Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Security camera
Konig SAS-TRANS60
309 страниц -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM90
50 страниц -
Security camera
Konig SAS-TRCAM40U
308 страниц -
Security camera
Konig SAS-CAM3200
3 страниц -
Security camera
Konig SEC-CAM355
44 страниц -
Security camera
Konig SAS-CAM2200
3 страниц -
Security camera
Konig SEC-CAM760
35 страниц -
Security camera
Konig SAS-CAM1210
58 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Konig SEC-DVRWCA10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Konig SEC-DVRWCA10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Konig SEC-DVRWCA10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Konig SEC-DVRWCA10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Konig SEC-DVRWCA10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Konig SEC-DVRWCA10
- название производителя и год производства оборудования Konig SEC-DVRWCA10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Konig SEC-DVRWCA10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Konig SEC-DVRWCA10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Konig SEC-DVRWCA10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Konig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Konig SEC-DVRWCA10, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Konig SEC-DVRWCA10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Konig SEC-DVRWCA10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
SEC-DVRWCA10 MANUAL (p. 2) Clock with Camera and DVR ANLEITUNG (S. 5) Uhr mit Kamera und DVR MODE D’EMPLOI (p. 9) Horloge à Caméra et à Enregistreur Vidéo numérique (DVR) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 13) Klok met camera en DVR MANUALE (p. 17) Orologio con Videocamera e DVR MANUAL DE USO (p. 21) Reloj con Cámara y DVR HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.[...]
-
Страница 2
2 ENGLISH Clock with Camera and DVR Introduction: This stylish clock is ideal for hidden security and observation. The housing is equipped with a pinhole camera and a Micro SD card reader (Micro SD card not included) for recording. The clock is furthermore equipped with unique moti on detection technology . The re corder constantly records but does[...]
-
Страница 3
3 S tamp Date Format: Select YY/MM/DD, DD/MM/YY or MM/DD/YY . Use the arrow down button to adjust the settings. Motion Detection Sensitivity: Select the sensitivity of the motion detector from 1 to 5. Use the arrow down button to adjust the setting. (5 is the most sensitive setting, 3 is recommended). Light Frequency (Hz): Select the light frequenc[...]
-
Страница 4
4 2. Insert a Micro SD Card (maximum 32 GB). 3. Insert the power supply into the DC connector and a wall outlet. Switch the power to ON. The power and detect indicator light up. 4. For operation of the motion detection function (or use the remote control), push the detect button to activate the motion detection function. The indica tor will flash a[...]
-
Страница 5
5 Specifications: • Resolution: 2 Mega pixel, Real 1280x720 • Video format: A VI 30 FPS with audio • Recording time: 2GB for 50 minutes 1280x 720 video, 2GB for 1 10 minutes 720x480 video • Camera lens: 3mm/720 TVL • View angle: 45° • Supported SD card: Maximum 32 GB (SD card not included) • Video file size: 38 MB/min in 1280x720 re [...]
-
Страница 6
6 Uhr Beschreibung 1. DC 6V Anschluss 2. Anzeige Betrieb (POWER) 3. Anzeige Sensor (DETECT) 4. A V Ausgang 5. USB Anschluss 6. Micro SD KARTEN-Schlitz 7. Mikrofon 8. SET T aste 9. Sensor T aste 10. Summer 1 1. Ein/Aus Schalter 12. Kameraobjektiv 13. IR Empfänger Fernbedienung Einstellungen: 1. V erbinden Sie die Uhr mit Ihrem Computer oder Laptop [...]
-
Страница 7
7 Lichtfrequenz (Hz): Wählen Sie die Lichtfrequenz Ihres Landes. In Europ a ist dies 50 Hz. In den USA sind es 60Hz. Benutzen Sie den Pfeil nach unt en, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen. Bildqualität: Wählen Sie die Aufnahmequalität, High -HD, St andard oder Low VGA. Benutzen Sie den Pfeil nach unten, um die gewünschte Einstellung vo[...]
-
Страница 8
8 3. S tecken Sie das Netzteil in den Gleichstrom-Anschluss und in eine W andsteckdose. Schalten Sie auf ON. Die Anzeigen Betrieb und Sensor leuchten auf. 4. Für den Betrieb der Bewegun gserkennung (oder benutzen Sie die Fernbedienung) drücken Sie die Sensor T aste um die Bewegungserkennung zu aktivi eren. Die Anzeige wird einige Male aufleuchten[...]
-
Страница 9
9 • Aufnahmezeit: 2GB für 50 Minuten 1280x 720 Video, 2GB für 1 10 Minuten 720x480 Video • Kameralinse: 3mm/720 TV -Zeilen • Blickwinkel: 45° • Unterstützte SD Karte: micro SD, max. 32 GB (Karte nicht im Lieferumfang) • Videodateigrösse: 38 MB/min bei 1280x720 Au flösung, 18 MB/min bei 720x480 Auflösung • USB Anschluss: 2.0 • A[...]
-
Страница 10
10 Description de l’horloge 1. Connecteur d’alimentation 6V DC 2. V oyant d’ALIMENT A TION 3. V oyant de DÉTECTION 4. Sortie vidéo A V 5. Connecteur USB 6. Emplacement de la CARTE mémoire Micro SD 7. Microphone 8. Bouton SET (Réglage) 9. Bouton DETECTION (Détection) 10. VIBREUR 1 1. Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) 12. Objectif de la [...]
-
Страница 11
11 Fréquence de courant de secteur (Hz) : Sélectionnez la fréquence de courant de secteur de votre pays. Par exemple, en Europe, elle est de 50Hz : pour les Ét ats-Unis, elle est de 60Hz. Utilisez le bouton de direction vers le bas pour sélectionner . Qualité d’Image : Sélectionnez la qualité d’enregistrement, High-HD, S tandard ou Faib[...]
-
Страница 12
12 3. Insérez le câble d’alimentation électrique dans le connecteur d’alimentation DC et à la prise murale. Mettez sous tension. Le voyant d’alimentation et de détection s’allume. 4. Pour l’utilisation de la fonc tion de détection de mouvement, appu yez le bouton de détection (ou à l’aide de la télécommande) pour activer la fo[...]
-
Страница 13
13 Spécifications : • Résolution : 2 Mégapixels, di mension de l’image réelle 1280x720 • Format Vidéo : A VI, 30 images/s avec bande sonore • Durée d’enregistrement : 2Go pour 50 minutes de vidéo à une résolution de 1280x720, 2Go pour 1 10 minutes de vidéo à la résolution de 720x480 • Objectif de la Caméra : 3mm/720 TVL •[...]
-
Страница 14
14 Klokbeschrijving 1. DC-aansluiting 6V 2. S troomindicator 3. Detectie-indicator 4. A V -uitgang 5. USB-aansluiting 6. Micro SD-kaartsleuf 7. Microfoon 8. Insteltoets 9. Detectieknop 10. Zoemer 1 1. AAN-/UIT -schakelaar 12. Cameralens 13. IR-ontvanger RC Instellingen: 1. Sluit de klok aan op uw notebook of lapt op met een USB-kabel. Schakel de st[...]
-
Страница 15
15 Beeldkwaliteit: Selecteer de opnamekwalit eit, Hoog-HD, S tandaard of Laag VGA. Gebruik de omlaag pijltoets om te selecteren. Overschrijven: Als de SD-kaart moet worden overschre ven wanneer de opslagruimte vol is, selecteert u AAN. Als overschrijven niet gewenst is, selecteer dan UIT . Gebruik de omlaag pijltoets om te selecteren. Bel: Als u ee[...]
-
Страница 16
16 4. Om de bewegingsdetectie in te schakel en drukt u op de detectieknop (of gebruik de afstandsbediening). De LED indicator zal een pa ar keer knipperen en gaat daarna uit. Wanneer beweging wordt gedetecteerd knippert de standby-i ndicator één maal. Om de bewegingsdetectie functie te beeindigen, drukt u nogmaals op de dete ctieknop. De standby-[...]
-
Страница 17
17 • Afstand van de afstandsbediening: 10 meter • S troomvoorziening: 6 V/800 mA (voor camera en DVR) • Batterij: 1xAA, 1.5 V (voor klok, niet inbegrepen) • Afmetingen: 363x45mm V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Dit product mag alleen geopend worden door een erkende technicu s wanneer onderhoud vereist is. Koppel het product los van de elek[...]
-
Страница 18
18 1. Connettore DC 6V 2. Indicatore alimentazione 3. Indicatore di RILEV AMENTO 4. uscita A V 5. Connettore USB 6. Slot per la card Micro SD 7. Microfono 8. Pulsante SET 9. Pulsante RILEV AMENTO 10. BUZZER 1 1. Interruttore On/Off 12. Lenti della videocamera 13. Ricevitore IR RC Impostazioni: 1. Collegare l’orologio al vostro notebook o laptop c[...]
-
Страница 19
19 Installazione dell’Orologio: 1. Trovate la posizione desiderat a per l’orologio, vicino a un muro. L ’altezza raccomandata è di circa 2 metri. Nota: La videocamera è montat a all’inter no con un angolo di visuale di 17 gradi verso il basso. La vista dell’angolo delle lenti è di circa 45 gradi. 2. Collegare l’alimentatore AC/DC. No[...]
-
Страница 20
20 A: Attivare la registrazione manuale (il rilevamento di movimento è disattivato ed il rilevatore di movimento registrerà continuamente fino a che viene premuto il pulsante stop). B: Interruzione della registrazione manuale C: Abilitare il rilevatore di movimento D: Disabilitare il rilevatore di movimento Nota: il telecomando ha una trasmission[...]
-
Страница 21
21 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilit à in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono sogget ti[...]
-
Страница 22
22 Configuración: 1. Conecte el reloj a su Notebook u ordenador portátil mediante un cable USB. Enciéndalo. 2. Abra la carpeta y seleccione DvXSe t.exe para introducir los ajustes. Date (Fecha): Haga clic en el año, mes y fecha para ajustarla. Use los botones de flecha hacia Arriba y hacia Abajo para hacer los ajustes. T ime (Hora): Haga clic e[...]
-
Страница 23
23 Instalación del Reloj: 1. Encuentre la ubicación deseada para el reloj, junto a una pared. Recomendamos que esté a una altura de unos 2 metros. Nota: la cámara está montada dentro del reloj en un ángulo de 17 grados hacia abajo. El ángulo de visión de la lente es de 45 grados. 2. Conecte el adaptador de CA/CC. Nota: vea grabaciones tras [...]
-
Страница 24
24 5. T ambién se pueden utilizar las distinta s funciones con el mando a dist ancia. A: Iniciar la grabación manual (la detección del movimiento se inhabilita y el detector de movimiento grabará constantemente hasta que se presione el botón de parada [ST OP]) B: Detener la grabación Manual C: Habilitar la detección de movimiento D: Inhabili[...]
-
Страница 25
25 Medidas de seguridad: Cuando este producto necesite reparación, SÓ LO debe ser abierto por un técnico autorizado. Desconecte el producto de la toma de corriente y de lo s otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice diso lventes de limp[...]
-
Страница 26
26 Beállítások: 1. Az USB-kábel segítségével csatlakoztassa az órát a notebookhoz vagy laptophoz. Kapcsolja be a készüléket. 2. A beállítások elvégzéséhez nyissa meg a m appát, és válassza ki a DvXSet.exe nev ű fájlt. Dátuma: A beállításhoz kattintson az évre, a hónapra és a napra. A beállítás elvégzéséhez ha szn[...]
-
Страница 27
27 Az óra üzembe helyezése: 1. Keressen egy megfelel ő helyet az órának, lehet ő leg a fal közelében. A javasolt magasság kb. 2 méter . Megjegyzés: az óra belsejébe szerelt kamera 17 fokos szögben néz lefelé. A kamera látószöge 45 fok. 2. Csatlakoztassa az AC/DC adaptert. Megjegyzés: az üzembe helyezési magasság és a látó[...]
-
Страница 28
28 A: A manuális rögzítés indítása (a mozgásérzékel ő le van kapcsolva, és a mozgásérzékel ő addig rögzíti az adatokat, míg meg nem nyom ja a leállítás gombot) B: Manuális rögzítés leállítása C: Mozgásérzékelés engedélyezése D: Mozgásérzékelés letiltása Megjegyzés: a távirányító infravörös jellel kommun[...]
-
Страница 29
29 Biztonsági óvintézkedések: A készüléket KIZÁRÓLAG képzett tec hnikus nyithatja fel szervizelés érdekében. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból , és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító [...]
-
Страница 30
30 Asetukset: 1. Kytke kello tietokoneeseesi U SB-kaapelilla. Kytke virta päälle. 2. Avaa kansio ja valitse DvXSet.exe-n iminen kansio syöttääksesi asetukset. Päiväys: Napauta vuoden, kuukauden ja päiväyksen päällä tehdäksesi asetukset. Käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas säätääksesi asetuksia. Aika: Napauta tunnin, minuutin ja[...]
-
Страница 31
31 Käyttö: 1. Laita AA 1.5V-p aristo kellon paristolokeroon. Aseta aika säätöpyörän avulla. 2. Laita sisään Micro SD-kortti (maksimi 32GB) 3. Kytke virtalähde DC-liittimeen ja seinäpistorasiaan. Kytke virta ON-asentoon. V irta- ja tunnistusilmaisimet syttyvät. 4. Liikkeentunnistustoimintoa varten (tai kaukosäätimen käyttöä varten) [...]
-
Страница 32
32 7. Kello voidaan yhdist ää suoraan monitoriin tai TV :oon livenäkymäksi tai toistettavaksi. Käytä A V -kaapelia yhdistämään (A V OUT) ja AC/DC-sovitin. Laitteen ollessa yhdistettynä monitoriin tai TV :oon seuraavat ilmaisimet voivat näkyä ruudulla. A: Liikkeentunnistin tallentaa. B: Liikkeen tunnistus C: Nykyinen aika ja päiväys D:[...]
-
Страница 33
33 Huomio: T uote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteit a saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Klocka med kamera och DVR Introduktion: Denna stilfulla klocka är idealisk för diskret säke rhetsövervaknin[...]
-
Страница 34
34 2. Öppna foldern och välj DvXSet.exe för att starta inställningarna. Datum (Date): Klicka på år , månad och dag för datuminställning. Använd pil upp och ned för att ändra inställningarna. T id (T ime): Klicka på timme, minut och sekund för tidsinställning. Använd pi l upp och ned för att ändra inställningarna. Datumformat (S [...]
-
Страница 35
35 2. Sätt in ett Micro SD-minneskort (högst 32 GB) 3. Koppla kabeln till DC-anslutningen och ett vägguttag. Sätt på strömmen. Indikatorn för ström och detektor tänds. 4. Om du vill styra rörelsedetektorn (eller använda fj ärrkontrollen), trycker du på knappen utlösare för att aktivera funktionen för rörelsedetektering. In dikatorn[...]
-
Страница 36
36 Specifikationer: • Upplösning: 2 Mega pixel, Real 1280x720 • Videoformat: A VI 30FPS med ljud • Inspelningstid: 2GB för 50 minuter 1280x 720 video, 2GB för 1 10 minuter 720x480 video • Kameralins: 3mm/720 TVL • Synfältsvinkel: 45° • S tött SD-minneskort: Högst 32 GB (SD-minneskort ingår ej) • Videofilstorlek: 38 MB/min i 12[...]
-
Страница 37
37 Popis hodin 1. Konektor DC 6V 2. Indikátor NAPÁJENÍ 3. Indikátor DETEKCE 4. Výstup A V 5. Konektor USB 6. Slot pro kartu mikro SD 7. Mikrofon 8. Tla č ítko SET 9. Tla č ítko DETEKCE 10. BZU Č ÁK 11 . P ř epína č ZAP/VYP 12. Objektiv KAMERY 13. IC receiver RC Nastavení: 1. P ř ipojte hodiny ke svému notebook u nebo laptopu kabele[...]
-
Страница 38
38 Kvalita obrazu (ImageQuality): Zvolte kvalit u záznamu High-HD, S tandard nebo Low VGA K výb ě ru použijte tla č ítko s šipkou dol ů . P ř epsání (OverW rite): Jestliže mohou být data na SD kart ě po jejím zapln ě ní p ř ep sána, zvolte ON. Jestliže ne zvolte OFF . K výb ě ru použijte tla č ítko s šipkou dol ů . Zvonek[...]
-
Страница 39
39 4. Pro provoz funkce detekce pohybu (nebo použití dálkového ovládání) stiskn ě te tla č ítko detekce pro aktivaci funkce detekce pohybu. Indikátor n ě kolikrát zabliká a poté zhas ne. Je-li detekován pohyb, indikátor standby jednou blikne. Pro ukon č ení funkce stiskn ě te znovu tla č ítko detekce. Indikátor standby se zno[...]
-
Страница 40
40 Bezpe č nostní opat ř ení: T ento výrobek by m ě l otevírat POUZE oprávn ě ný technik v p ř ípad ě pot ř eby servisu. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , odpojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevyst avujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík. Nepouž[...]
-
Страница 41
41 Set ă ri: 1. Conecta ţ i ceasul la notebook-ul sau laptop-ul dvs. cu ajutorul unui cablu USB. Porni ţ i alimentarea cu electricitate. 2. Deschide ţ i folderul ş i selecta ţ i fi ş ierul DvXSet.exe pentru a accesa set ă rile. Date (Dat ă ): Face ţ i clic pe an, lun ă ş i zi pentru a seta. Folosi ţ i butoanele direc ţ ionale sus ş i[...]
-
Страница 42
42 Instalarea ceasului: 1. G ă si ţ i un loc dorit pentru ceas, în apropierea unui perete. În ă l ţ imea recomandat ă este în jurul a 2 metri. Not ă : Camera este montat ă în ă untrul ceasului cu un unghi de 17 grade orientat în jos. V ederea unghiului lentilelor este de 45 grade. 2. Conecta ţ i adaptorul CA/CC. Not ă : Viziona ţ i [...]
-
Страница 43
43 A: Începe ţ i înregistrarea manual ă (detectarea mi ş c ă rii este dezactivat ă , iar detectorul de mi ş care va înregistra f ă r ă întrerupere pân ă când va fi ap ă sat butonul de oprire) B: Oprirea înregistr ă rii manuale C: Activarea detect ă rii de mi ş care D: Dezactivarea detect ă rii de mi ş care Not ă : T elecomand[...]
-
Страница 44
44 M ă suri de siguran ţă : Acest produs trebuie deschis DOAR de un tehnician autorizat atu nci când sunt necesare activit ăţ i de service. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echip amente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu[...]
-
Страница 45
45 Ρυθμίσεις : 1. Συνδέστε το ρολό ι στον φορητό υπ ολ ογιστή σας με ένα καλώδιο USB. Ενεργο ποιήστε τη συσκευή . 2. Ανο ίξ τε το ν φάκελο και επιλέξτε το αρχείο DvXSet.exe για είσοδο στις ρυθμίσεις . Date ( Ημ[...]
-
Страница 46
46 Εγκατάσταση ρολογιού : 1. Βρείτε την επιθυμητή θέση για το ρολόι , κοντά σε έναν τοί χο . Το συνιστώμενο ύψος είναι γύρω στα 2 μέτρα . Σημείωση : η κάμερ α το ποθετείτ αι στο εσω τερικό του ρολογιο[...]
-
Страница 47
47 A: Ξεκινήστε την μη αυτόματη εγγραφή ( η ανίχνευση κίνησης απενεργοπ οιείται και ο ανιχνευτής κίνησης θα εγγράφει συνεχ ώς έως ότου πατηθεί το κουμπί διακοπής ) B: Διακοπή της μη αυτόματης εγγ?[...]
-
Страница 48
48 Οδηγίες ασφαλείας : Αυτό το προϊόν πρέπει να ανοίγει ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται σέρβις . Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζ α και άλλο εξο πλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλ[...]
-
Страница 49
49 Indstillinger: 1. Sæt uret til din notebook eller bærbare co mputer med en USB ledning. Tænd for strømmen. 2. Åbn mappen og vælg DvXSet.exe fo r at indtaste indstillingerne. Dato: Klik på år , måned og dat o for at indstille. Brug knapperne op og ned til at ju stere indstillingerne. T id: Klik på time, minut og sekund for at indstille.[...]
-
Страница 50
50 Betjening: 1. Sæt et AA 1.5V batteri i batterirummet på uret. Indstil tiden med justeringshjulet. 2. Sæt et Mikro SD Kort i (maksimalt 32GB). 3. Sæt ledningen til DC forbindelsen og i et stik. TÆND uret. S trømlyset og påvisningslyset vil lyse. 4. For at bruge bevægelse påvisningsfunkti onen (eller bruge fjernbetjeningen), tryk på påv[...]
-
Страница 51
51 7. Uret kan sættes direkte til en skærm eller et TV for at se live billeder eller til afspilning. Brug A V ledningen til at forbinde (A V UD) og AC/DC adapteren. Når det er sat til en skærm eller et TV kan det følgende vises på skærmen. A: Bevægelsessensoren optager B: Påvisning af bevægelse C: Aktuel tid og dato D: Optage tid 8. T il [...]
-
Страница 52
52 NORSK Klokke med kamera og DVR Introduksjon: Denne stilige klokka er ideell overvåkning. Klokkehus et har et nøkkelhullskamera og en Micro SD-kort leser (Micro SD-kort er ikke inkludert) for oppt ak. Dette er integrert i hverandre med en unik bevegelsessensorteknologi. Opptak eren stå på hele tiden, men tar bare opp om den opp fatter bevegel[...]
-
Страница 53
53 L ysfrekvens (Hz): V elg di tt lands lysfrekvens. For eksempel, for Europa er det 50Hz: for USA er det 60Hz. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene. Bildekvalitet: V elg bildekvalit et, Høy-HD, St andard eller Lav VGA. Bruk piltast ned for å velge. OverSkriv: Hvis SD-kortet må overskrives når det blir fullt velg ON. Hvis d[...]
-
Страница 54
54 3. Koble strømforsyningen til DC adapteren og veggkoblingen. Skru enheten PÅ S trøm- og opptaksindikatoren vil da lyse. 4. Før bevegelsessensoren tas i bruk (gjennom fj ernkontrollen), trykk på knappen som aktiverer bevegelsessensoren. Indikatoren vil blinke et pa r ganger . Når bevegelse oppdages, blinker den en gang. For å avslutte, try[...]
-
Страница 55
55 • Videofil størrelse: 38 MB/min med 1280x720 oppløsning, 18 MB/min med 720x480 oppløsning • USB utgang: 2.0 • A V utgang: 3.5mm • Opptakstid: 3 sekunder • Avstand for fjernkontroll: 10 meter • S trømtilgang: 6V/800mA (for kamera og DVR) • Batteri: 1xAA, 1.5V (til klokka, ikke inkludert) • Dimensjoner: 363x45mm Sikkerhetsforho[...]
-
Страница 56
56 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marc a: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Zna č ka: / Μάρκα : / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modell o: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλ ο : SEC-DVRWCA10 Description: Clock with Camera and DVR Beschreibung: Uhr mit Kamera und DVR Description : Horlog[...]