE SVEGLIA 1 1. Premere il pulsante di impostazione sveglia 1 (10) (posizione 1) per entrare nella modalità di impostazione sveglia 1. 2. Premere e tenere premuto il pulsante di impostazione sveglia 1 (10) (posizione 1) per 2 secondi, il giorno lampeggerà. (Diagramma 1) 3. Premere il pulsante di controllo del volume su (3) (posizi[...]
-
Страница 46
46 MOD ALIT A ' IMPOST A ZIONE SVEGLIA 2 IMPO ST AZI ONE SVEGLIA 2 1. Premere il pulsante di impostazione sveglia 2 (9) (posizione 1) per entrare nella modalità di impostazione sveglia 2. 2. Premere e tenere premuto il pulsante di impostazione sv eglia 2 (9) per 2 secondi, il gior no lampeggerà. (Diagramma 2) 3. Premere il pulsante di contro[...]
-
Страница 47
47 DI AG R AM M A 3 MODALIT A ' IMPOST AZ IONE SLEEP Imp os ta zio ne d i us ci ta sve gl ia e sveg li a on /of f Preme re il p uls ante d i sel ezio ne sveg li a 1 / svegl ia 2 / sveg li a 1 +2 ( 13) per sel ezion are l a svegl ia c on s uo ner ia e r adi o. (Di agr amm a 3) DURA T A S VEGLI A La s uo ner ia de ll a sveg lia o r adi o sveg li[...]
-
Страница 48
48 Funzion e sno oze : 1. Premere il pulsante snooze / sleep (16) per attiv are la funzione snooze (la suoneria della sveglia o la r adio sveglia si interromperà) durante l'attivazione della sv eglia. 2. L'intervallo di snooze è di 9 minuti. FUNZIO NA MENTO CO N SOR GENTE AUDI O 1. Usare il cav o di collegamento per unire insieme la sor[...]
-
Страница 49
49 DIA GRAMMA 1 DIA GRAMMA 2 DIA GRAMMA 3 VITE A MURO & ASTE FRECCIA SOPRA VITE VITE VITE VITE MURO SUPPORT O A MURO • Deter minare la posizione sul muro della radiosveglia. • Appendere il suppor to a muro fi ssando le 4 viti e aste saldamente sul m uro (Diagramma 2) • P osizionare l'unità sul suppor to e assicurarsi che il cav o C[...]
-
Страница 50
50 DICHIARAZIONE DI CO NFORMIT À Questa società, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Paesi B as si T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ned is.c om Di ch iara c he i l pro d ot to: No me: KONIG Modello : HA V - CR7 0 Descrizione : Radiosv eglia è co nfor me ai s eg uen ti s tan dar d: EMC: EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 0[...]
-
Страница 51
51 Pre cau zi oni d i sic ure z za: AT T E N Z I O N E RIS CH IO D I SCO SSE E LET TR IC HE NON APRIRE Per ri dur re il r is ch io d i sc os se e let t ri ch e, que sto p ro dot to d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec nic o s pe cia liz zato, se o c co rre a ssi ste nza . Se si d oves ser o v e r i ?[...]
-
Страница 52
52 ESP AÑOL INSTRUCCIONE S DE FUNCIONA MIENTO 1. P antalla LCD 2. Interruptor de banda (AM/FM) 3. Control de subida de volumen. 4. Control de bajada de volumen 5. Cable de CA 6. Compar timento de pilas 7. CABLE DE LA ANTENA FM 8. CONTROL DE SINT ONIZACIÓN 9. Botón de confi guración de Alarma 2 10. Botón de confi gur ación de Alarma 1 11. Pu[...]
-
Страница 53
53 MO D O DE R EL OJ D I G ITAL DÍA ALARMA ENCENDIDA TIMBRE DESP ERTADOR DE ALARMA 1, 2 RA D I O DE SP ER TADO R DE ALARMA 1, 2 MO D O DE R EL OJ D E A L AR MA ALARMA ENCENDIDA TIMBRE DESP ERTADOR DE ALARMA 1, 2 NOT A: CO NF I GU R AC IÓ N D E L A HO R A / CO NF I GU R AC IÓ N D E L A AL A RM A / CO NF I GU R AC IÓ N D E DO R MI R S ÓL O EN E [...]
-
Страница 54
54 MO DO D E CO NF IGU R ACI ÓN D EL R ELO J FIJAR O RECUPER AR L A HO R A ACTUAL 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de confi guración de hora (12) (posición 1) durante 2 segundos, el día pestañeará. 2. Pulse el botón de control de subida de v olumen (3) (posición 3) y el botón de control de bajada de volumen (4) (posición 2) para fi[...]
-
Страница 55
55 CON FIGUR ACIÓ N DE L A A L AR MA 1 1. Pulse el botón de confi guración de la alarma 1 (10) (posición 1) para acceder al modo de confi guración de la alarma 1. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de confi guración de alar ma 1 (10) (posición 1) durante 2 segundos, el día pestañeará. (Diagrama 1) 3. Pulse el botón de control de su[...]
-
Страница 56
56 MODO DE CON FIGUR ACIÓ N DE ALARMA 2 CON FIGUR ACIÓ N DE L A A L AR MA 2 1. Pulse el botón de confi guración de la alarma 2 (9) (posición 1) para acceder al modo de confi guración de la alarma 2. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de confi guración de la alarma 2 (9) durante 2 segundos, el día pestañeará. (Diagrama 2) 3. Pulse el[...]
-
Страница 57
57 MODO DE CONFIGURAC IÓ N DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (LUN ES A DO MI NG O) MODO DE CONFIGURAC IÓ N DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (LUN ES A VIER NES) MODO DE CONFIGURAC IÓ N DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (SÁBA DO A D OM IN GO) DIA GRAMA 2 DIA GRAMA 3 MODO DE CO NF I GU R AC IÓ N D E DORMIR Con fi gurac ió n de sa li da de l a ala rma y e nc [...]
-
Страница 58
58 MODO DE CONFIGURACIÓN DE DORMIR DIA GRAMA 4 Para ac ti var la f un ci ón d e do rmi r En el mo do d e ra dio, p uls e el b otón d e re pet ic ió n de a lar ma /d orm ir (1 6) , l a in di cac ió n de d o r m i r ‘ 9 0 ’ s e m u e s t r a e n l a p a n t a l l a c o n 2 m i n u t o s . R e d u z c a e l t e m p o r i z a d o r d e d o r m[...]
-
Страница 59
59 Nota: - La banda AM utiliza un sistema interno de dirección aer ial. Gire la radio para lograr una mejor recepción. - Asegúrese de que la antena de cable FM (7) está completamente e xtendida y desenrrollada para lograr la mejor recepción FM. REINICIO - El botón de reinicio (17) se encuentra ubicado en la par te inferior de la unidad. Utili[...]
-
Страница 60
60 Diagrama 1: DIA GRAMA 2 DIA GRAMA 3 TUERCA EN P ARED Y POLOS RE FLEJA EN LA P ARTE SUPERIOR TUERCA TUERCA TUERCA TUERCA P ARED REPISA DE P ARED • Deter mine la posición en pared de la radio reloj. • Cuelgue la repisa de pared fi jando 4 tornillos y polos estrechamente en la pared (Diagrama 2) • Ponga la unidad en la repisa y compruebe qu[...]
-
Страница 61
61 De cl ar ac ión d e co nfo rmi da d La empresa infrascrita, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Paíse s B aj os T el.: 00 31 73 599 1055 Correo electrónico : info @ nedis.com Dec la ra qu e el pr od uc to: No mbr e: KON IG Modelo : HA V - CR7 0 Des cr ip ci ón: R adi o rel oj se en cu ent ra c onfo rm e a las s ig [...]
-
Страница 62
62 MA GY AR NYEL VŰ KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ 1. LCD kijelző 2. AM/FM hullámsáv-v áltó kapcsoló 3. Hangerőnöv elő gomb 4. Hangerőcsökkentő gomb 5. Hálózati kábel 6. Elemtar tó rekesz 7. FM antennahuzal 8. Állomáskereső 9. 2. ébresztés gombja 10. 1. ébresztés gombja 11. Számskála és m utató 12. Időbeállító gomb 13. 1. é[...]
-
Страница 63
63 DI G I TÁLI S ÓR A ÜZ E M MÓ D NAP ELAL VÁSIDŐZÍTÉS BEKAPCSOLV A 1. ÉS 2 . ÉB RE S Z TŐ, ÉBRESZTÉS CSENGŐHANGGAL 1. ÉS 2 . ÉB RE S Z TŐ, ÉBRESZTÉS RÁDI ÓV AL ÉB RE S Z TŐ ÓR A M ÓD ELAL VÁSIDŐZÍTÉS BEKAPCSOLV A 1. ÉS 2 . ÉB RE S Z TŐ, ÉBRESZTÉS CSENGŐHANGGAL MEGJEG YZÉS: ÓR A ID Ő B EÁ LL Í TÁSA / ÉB RE [...]
-
Страница 64
64 ÓR AI DŐ B EÁ LLÍ T Á SI M ÓD AZ AK TUÁLI S IDŐ BEÁLLÍT ÁSA V AG Y ÚJR ABEÁLLÍT ÁSA 1. Nyomja le és tar tsa 2 másodpercig lenyomv a az időbeállító gombot (12) (1. pozíció), és a nap kijelzése f og villogni. 2. A hangerőnöv elő gombbal (3) (3. pozíció) és a hangerőcsökkentő gombbal (4) (2. pozíció) állítsa be[...]
-
Страница 65
65 Az 1 . ÉBR ES ZT Ő BEÁ LL ÍT ÁS A 1. Az 1. ébresztő gombját (10) (1. pozíció) lenyomv a lépjen az 1. ébresztőt beállító módba. 2. Nyomja le és tartsa 2 másodpercig lenyomv a az 1. ébresztő gombját (10) (1. pozíció), és a nap kijelzése f og villogni. (1. ábra) 3. A hangerőnöv elő gombbal (3) (3. pozíció) és a hang[...]
-
Страница 66
66 2. ÉBRE SZ TŐ BEÁLLÍT ÁSI MÓD A 2. ÉBRESZ TŐ BEÁL LÍT ÁSA 1. A 2. ébresztő gombját (9) (1. pozíció) lenyomv a lépjen a 2. ébresztőt beállító módba. 2. Nyomja le és tar tsa 2 másodpercig lenyomv a a 2. ébresztő gombját (9), és a nap kijelzése f og villogni. (2. ábra) 3. A hangerőnöv elő gombbal (3) (3. pozíció)[...]
-
Страница 67
67 3. Á BRA ELAL VÁSKAPCSOLÓ BEÁLLÍTÓ MÓD Az é br esz tő h ang je lzés k ivál asz t ás a és a z ébr esz tő b e - és k ika pc so lá sa Az 1 . ébresztő / 2. ébresztő / 1 +2. ébresztő kiválasztó gombjáv al állíthatja be, hogy cs eng őh ang ra vag y rád iór a éb red je n. (3. ábr a) A Z ÉBRESZ TÉS ID ŐT ART AMA A cs [...]
-
Страница 68
68 Szund i fun kci ó: 1. A Szundi/Elalváskapcsoló gombbal (16) aktiv álhatja a szundi funkciót (a csengőhang vagy rádiós ébresztés leáll), az ébresztő műk ödése közben. 2. A szundi funkció 9 percenként ismétli a hangjelz ést. A KÉSZÜ LÉK MŰ KÖDÉSE AUDIO FORR ÁSSA L 1. Kábellal kapcsolja össze az audiof orrást és a k?[...]
-
Страница 69
69 1. ÁBRA 2. ÁBRA 3. ÁBRA F ALI CSA V AROK ÉS PERSEL YEK FELFELÉ MUT A T Ó NYÍL CSA V AR CSA V AR C S AVA R CSA V AR FA L F ALIT ART Ó KONZOL • A rádiós óra falr a szerelése • Rögzítse a tar tókonzolt szorosan a f alra a 4 csav arral és persellyel (2. ábra). • T egye a készülék et a tar tókonzolra, és ügy eljen rá, ho[...]
-
Страница 70
70 Megfelelőségi ny ilatkozat Mi, a Ned is B . V . De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Hollandia T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne dis .co m Kij ele ntj ük, h og y a term ék: Neve: KONIG Típ us a: HAV-C R70 Me gn evezése: Rádi ós ó ra Megfelel az alábbi szab ványoknak: EMC (Ele k tr om ágn ese s ös szef érh ető s[...]
-
Страница 71
71 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! A z ára müt és ve szél yén ek c sö kke nté se ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képzet t s za kemb er ny it hat ja fel, s zer v izel és cé ljá bó l. H a go nd ad ó dik a készü lé kke l, kap c so lj a le a z ele k tr om os há lóz atr ó[...]
-
Страница 72
72 SUOMI KÄ YTT ÖO HJ EE T 1. LCD-näyttö 2. Kaistakytkin (FM/AM) 3. Äänenv oimakkuuden lisäys 4. Äänenv oimakkuuden vähenn ys 5. V aihtovirtajohto 6. P ar istokotelo 7. FM-antennijohto 8. Viritin 9. Hälytyksen 2 asetuspainike 10. Hälytyksen 1 asetuspainike 11. Säädin ja osoitin 12. Ajan asetuspainike 13. Hälytys 1 / hälytys 2 / häl[...]
-
Страница 73
73 DIGIT AALINEN KEL LOTILA PÄ I VÄ UNI P ÄÄLLÄ HÄ L Y T YS 1, 2 ME RK K IÄ Ä N I HÄ L Y T YS 1, 2 RA D IO HERÄ T YSKELLO TIL A UNI P ÄÄLLÄ HÄ L Y T YS 1, 2 ME RK K IÄ Ä N I HUOM: AJA N AS E TU S / HÄ L Y T YK SE N AS E TU S / UNIASETUS V AIN DIGIT AALISESSA KELLO TIL ASSA HÄ L Y T YS 1, 2 RA D IO 90 ° ki er t ävä d igi ta al i[...]
-
Страница 74
74 KELLON ASETUSTIL A AJAN AS ET US T AI UU DELL EEN ASET US 1. P aina ja pidä alhaalla ajan asetuspainiketta (12) (asema 1) 2 sekuntia, näytössä vilkkuu päivä. 2. Paina äänen voimakkuuden lisäyspainik etta (3) (asema 3) ja vähenn yspainiketta (4) (asema 2) asettaaksesi päivän. 3. P aina ajan asetuspainiketta (12) (asema 1), 24 tunnit /[...]
-
Страница 75
75 HÄ L YTY K SE N 1 A SET US 1. P aina hälytyksen 1 asetuspainiketta (10) (asema 1) siir tyäksesi hälytyksen 1 asetustilaan. 2. P aina ja pidä alhaalla hälytyksen 1 asetuspainiketta (10) (asema 1) 2 sekuntia, nä ytössä vilkkuu päivä. (kaavio 1) 3. Paina äänen voimakkuuden lisäyspainik etta (3) (asema 3) ja vähenn yspainiketta (4) (a[...]
-
Страница 76
76 HÄ L YTY K SE N 2 ASE TUSTI L A HÄL Y T YKSEN 2 AS ET US 1. P aina hälytyksen 2 asetuspainiketta (9) (asema 1) siir tyäksesi hälytyksen 2 asetustilaan. 2. P aina ja pidä alhaalla hälytyksen 2 asetuspainiketta (9) 2 sekuntia, nä ytössä vilkkuu päivä. (kaavio 2) 3. Paina äänen voimakkuuden lisäyspainik etta (3) (asema 3) ja vähenn [...]
-
Страница 77
77 KAA VI O 3 UNITOIMINNON ASETUSTILA Hälyt yksen ääniasetus ja hälyt yksen aktivointi/deakt ivointi Paina häly t yksen 1 / hälytyksen 2 / hälyt yksen 1 +2 valintapainik etta ( 1 3) hälyt yksen äänimerkin ja ra dio n val it sem ise ksi . (kaav io 3) HÄL Y TYKSEN KE STO Häl y t yk sen ä äni mer kk i t ai rad io j ää pä äl le 1 tu n[...]
-
Страница 78
78 TOIMINT A AUDIOLÄHTEELLÄ 1. Käytä liitosjohtoa audiolähteen ja laitteen kytk emiseen. 2. Säädä audiolähteen äänenv oimakkuus paremman tehosteen saavuttamiseksi. HUOMAUTUS : ÄLÄ aseta audiolähteen äänenv oimakkuut ta liian korkealle ylikuormituksen välttämiseksi. Laitteen äänitaso poistuu kä y töstä ja sen kor vautuu a udio[...]
-
Страница 79
79 KAA VIO 1 KAA VIO 2 KAA VIO 3 SEINÄRUUVIT & T ANGOT NUOLI YLHÄÄLLÄ RUUVI RUUVI RUUVI RUUVI SEINÄ SEINÄKANNA TIN • Määr itä kelloradion sijainti seinässä. • Ripusta seinäkannatin 4 r uuvilla ja aseta tangot tiukasti seinään (kaavio 2). • Aseta laite kannattimeen ja varmista, että vaihtovirtajohto ja FM-antenni ovat erill?[...]
-
Страница 80
80 V AA TI MUSTENMUK AISUUSV AKUUTUS Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Alankomaat Puh: 00 31 73 599 1055 Sähköposti : info @nedis. com Va k u u t a m m e , e t t ä t u o t e : Nim i: KON IG Malli : H A V - CR7 0 Kuvau s: Kellor ad io Tä y tt ää s eur aavat st and ar dit: EMC: EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 03 EN5 5[...]
-
Страница 81
81 T ur va llis uut e en li it t y vät va ro itu ks et: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA Säh köis kuva ara n vält t ämi sek si t ämä n lai t teen s aa avata huo llo n yhteyd es sä VAIN valtuu tet tu te kn ikko. Kytke l aite pois v erkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiinty y . Älä a lt is ta t uote t ta ve de lle t ai ko [...]
-
Страница 82
82 SVENSKA BRUKSANVISNING 1. LCD-display 2. AM/FM bandväxlare 3. V olym upp 4. V olym ner 5. Strömsladd 6. Batterifack 7. FM antennkabel 8. F rekvensinställning 9. Alarm 2 inställningsknapp 10. Alarm 1 inställningsknapp 11. Skala och markör 12. Tidsinställningsknapp 13. Alarm 1 / alarm 2 / alar m 1 + 2 alternativ 14. Ström TILL/FRÅN, alar [...]
-
Страница 83
83 DIGIT ALKLO CK A DAG SLEEP TIL L AL A RM 1, 2 VAK NA T I LL SIGNAL AL A RM 1, 2 VAK NA T I LL RADIO ALARMT ID SLEEP TIL L AL A RM 1, 2 VAK NA T I LL SIGNAL Obs! TIDSINST ÄLLNING/ ALARMINST ÄLLNING/ SL EE PI N STÄLL N I NG E N DAS T VI D D IG I TAL T KLOCKLÄ GE AL A RM 1, 2 VAK NA T I LL RADIO 90 ° Ro te ra nd e dig it al k lo cka 90 ° Ro t[...]
-
Страница 84
84 INST ÄLLNING A V KLOCKA INST ÄLL NING AV TID 1. T ryck in och håll kv ar inställningsknappen för tid (12) (position 1) i två sekunder . Nu blinkar dagarna. 2. T r yck ner v olym upp-knappen (3) (position 3) och volym ner-knappen (4) (position 2) och ställ in dag. 3. T ryck in inställningsknappen f ör tid (12) (position 1). Nu b linkar 2[...]
-
Страница 85
85 INST ÄL LNIN G A V A L ARM 1 1. T ryck ner inställningsknappen f ör alar m 1 (10) (position 1) när du vill ställa in alar m 1. 2. T r yck in och håll kv ar inställningsknappen för alarm 1 (10) (position 1) i två sekunder. Nu blinkar dagarna. (Diagram 1) 3. T r yck ner v olym upp-knappen (3) (position 3) och volym ner-knappen (4) (positi[...]
-
Страница 86
86 INST ÄLLNING A V AL AR M 2 INST ÄL LNIN G A V A L ARM 2 1. T ryck ner inställningsknappen f ör alar m 2 (9) (position 1) när du vill ställa in alar m 2. 2. T ryck in och håll kv ar inställningsknappen för alarm 2 (9) i två sekunder. Nu blinkar dagarna. (Diagram 2) 3. T r yck ner v olym upp-knappen (3) (position 3) och volym ner-knappen[...]
-
Страница 87
87 DI AG R AM 3 SLEEP-INST ÄLLNI NG Alarmtypsinst ällning och alarm a v/på T r yck n er al arm 1 / a lar m 2 / ala rm 1 +2 a lter t ati vk na pp (1 3) och vä lj o m du vi ll vak na t ill s ig nal (kl oc ka) ell er ra di o. (Diag ra m 3) ALARMETS L ÄNGD Sig na len e lle r rad io n är ig ång i e n ti mma o ch i ng en k nap p tr ycks n er . Ala[...]
-
Страница 88
88 ARB ET A MED L J UD K ÄL L A 1. Anv änd anslutningssladden och anslut ljudkällan till apparaten. 2. Justera ljudkällans v olym för bättre f örstärkareffekt. Anm ärk ni ng: St äl l INT E in lj ud käl lan p å en al lt för h ög vo ly m, då k an över lad dn in g ske. Det utg åend e lj ud et frå n lju dk äll an s tän gs av o ch e [...]
-
Страница 89
89 DIA GRAM 1 DIA GRAM 2 DIA GRAM 3 V Ä GGSKRUV & PLUGGAR PIL LÄNGST UPP SKRUV SKRUV SKRUV SKRUV VÄG G V Ä GGFÄSTE • Bestäm var på väggen kloc kradion ska sitta. • Häng upp v äggfästet genom att sätta fast fyr a skr uvar och pluggar ordentligt på v äggen (Diagram 2) • Sätt upp apparaten på v äggen och kontrollera att str?[...]
-
Страница 90
90 ÖVERENSST ÄMM ELSEFÖRKLARI NG Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Holland T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ned is.c om Int ygar at t pr od uk ten: Nam n: KONIG Modell : HA V - CR7 0 Beskrivning: Klockradio överensstämmer med följand e standarder: EMC: EN5 501 3:20 01 + A 1 :20 03 EN5 50 20:20 02 + A 1 :[...]
-
Страница 91
91 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LST ÖT ÖPPNA INTE För at t un dvi ka el stö tar få r pro duk te n en das t öp pn as av beh öri g tek niker n är ser vic e be hövs. Kop pl a bor t pro duk ten från n ätut t age t oc h från a nna n utr us tni ng o m pro ble m upp st år . U tsä tt i nte pr odu k ten för vat te n ell er fu k t[...]
-
Страница 92
92 ČESKY NÁV O D K PO UŽ I TÍ 1. LCD displej 2. Přepínač frekvenčních pásem (FM/AM) 3. Zesílení hlasitosti 4. Zeslabení hlasitosti 5. Napájecí šňůra 6. Prostor pro baterie 7. Drát pomocné FM antény 8. Ladění stanic 9. Tlačítko nastavení Alarmu 2 10. Tlačítko nastav ení Alarmu 1 11. Stupnice a ukazatel ladění 12. Tlač[...]
-
Страница 93
93 MÓ D NA STAVEN Í D IG I TÁLN ÍC H H OD I N DEN SL EE P ON (ČA SOV Ý VYP ÍNA Č) AL A RM 1, 2 BU Z EN Í ZV ONKEM AL A RM 1, 2 BU Z EN Í R ÁD I E M MÓD NAST AVENÍ ČASU BU ZENÍ SL EE P ON (ČA SOV Ý VYP ÍNA Č) AL A RM 1, 2 BU Z EN Í ZV ONKEM POZNÁMKA: NAST A VENÍ ČASU / NAST A VEN Í ALARMU / NAST A VENÍ FUNKCE SLEEP POUZE V R[...]
-
Страница 94
94 RE ŽIM N ASTA V ENÍ H OD IN NAST A VENÍ N EBO O BNOVENÍ AK TUÁLNÍH O ČASU 1. Tlačítko nasta vení času (12) (pozice 1) stiskněte na 2 sekundy , začne blikat den. 2. Stiskem tlačítka V olume up (3) (pozice 3) a tlačítka V olume down (4) (pozice 2) nastavte den. 3. Stiskněte tlačítk o nastavení času (12) (pozice 1) a začne b [...]
-
Страница 95
95 NAST A VENÍ B UDÍK U 1 1. Stisknutím tlačítka Alarm 1 (10) (pozice 1) vstupte do režimu nastav ení Alar mu 1. 2. Tlačítko nasta vení Alarmu 1 (10) (pozice 1) stiskněte na 2 sekundy , začne blikat den. (Diagram 1) 3. Stiskem tlačítka V olume up (3) (pozice 3) a tlačítka V olume down (4) (pozice 2) nastavte den. 4. Stiskněte tlač[...]
-
Страница 96
96 REŽI M NAST A VEN Í ALARMU 2 NAST A VEN Í BUDÍ KU 2 1. Stisknutím tlačítka Alarm 2 (9) (pozice 1) vstupte do režimu nastav ení Alar mu 2. 2. Tlačítko nasta vení času 2 (9) stiskněte na 2 sekundy , začne blikat den. (Diagram 2) 3. Stiskem tlačítka V olume up (3) (pozice 3) a tlačítka V olume down (4) (pozice 2) nastavte den. 4.[...]
-
Страница 97
97 DI AG R AM 3 RE Ž I M FU NKC E SL EE P (ČAS OVAN Ý V Y PÍ N AČ) Způ so b buze ní a v y pnu tí/z ap nut í ala rmu (on /of f ) St iske m tl ačít ka A lar m 1/ A lar m 2 /Alar m 1 +2 (1 3) zvo lte zp ůs ob b uzení z von kem n eb o rád ie m. Diagram 3: DÉLK A D OBY BUZENÍ Poku d ned oj de ke s tis kn utí ž ádn ého t la čítk a, [...]
-
Страница 98
98 Funkce opa kované ho b uzení 1. Stiskem tlačítka snooz e/sleep (16) (Opakované b uzení/Vypnout rádio) se aktivuje funkce opako vaného buzení „snooz e“ (zvonící budík nebo hr ající rádio se vypne). 2. Buzení se opakuje v 9minuto vém intervalu. PRÁCE SE Z VU KO V Ý MI ZDRO JI 1. K připojení jiného zvukov ého zdroje použ[...]
-
Страница 99
99 DIA GRAM 1 DIA GRAM 2 DIA GRAM 3 ŠROUBEK DO ZDI HMOŽDINKY ŠIPKA NAHOŘE ŠROUBEK ŠROUBEK ŠROUBEK ŠROUBEK STĚNA ZÁ VĚSNÁ KONZOLA NA STĚNU • Zvolte pozici na stěně k zav ěšení rádia s budík em. • Závěsnou k onzolu připevněte na zeď 4 šroubky s hmoždinkami. (Diagram 2) • Jednotku uložte do konzoly a zajistěte, ab y [...]
-
Страница 100
100 PROH L ÁŠ EN Í O SH OD Ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC “s -H er toge nbos ch Nizoze mí T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne dis .co m prohlašuje, ž e v ýrobek: Zna čk a: K O NIG Model: HA V - CR7 0 Popi s: Rádio s bu dí kem splňuje následují cí normy: Elek t rom agne ti cká ko mpat ib ili ta: EN5 5[...]
-
Страница 101
101 Bezp ečnos tní opatře ní: UPOZORNĚNÍ NEB EZP EČÍ Ú RA ZU ELEK TR IC KÝ M PRO UDE M NEOTEVÍRA T Abyste z abr áni li ne bezpe čí úr azu e lek t ri ck ý m prou de m, svěř te o prav u zaříze ní POUZE k va li fi kovaném u ser vi snímu techniko vi /středisku . Před pro váděním opravy vždy odpojt e zaříze ní od př ív[...]
-
Страница 102
102 ROMÂNĂ IN S TRU C ŢI U NI D E U TI LI Z A RE 1. Afi şaj LCD 2. Comutator bandă de frecvenţă (FM/AM) 3. Buton de reglare volum - creştere 4. Buton de reglare volum - scădere 5. Cablul de alimentare A C 6. Compar timentul bateriei 7. Firul de la antena FM 8. Buton de acord 9. Butonul de setare a alarmei 2 10. Buton ul de setare a alarme[...]
-
Страница 103
103 MO D UL D E FU N CŢ I O NA RE C E AS D I GI TAL ZIU A SLEEP PORNIT ALARM 1, 2 TREZIRE CU SONERIE ALARM 1, 2 TREZIRE CU RADIO MODUL DE FUNCŢIONARE CEAS CU AL ARMĂ SLEEP PORNIT ALARM 1, 2 TREZIRE CU SONERIE OBSERV A ŢIE: SE TARE A C EA SU LU I / A L AR ME I / SOMNULUI ESTE P OSIBILĂ NUMAI ÎN MO D UL D E FU N CŢ I O NA RE C E AS ALARM 1, 2 [...]
-
Страница 104
104 MO DU L DE S ETARE CE AS SET AR E A SAU RESET ARE A OR EI CUREN TE 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de setare a ceasului (12) (poziţia 1) timp de 2 secunde . Simbolul zilei va pâlpâi. 2. Apăsaţi butonul de creştere a volum ului (3) (poziţia 3) sau butonul de scădere a volum ului (4) (poziţia 2), pentr u a seta ziua. 3. Apăsa?[...]
-
Страница 105
105 SET A RE A AL AR MEI 1 1. Apăsaţi butonul de setare a alarmei 1 (10) (poziţia 1), pentru a intra în modul de setare a alarmei 1. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de setare a alarmei 1 (10) (poziţia 1) timp de 2 secunde. Simbolul zilei va pâlpâi. (Diagrama 1) 3. Apăsaţi butonul de creştere a volum ului (3) (poziţia 3) sau but[...]
-
Страница 106
106 MO DUL D E SET A RE A AL AR MEI 2 SET A RE A AL AR MEI 2 1. Apăsaţi butonul de setare a alarmei 2 (9) (poziţia 1), pentru a intra în modul de setare a alarmei 2. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de setare a alarmei 2 (9) timp de 2 secunde. Simbolul zilei va pâlpâi. (Diagrama 2) 3. Apăsaţi butonul de creştere a volum ului (3) ([...]
-
Страница 107
107 DIA GRAMA 3 MO D UL D E SE TARE A S O MN U LU I Set area vo lu mul ui al arm ei ş i po rni rea /opr irea a lar me i Apă sa ţi b uto nul d e sel ec t are a al arm ei 1 / al ar mei 2 / a lar mei 1+ 2 ( 13 ) pen tru a s el ec ta t rezire a pri n so ner ie ş i rad io. (D iag ram a 3) DURA T A ALARMEI Dac ă nu se a pa să ni c io t ast ă, a la[...]
-
Страница 108
108 Func ţi a Sn ooze (Aţi pi re) 1. Apăsaţi butonul Snooze/Sleep (Aţipire/Somn) (16) pentru a activa funcţia Aţipire (alarma prin sonerie sau prin radio se va opri) în timpul alar mei. 2. Durata de aţipire este de 9 minute . UTILIZ A RE A UNEI SU RSE AUDI O 1. Utilizaţi fi re electrice pentru a conecta sursa audio şi unitatea aceasta. [...]
-
Страница 109
109 DIA GRAMA 1 DIA GRAMA 2 DIA GRAMA 3 ŞURUBURI DE FIXARE PE PERETE & DIPLURI SĂ GEA T A DE SUS ŞURUB ŞURUB ŞURUB ŞURUB PERETE CONSOLĂ DE PERETE • Stabiliţi poziţia pe perete a radioului cu ceas. • Fixaţi consola de perete cu 4 şur uburi (Diagrama 2) • Aşezaţi unitatea pe consolă şi aveţi grijă ca să îndepărtaţi cabl[...]
-
Страница 110
110 Declaraţ ie de conformitate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her to genb osc h Olanda T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ned is.c om Dec la ră m că ac es t pro du s: Denumire : KONIG Model: HA V - CR7 0 Des cr ier e: Rad io c u ce as Este în co nform itate c u urm ătoarel e stan dar de: EMC: EN 55 01 3:20 01 + A 1 :2 0[...]
-
Страница 111
111 Măsur i de s iguran ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECT ROC UTARE NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă apa re ne ce sit atea s er v ic eul ui, pe ntr u a evi ta r isc ul d e ele c tro cu tar e, ace st pr od us tr eb uie d es ch is NU MAI d e c ătre un teh nic ian au tor izat . Dac ă în de cur sul f unc ţ ion ări i a apă rut o problemă, decon[...]
-
Страница 112
112[...]