Konig HC-BLDPRESS250 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig HC-BLDPRESS250. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig HC-BLDPRESS250 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig HC-BLDPRESS250 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig HC-BLDPRESS250, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Konig HC-BLDPRESS250 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig HC-BLDPRESS250
- название производителя и год производства оборудования Konig HC-BLDPRESS250
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig HC-BLDPRESS250
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig HC-BLDPRESS250 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig HC-BLDPRESS250 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig HC-BLDPRESS250, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig HC-BLDPRESS250, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig HC-BLDPRESS250. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2012-08-21 HC-BLDPRESS250 MANUAL (p. 2) Blood Pressure Meter ANLEITUNG (S. 7) Blut druckmessgerät MODE D’EMPLOI (p. 12) Te n s i o m è t r e GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17) Bloeddrukmeter MANUALE (p. 22) Misuratore della pressione sanguigna MANUAL DE USO (p. 27) T ensiómetro HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 32.) Vérnyomásmér ő KÄYTTÖOHJE (s. 37)[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Blood Pressure Meter User Instruction Manual Dear Customer , Thank you for choosing KÖNIG healthcare products. This upper arm type USB blood pressure monitor uses hi-tech intellectual, reliable and accurate measurements fo r personal healthcare management. No batteries or adaptors are required. Simply connect the USB cable to your comput[...]

  • Страница 3

    3 4. Product Specifications 5. Notes 5.1 Maintenance & Repair 5.2 Questions and Answers 1. Product & Accessories 1.1 The Main Unit Cuff Connector , Operation Indicator Light, Power Indicator Light 1.2 Accessories Arm Cuff, USB Connector , USB T ransfer Cable, S torage Bag, USB BPM Software CD 2. USB BPM Software Instructions Before using th[...]

  • Страница 4

    4 3.4 Storing your Measurement Result s T o store your measurement results, you need to enter a filename in the blank space on the right hand side of the screen and press “Save File”. The measurem ent result s will be saved on your computer and is displayed in graphics. 3.5 A veraging your Measurement Result s T o know your average measurement [...]

  • Страница 5

    5 Power Supply DC 5V from USB port of your computer Power Consumption 2W Operating System Microsoft Windows 7, V ista, XP or 2000. Operating Conditions T emperature: 10 ~ 40°C Humidity: 30%~85% RH (without condensation) Sto ra ge Conditions T emperature: -20 ~ 50°C Humidity: 10%~95% RH (without condensation) Accessories USB T ransfer Cable / Stor[...]

  • Страница 6

    6 Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized technici an when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents o[...]

  • Страница 7

    7 DEUTSCH Blut druckmessgerät Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie KÖNIG Gesundheit sprodukte gewä hlt haben. Dieses USB-Blutdruckmessgerät für den Oberarm nutzt hochmoderne, zuverlässige und genaue Messverfahren für die persönliche Gesundheitsvorsorge. Es werden keine Batterien o der Netzteile benötigt. V erbinde[...]

  • Страница 8

    8 3.7 Beschreibung der Anzeige des Produkts 4. Produkteigenschaf ten 5. Hinweise 5.1 W artung und Rep aratur 5.2 Fragen und Antworten 1. Produkt & Zubehör 1.1 Das Hauptgerät Manschettenanschluss, Betriebskontrollleuchte, Kontrollleuchte für S tromversorgung 1.2 Zubehör Oberarm-Manschette, USB-Anschluss, U SB-Übertragungskabel, Aufbewahrung[...]

  • Страница 9

    9 Nachdem der Computer den BPM-Programm erkannt hat, wird es automatisch gestartet. Die V erbindungskontrollleuchte in der rechten oberen Ecke des Bildschirms leuchtet auf, während sich das BPM verbindet und mit dem Computer kommuniziert. Sie können jetzt beginnen, Ihren Blutdruck zu messen. Drücken Sie auf „S t art“, um den Messvorga ng zu [...]

  • Страница 10

    10 Messintervall: 1 mmHg Pulsfrequenz.: 30 bis 200/Min. Genauigkeit Druck: innerhalb von ± 4 mmHg vom Messwert Pulsfrequenz: innerhalb von ± 5 % vom Messwert Messung Oszillometrische Methode Stromversorgung DC 5V vom USB-Port Ihres Computers Leistungsaufnahme 2 W Betriebssystem Microsoft Windows 7, V ista, XP oder 2000. Betriebsbedingungen T empe[...]

  • Страница 11

    11 Sicherheit svorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSL ICH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S p annungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigke[...]

  • Страница 12

    12 FRANÇAIS Te n s i o m è t r e Guide d’utilisation Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit KÖ NIG . Ce tensiomètre de bras de type USB utilise de la haute technologie pour fournir des mesures fiables et pr écises pour le suivi des soins de santé personnelle. Fonctionne sans batterie et sans adaptat eur . Il suffit de[...]

  • Страница 13

    13 4. Spécifications de l’app areil 5. Remarques 5.1 Entretien et réparation 5.2 Questions et réponses 1. Produit et Accessoires 1.1 Unité princip ale Connecteur brassard, V oyant de fonctionnement, V oyant d’alimentation 1.2 Accessoires Brassard de bras, Connecteur USB, Câble de trans fert USB, boîte de rangement, CD du Logiciel de T ens[...]

  • Страница 14

    14 l’ordinateur . C’est à partir de cet instant que vous pouvez mesurer votre tension artérielle. Appuyez sur « S t art » pour démarrer le processus de mesure. Le vo yant de connexion se met à clignoter jusqu’à ce que ce processus se termine. Les résultat s seront affi chés à l’écran dans toutes les formes, y compris les formes d[...]

  • Страница 15

    15 Fréquence du pouls : 30~200/min. Précision T ension : ± 4mmHg de la lecture Fréquence du pouls : ± 5% de la lecture Mesure méthode oscillométrique Source d’alimentation port USB 5V CC d’un ordinateur Consommation électrique 2W Système d’exploitation Microsoft Windows 7, V ista, XP et 2000. Conditions d’utilisation T empérature [...]

  • Страница 16

    16 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appar[...]

  • Страница 17

    17 NEDERLANDS Bloeddrukmeter Gebruiksaanwijzing Geachte Klant, Hartelijk dank voor het kiezen van KÖNIG gezondheidszo rgproducten. Deze USB- bovenarmbloeddrukmoeter gebruikt geavanceerde intellectuele, betrouwbare en nauwkeurige metingen zodat u uw gezondheid in uw eigen omgeving goed in de gaten kunt houden. Er z ijn geen batterijen of adapters v[...]

  • Страница 18

    18 4. Product specificaties 5. Opmerkingen 5.1 Onderhoud & reparatie 5.2 V ragen en antwoorden 1. Product & accessoires 1.1 Het hoofd toestel Manchetaansluiting, Indicatielamp werking, Aan/uit indicatielamp 1.2 Accessoires Armmanchet, USB-aansluiting, USB-overdracht skabel, Bewaart as, USB BPM Software CD 2. Aanwijzingen voor de USB BPM Sof[...]

  • Страница 19

    19 3.4 Opslaan van de meetresult aten Om de meetresultaten op te kunnen slaan, dient u een best andsnaam in te vullen in de lege ruimte aan de rechterkant van het scherm en op “Save File” te dr ukken. De meetresultaten worden op uw computer opgeslagen en als grafische afbeelding weergegeven. 3.5 Gemiddelden van uw meetresult aten berekenen Sele[...]

  • Страница 20

    20 Stroomvoorziening DC 5V van de USB-poort van uw computer Opgenomen V ermogen 2W Besturingssysteem Microsoft Windows 7, V ista, XP of 2000. Bedrijfsomst andigheden T emperatuur: 10 ~ 40°C V ochtigheid: 30% ~ 85% RV (zonder condensatie) Op slag Omstandigheden T emperatuur: -20 ~ 50°C V ochtigheid: 10% ~ 95% RV (zonder condensatie) Accessoires US[...]

  • Страница 21

    21 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uit[...]

  • Страница 22

    22 IT ALIANO Misuratore della pressione sanguigna Manuale di istruzioni utente Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i prodotti sanitari KÖNIG . Questo misuratore di pressione da polso USB utilizza misurazioni hi-tech, affidabili e precise per la gestio ne sanit aria personale. Non sono necessarie batterie o adattatori. Bast a collegare il cavo [...]

  • Страница 23

    23 4. Specifiche del prodotto 5. Note 5.1 Manutenzione e riparazioni 5.2 Domande e risposte 1. Prodotto e accessori 1.1 L ’unità princi p ale Connettore bracciale, spia indicatore funzionamento, spia indicatore alimentazione 1.2 Accessori Bracciale, connettore USB, cavo trasferimento USB, sacchetto, CD software USB BPM 2. Istruzioni software USB[...]

  • Страница 24

    24 3.4 Memorizzazione dei risult ati di misurazione Per memorizzare i risultati di misurazione, è necessario inserire un nome file nello sp azio nero sul lato destro dello schermo e premere “Salva file”. I risultat i di misurazione saranno salvati sul proprio computer e visualizzati nella grafica. 3.5 Media dei risult ati di misurazione Per sa[...]

  • Страница 25

    25 Misurazione Metodo oscillometrico Aliment azione CC 5V dalla porta USB al tuo computer Consumo di corrente 2W Sistema operativo Microsoft Windows 7, V ista, XP o 2000. Condizioni operative T emperatura: 10 ~ 40°C Umidità: 30%~85% RH (senza condensa) Condizioni di conservazione T emperatura: -20 ~ 50°C Umidità: 10%~95% RH (senza condensa) Acc[...]

  • Страница 26

    26 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’aliment azione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un[...]

  • Страница 27

    27 ESP AÑOL T ensiómetro Manual de Instrucciones para el Usuario Estimado Cliente, Gracias por elegir los productos de KÖNIG para el cuidad o de la salud. Este tensiómetro USB de brazo utiliza una avanzada tecnología, y realiza mediciones fiables y precisas para una gestión de la salud personal. No se requieren baterías ni adaptadores. Simpl[...]

  • Страница 28

    28 5. Not as 5.1 Mantenimiento y Reparación 5.2 Preguntas y Respuest as 1. Producto y Accesorios 1.1 La Unidad Princip al Conector de la Banda, Luz Indicadora de Func ionamiento, Luz Indicadora de Encendido 1.2 Accesorios Banda de Brazo, Conector USB, Cable de T ransfe rencia USB, Bolsa de Almacenamiento, CD con Software USB BPM 2. Instrucciones d[...]

  • Страница 29

    29 3.4 Guardar los Result ados de su Medición Para almacenar los resultados de su medición, deber á introducir un nombre de archivo en el esp acio en blanco de la parte derecha de la p antalla y pulsar “Sav e File”. Los result ados de la medición se guardarán en su ordenador y se visualizará en gráficas. 3.5 Cálculo de los Result ados M[...]

  • Страница 30

    30 Medición Método Oscilométrico Aliment ación 5V CC desde el puerto USB de su ordenador Consumo de Energía 2W Sistema Operativo Microsoft Windows 7, V ista, XP o 2000. Condiciones de Funcionamiento T emperatura: 10 ~ 40°C Humedad: 30%~85%HR (sin condensación) Almacenamiento Condiciones T emperatura: -20 ~ 50°C Humedad: 10%~95%HR (sin conde[...]

  • Страница 31

    31 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un p[...]

  • Страница 32

    32 MAGY AR Vérnyomásmér ő Használati útmutató Kedves V ev ő nk, Köszönjük, a KÖNIG egészségvédelmi termékét választotta. A karon viselhet ő , USB csatlakozós vérnyomásfigyel ő csúcstechnikával készült, értéke s szellemi tulajdont képvisel ő , megbízható és pontos személyi egészségvédelmi termék. Akkumulátort [...]

  • Страница 33

    33 4. A termék m ű szaki adatai 5. Megjegyzések 5.1 Karbantartás és javítás 5.2 Kérdések és válaszok 1. A készülék és tartozékai 1.1 f ő egység Mandzsetta-csatlakozó, m ű ködésjelz ő lámp a, bekapcsolásjelz ő lámpa 1.2 T artozékok Karmandzsetta, USB csatlakozó, USB adatkábel, tárolózacskó, USB BPM szoftver CD 2. USB[...]

  • Страница 34

    34 3.4 mérési eredmények eltárolása A mérési eredmények elmentéséhez írja be a fájl kívánt nevét a képerny ő jobb oldalán lev ő üres helyre, majd nyomja meg a „Save File” gombot. A szám ítógép elmenti és grafikusan kijelzi a mérési eredményeket. 3.5 mérési eredmények átlagolása A mérési eredmények átlagolás[...]

  • Страница 35

    35 Táplálás 5V=, a számítógép USB portjáról Fogyasztás 2 W Operációs rendszer Microsoft Windows 7, V ista, XP vagy 2000. Üzemi feltételek H ő mérséklet: 10 ~ 40°C Páratart alom: 30%~85%RH (lecsapódásmentes) Tárolási feltételek H ő mérséklet: -20 ~ 50°C Páratart alom: 10%~95%RH (lecsapódásmentes) T artozékok USB adatk[...]

  • Страница 36

    36 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbant artás: Csak[...]

  • Страница 37

    37 SUOMI V erenpainemitt ari Käyttäjän käyttöohje Hyvä asiakas, Kiitos KÖNIG-terveydenhoitolaitteen valitsemisesta. Tämä käsivarrest a mittaava USB-verenpainemitt ari käyttää älykästä, luotettavaa ja t arkkaa hi-tech-mi ttaustap aa henkilökohtaisen terveydenhoidon hallint aan. Akkuja tai sovittimia ei t arvita. Liitä USB-kaape li [...]

  • Страница 38

    38 5. Huomatt avaa 5.1 Huolto & korjaus 5.2 Kysymyksiä ja vastauksia 1. Tuote & lisävarusteet 1.1 Päälaite Mansettiliitäntä, Käytön merkkivalo, virran merkkivalo 1.2 Lisälaitteet Mansetti, USB-liitäntä, USB-siirtokaapeli, säilytyslaatikko, USB BPM ohjelmisto-CD 2. USB BPM ohjelmisto-ohjeet Ennen instrumentin käyttöä aseta muk[...]

  • Страница 39

    39 3.5 Mitt austulosten keskiarvojen muodost aminen T ietääksesi keskimääräiset mittaustuloksesi, valit se mitt austulokset, jotka haluavat laskea ja napaut a A VG -painikett a. Se aloittaa keskiarvon laskemisen automaattisesti. 3.6 V erenpaineen op as Tämä ohje kertoo tietoja verenpaineesta ja siihen liitt yvistä terveystiedoist a. Käytt?[...]

  • Страница 40

    40 Käyttöjärjestelmä Microsoft Windows 7, Vista, XP t ai 2000. Käyttöolosuhteet Lämpötila: 10 ~ 40°C Kosteus: 30% ~ 85%RH (ilman kondensoitumista) Säilytys Olosuhteet Lämpötila: -20 ~ 50°C Kosteus: 10% ~ 95%RH (ilman kondensoitumista) Lisävarusteet USB-siirtokaapeli / säilytyslaatikko / mansetti / käyttöohje / USB BPM ohjelmisto-CD[...]

  • Страница 41

    41 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN v altuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitt een huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrast a ja muista laitteist a. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoast aan kuivalla kankaalla. Älä k?[...]

  • Страница 42

    42 SVENSKA Blod trycksmät are Användarhandbok Kära kund, T ack för att du valt en sjukvårdsprodukt från KÖNIG . I denna blodtrycksmätare för arm används högteknologiskt intellektuella, pålitliga och noggranna mä tningar för egen sjukvårdsbehandling. Det krävs varken batterier eller adaptrar . Koppla bara in USB-k abeln till din dato[...]

  • Страница 43

    43 5. Anmärkningar 5.1 Underhåll och reparation 5.2 Frågor och svar 1. Produkt och tillbehör 1.1 Huvudenhet Manchettanslutning, indikatorlampa för drif t, indikatorlamp a för ström 1.2 Tillbehör Armmanschett, USB-anslutning, USB-kabel, förvaringsask, CD med USB-blodtrycksmätningsprogram (BPM) 2. Anvisningar för USB-blodtrycksmätningspro[...]

  • Страница 44

    44 3.5 Beräkna medelvärde för mätningsresult at För att få veta medelvärdet för mätningsresult aten, välj de mätningsregistreringar du vill beräkna och klicka på A VG-knappen. Medelvärdet räknas ut automatiskt. 3.6 Kunskap sguide för blod tryck I denna anvisningsguide finns information om blod tryck och relaterad hälsokunskap. Anv?[...]

  • Страница 45

    45 Operativsystem Microsoft Windows 7, V ista, XP eller 2000. Drif t förhållanden T emperatur: 10 ~ 40°C Fuktighet: 30 % ~ 85 % relativ luft fuktighet (utan kondensation) Förvaring Förhållanden T emperatur: -20 ~ 50°C Fuktighet: 10 % ~ 95 % relativ luft fuktighet (utan kondensation) Tillbehör USB-kabel/förvaringsväska/armmanschett/använd[...]

  • Страница 46

    46 Säkerhet sanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Ut sätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Anv[...]

  • Страница 47

    47 Č ESKY Krevní Tlakom ě r Uživatelský manuál Vážený zákazníku, D ě kujeme Vám, že jste si zvolil výrobek zdravotní pé č e zna č ky KÖNIG . T ento typ USB pažního tlakom ě ru s monitorem nabízí hi-tech, inteligentní, spolehlivé a p ř esné m ěř ení pro osobní zdravotní pé č i. Nevyžaduje žádné baterie ani ada[...]

  • Страница 48

    48 5. Poznámky 5.1 Údržba & oprava 5.2 Otázky a odpov ě di 1. Produkt & p ř íslušenství 1.1 Hlavní jednotka Manžetový konektor , kontrolní sv ě tlo provozu, kontrolní sv ě tlo napájení 1.2 P ř íslušenství Manžeta na paži, USB konektor , USB p ř enosový kabel, pouzdro na úsc hovu, USB BPM Software CD 2. USB BPM Pok[...]

  • Страница 49

    49 3.4 Ukládání vašich výsledk ů m ěř ení Pro uložení výsledk ů m ěř ení je nutné do prázdného prostoru na pravé stran ě obrazovky vložit jméno souboru a stisknout tla č ítko „Save File“. Výsledky m ěř ení se uloží na vašem po č íta č i a zobrazí se graficky . 3.5 Zpr ů m ě rování vašich výsledk ů m ě[...]

  • Страница 50

    50 Napájení DC 5V z USB portu vašeho po č íta č e Spo t ř eba energie 2W Opera č ní systém Microsoft Windows 7, V ista, XP nebo 2000. Opera č ní podmínky T eplota: 10 ~ 40°C Vlhkost: 30%~85%RH (nekondenzující) Skladovací Podmínky T eplota: -20 ~ 50°C Vlhkost: 10%~95%RH (nekondenzující) P ř íslušenství USB p ř enosový kabe[...]

  • Страница 51

    51 Bezpe č nostní op at ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní [...]

  • Страница 52

    52 ROMÂN Ă T ensiometru Manualul utilizatorului Drag ă client, V ă mul ţ umim pentru c ă a ţ i ales produsele pentru îngrijirea s ă n ă t ăţ ii KÖNIG . Acest model de tensiometru pentru bra ţ cu USB folose ş te m ă sur ă tori precise, sigure ş i cea mai recent ă tehnologie pentru gestionarea îngrijirii s ă n ă t ăţ ii person[...]

  • Страница 53

    53 4. Datele tehnice ale produsului 5. Observa ţ ii 5.1 Între ţ inere & repara ţ ii 5.2 Întreb ă ri ş i r ă spunsuri 1. Produs & accesorii 1.1 Unit atea princip al ă Conectorul man ş etei, lumina indicând func ţ ionarea, lumina indicând alimentarea 1.2 Accesorii Man ş et ă pentru bra ţ , conector USB, cablu USB pentru transf[...]

  • Страница 54

    54 3.4 Stocarea rezult atelor dumneavoastr ă m ă surate Pentru a stoca rezultatele dumneavoastr ă m ă surate, trebuie s ă introduce ţ i numele fi ş ierului în sp a ţ iul gol din partea dreapt ă a ecranului ş i ap ă sa ţ i „Save File”. Rezultatele m ă su r ă torii vor fi salvate pe computerul dumneavoastr ă ş i vor fi afi ş ate[...]

  • Страница 55

    55 M ă surare Metoda oscilometric ă Sursa de alimentare CC 5V din portul USB al calculatorului dumneavoastr ă Consumul de energie 2W Sistemul de operare Microsoft Windows 7, V ista, XP sau 2000. Condi ţ iile de func ţ ionare T emperatur ă : 10 ~ 40°C Umiditate: 30%~85%RH (f ă r ă condens) Depozitare Condi ţ ii T emperatur ă : -20 ~ 50°C[...]

  • Страница 56

    56 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de elec trocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconect a ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: [...]

  • Страница 57

    57 ΕΛΛΗΝΙΚ A Αν ά γ ν ω σ η πίεσης Εγχειρίδιο χρήστη Αγαπητέ πελ άτη , Σας ευχ αριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της KÖNIG . Το πιεσόμετρο βραχίονα USB πραγματοποιεί αξιόπιστες και ακριβείς μετρ[...]

  • Страница 58

    58 4. Τε χ ν ι κ ά χ αρακτηριστικ ά συσκευής 5. Σημειώσεις 5.1 Συντήρηση & επιδιόρθωση 5.2 Ερωτήσεις και απαντήσεις 1. Προϊόν & αξεσουάρ 1.1 Κύρια μονάδα Σύνδεση περιβραχιόνιου , λυχ ν ία ένδειξης λε[...]

  • Страница 59

    59 αρχίσει να αλληλεπιδρά με τον υπο λ ογιστή . Μπορείτε τώρα να ξεκινήσετε τη μέτρηση της πίεσής σας . Πιέστε «S t art» για να ξεκινήσει η διαδικασία μέτρησης . Η ενδεικτική λυχ νί α σύνδεσης θα αρχ[...]

  • Страница 60

    60 Καρδ ιακό ς ρυθμός : 30 ~ 200 / λεπτό Ακρίβεια Πίεση : ±4mmHg της τιμής μέτρησης Καρδ ιακό ς ρυθμός : ± 5% της τιμής μέτρησης Μέτρηση Τ αλαντωσιμετρική μέθοδος Τροφοδοσία DC 5V από τη θύρα USB του υπο λ ογι[...]

  • Страница 61

    61 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδο τημένο τεχνικό όταν απαιτείτ αι συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το π[...]

  • Страница 62

    62 DANSK Blod tryksmåler Betjeningsvejledning Kære Kunde, Mange tak fordi du valgte et af KÖNIGs sundhedsplej eprodukter . Denne blodtryksmåler til overarm kører via USB og anvender hi-tech intellektuelle, pålidelige og nø jagtige målinger til forvaltning af din personlige sundhedspleje. Der kræves ingen batterier eller adapter . Du forbin[...]

  • Страница 63

    63 4. Specifikationer 5. Noter 5.1 V edligeholdelse & Reparation 5.2 S pørgsmål og Svar 1. Produktet & Medfølgende tilbehør 1.1 Blod tryksmåleren Manchettilslutning, Driftsindikatorlys, Power indikatorlys 1.2 Medfølgende tilbehør Håndledsmanchet, USB-konnektor , USB-kabel, Opbevaringsæske, USB BPM Sof tware CD 2. USB BPM Softwareve[...]

  • Страница 64

    64 3.4 Lagring af måleresult aterne Hvis du vil gemme dine måleresultater , skal du indt aste et filnavn i den tomme boks i højre side af skærmen og trykke på ”Save File”. Måleresultaterne gemmes på computeren og vises som tegninger . 3.5 Gennemsnittet af dine måleresult ater Hvis du vil se gennemsnittet af dine måleresultater , skal d[...]

  • Страница 65

    65 Strømforsyning DC 5V fra din computers USB-port Strømforbrug 2W Operativsystem Microsoft Windows 7, V ista, XP eller 2000. Drif t sforhold T emperatur: 10 - 40°C Luft fugtighed: 30% - 85% rh (uden kondens) Opbevaring Forhold T emperatur: -20 - 50°C Luft fugtighed: 10% - 95% rh (uden kondens) Tilbehør USB-kabel / Opbevaringstaske / Overarmsm[...]

  • Страница 66

    66 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke o[...]

  • Страница 67

    67 NORSK Blod trykksmåler Bruksanvisning Kjære kunde, T akk for at du valgte KÖNIG helseprodukter . Denne USB blodtrykksmåleren for armer bruker høyteknologiske intellektuelle, pålitelige og nøyaktige målinger fo r personlig helsehåndtering. Ingen batterier eller strømforsyning er nødvendig. Koble simpelthen USB-ka belen til datamaskinen[...]

  • Страница 68

    68 5. Merknader 5.1 V edlikehold og reparasjoner 5.2 S pørsmål og svar 1. Produkt og tilbehør 1.1 Hovedenheten Båndtilkobling, drif tsindikatorlys, strømindikatorlys 1.2 Tilbehør Armbånd, USB-tilkobling, USB-overføri ngskabel, oppbevaringspose, CD med USB BPM-programvare 2. Bruksanvisning USB BPM programvare Før du bruker apparatet må ins[...]

  • Страница 69

    69 3.5 T a gjennomsnittet av dine måleresultater For å finne ut gjennomsnittlige måleresultater , velges målingen du ønsker , klikk så A VG-knappen. Da vil den automatisk begynne å regne ut gjennomsnittsverdien. 3.6 V eiledning til viten om blodtrykk Denne bruksanvisningen gir informasjon om blodtrykk og relatert informasjon om helse. Bruker[...]

  • Страница 70

    70 Operativsystem Microsoft Windows 7, Vist a, XP eller 2000. Drif t sforhold T emperatur: 10 - 40°C Fuktighet: 30 %-85 % RF (uten kondensering) Lagring Vilkår T emperatur: -20 - 50°C Fuktighet: 10 %-95 % RF (uten kondensering) Tilbehør USB-overføringskabel/oppbevarings pose/armbånd/bruksanvisning/USB BPM-programvare-CD 5. Merknader 5.1 V edl[...]

  • Страница 71

    71 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφω?[...]

  • Страница 72

    72 ‘s-Hertogenbosch, 31-05-2012 Mr . / Hr . / M. / Dhr . / Sig. / Sr . D. / Úr / Mr . / Herr . / Pan / Dl. / Κ . / Hr . / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäf tsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Drift s[...]