Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Digital Camera
Lexibook LE-DJ014DP
40 страниц -
Digital Camera
Lexibook DJ024DC
54 страниц -
Digital Camera
Lexibook DJ030TF
62 страниц -
Digital Camera
Lexibook DJ050SP
110 страниц -
Digital Camera
Lexibook DJ015TT
54 страниц -
Digital Camera
Lexibook DJ028BB
109 страниц -
Digital Camera
Lexibook Sofia The First
54 страниц -
Digital Camera
Lexibook DJ023DC
76 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Lexibook DJ020BB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Lexibook DJ020BB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Lexibook DJ020BB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Lexibook DJ020BB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Lexibook DJ020BB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Lexibook DJ020BB
- название производителя и год производства оборудования Lexibook DJ020BB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Lexibook DJ020BB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Lexibook DJ020BB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Lexibook DJ020BB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Lexibook, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Lexibook DJ020BB, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Lexibook DJ020BB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Lexibook DJ020BB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DJ020series Appar eil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
[...]
-
Страница 4
FRANÇAIS 4 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O 1. Viseur optique 2. Objectif 3. Déclencheur/bouton de conrmation 4. Bouton de mise en marche/Mode 5. Bouton mode lecture 6. Bouton Haut 7. Bouton Bas 8. Compartiment des piles 9. Écran LCD 10. Connecteur USB 1 1. Attache pour dragonne LED 12. Douille de xation du trépied (trépied non [...]
-
Страница 5
FRANÇAIS 5 A TTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. Remarque importante : T ous les chiers enregistrés dans la mémoire interne de l’appa[...]
-
Страница 6
FRANÇAIS 6 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ’APP AREIL PHOTO 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/Mode (4) pour mettre l’appareil photo en marche. L ’appareil émet un « bip » pour conrmer qu’il est prêt à être utilisé. 2. Maintenez le bouton de mise en marche/Mode (4) enfoncé pendant quelques secondes pour mettre l’appareil[...]
-
Страница 7
FRANÇAIS 7 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ’APP AREIL PHOTO 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/Mode (4) pour mettre l’appareil photo en marche. L ’appareil émet un « bip » pour conrmer qu’il est prêt à être utilisé. 2. Maintenez le bouton de mise en marche/Mode (4) enfoncé pendant quelques secondes pour mettre l’appareil[...]
-
Страница 8
FRANÇAIS 8 apparaisse à l’écran. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur le déclencheur (3) pour changer la résolution. Attendez quelques secondes pour conrmer votre choix, l’appareil reviendra automatiquement en mode photo. Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution (640x480 pixels, mode par défaut). Basse résolution (320[...]
-
Страница 9
FRANÇAIS 9 apparaisse à l’écran. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur le déclencheur (3) pour changer la résolution. Attendez quelques secondes pour conrmer votre choix, l’appareil reviendra automatiquement en mode photo. Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution (640x480 pixels, mode par défaut). Basse résolution (320[...]
-
Страница 10
Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des [...]
-
Страница 11
ENGLISH 11 Ce produit n’est pas un jouet. Ex : Utilisation avec MSN Messenger 1. Lorsque votre appareil photo est en mode webcam, lancez MSN Messenger . 2. Sur l’interface MSN, sélectionnez « Actions », puis « Démarrer une conversation vidéo MSN ». 3. Sélectionnez la personne avec qui vous désirez communiquer et appuyez sur « OK ». E[...]
-
Страница 12
ENGLISH 12 W ARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur , remove the batteries and insert them again. Important note: all the les stored into the unit’s internal memory will be lost when replacing the batteries. Make sure you transfer the [...]
-
Страница 13
ENGLISH 13 TURNING THE CAMERA ON AND OFF 1. Press the Power/Mode button (4) to turn the camera on. The camera will make a beep sound to conrm that it is ready for use. 2. Press and hold the Power/Mode button (4) for a few seconds again to turn it off. Note: The camera will auto power of f after 60 seconds of inactivity . T AKING PHOTOS Single sh[...]
-
Страница 14
ENGLISH 14 DELETING PHOTOS Deleting the last photo taken T urn on the unit then press repeatedly the Power/Mode button (4) until the D icon is displayed on the screen. Within 3 seconds, press the Shutter button (3) to delete the last photo taken. Note: to cancel the deletion, wait for the D icon to disappear from the screen or press the Up (6) or t[...]
-
Страница 15
ENGLISH 15 DELETING PHOTOS Deleting the last photo taken T urn on the unit then press repeatedly the Power/Mode button (4) until the D icon is displayed on the screen. Within 3 seconds, press the Shutter button (3) to delete the last photo taken. Note: to cancel the deletion, wait for the D icon to disappear from the screen or press the Up (6) or t[...]
-
Страница 16
ENGLISH 16 WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 2. Open the “913D Camera” folder on the desktop, then double-click the “PCCam” icon . The icon will appear on the LCD screen of your digital camera to indicate that you are [...]
-
Страница 17
ENGLISH Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). 17 This product is not a toy . WEBCAM MODE Connected[...]
-
Страница 18
ESP AÑOL 18 CONOZCA SU CÁMARA 1. Visor óptico 2. Lente de la cámara 3. Botón del Obturador/Ajuste 4. Botón de Encendido/Selección de modo 5. Botón de selección del modo de reproducción 6. Botón de desplazamiento ascendente 7. Botón de desplazamiento descendente 8. Compartimento de las pilas 9. Pantalla LCD 10. Puerto de conexión USB 1 [...]
-
Страница 19
ESP AÑOL 19 ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un fallo de funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. Si se produce un funcionamiento anómalo, retire las pilas y vuelva a colocarlas. Nota importante: todos los archivos guardados en la memoria interna d[...]
-
Страница 20
ESP AÑOL 20 ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA 1. Pulse el botón de Encendido/Selección de modo (4) para encender la cámara. La cámara emitirá un tono para conrmar que está lista para su uso. 2. Mantenga pulsado el botón de Encendido/Selección de modo (4) durante aproximadamente 4 segundos para apagar la cámara. Nota: la cámara se apagará[...]
-
Страница 21
ESP AÑOL 21 ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA 1. Pulse el botón de Encendido/Selección de modo (4) para encender la cámara. La cámara emitirá un tono para conrmar que está lista para su uso. 2. Mantenga pulsado el botón de Encendido/Selección de modo (4) durante aproximadamente 4 segundos para apagar la cámara. Nota: la cámara se apagará[...]
-
Страница 22
ESP AÑOL 22 SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN Desde el modo de “Disparo único”, pulse reiteradamente el botón de Encendido/ Selección de modo (4) hasta que uno de los iconos de resolución de imagen o se muestre en la pantalla. A continuación, pulse el botón del Obturador (3) en un intervalo de 3 segundos para modicar la resolu[...]
-
Страница 23
ESP AÑOL 23 SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN Desde el modo de “Disparo único”, pulse reiteradamente el botón de Encendido/ Selección de modo (4) hasta que uno de los iconos de resolución de imagen o se muestre en la pantalla. A continuación, pulse el botón del Obturador (3) en un intervalo de 3 segundos para modicar la resolu[...]
-
Страница 24
ESP AÑOL 24 desplegable que se muestra. Si el problema persiste, haga clic en “Dispositivos” (Devices) y , a continuación, compruebe que las opciones “913D Camera” y “Realtek AC97 Audio” están seleccionadas. Mensaje instantáneo (chat) Puede utilizar la cámara como una webcam con su programa de mensajería instantánea (Y ahoo Messe[...]
-
Страница 25
ESP AÑOL 25 desplegable que se muestra. Si el problema persiste, haga clic en “Dispositivos” (Devices) y , a continuación, compruebe que las opciones “913D Camera” y “Realtek AC97 Audio” están seleccionadas. Mensaje instantáneo (chat) Puede utilizar la cámara como una webcam con su programa de mensajería instantánea (Y ahoo Messe[...]
-
Страница 26
ESP AÑOL PORTUGUÊS 26 CONHECER A SUA CÂMARA 1. Visor óptico 2. Lente da câmara 3. Obturador / Botão de ajuste 4. Botão de ligar/modo 5. Botão do modo de reprodução 6. Botão para cima 7. Botão para baixo 8. Compartimento das pilhas 9. Ecrã LCD 10. Porta de ligação USB 1 1. Orifício para a alça 12. Orifício para o tripé (tripé nã[...]
-
Страница 27
PORTUGUÊS 27 A VISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las. Nota importante: T odos os cheiros guardados na memória interna da unidade serão perdidos quando substituir as pilhas. Certi?[...]
-
Страница 28
ESP AÑOL PORTUGUÊS 28 LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA 1. Prima o botão de ligar/modo (4) para ligar a câmara. A câmara fará um som para conrmar que está pronta a ser usada. 2. Prima e mantenha premido de novo o botão de ligar/modo (4) durante alguns segundos para a desligar . Nota: A câmara desliga-se passados 60 segundos de inactividade. TI[...]
-
Страница 29
PORTUGUÊS 29 LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA 1. Prima o botão de ligar/modo (4) para ligar a câmara. A câmara fará um som para conrmar que está pronta a ser usada. 2. Prima e mantenha premido de novo o botão de ligar/modo (4) durante alguns segundos para a desligar . Nota: A câmara desliga-se passados 60 segundos de inactividade. TIRAR FOTOGR[...]
-
Страница 30
PORTUGUÊS 30 Existem 2 modos de resolução: Alta resolução (640x480 pixéis, modo predenido). Baixa resolução (320x240 pixéis). SELECCIONAR A QUALIDADE DE IMAGEM No modo de “Disparo único”, prima repetidamente o botão de ligar/modo (4) até que os ícones da qualidade de imagem ou sejam apresentados no ecrã. De seguida, prima o obt[...]
-
Страница 31
IT ALIANO 31 Existem 2 modos de resolução: Alta resolução (640x480 pixéis, modo predenido). Baixa resolução (320x240 pixéis). SELECCIONAR A QUALIDADE DE IMAGEM No modo de “Disparo único”, prima repetidamente o botão de ligar/modo (4) até que os ícones da qualidade de imagem ou sejam apresentados no ecrã. De seguida, prima o obtu[...]
-
Страница 32
PORTUGUÊS 32 GARANTIA NOT A: Por favor , guarde este manual de instruções, pois contém informação importante. Este produto é abrangido pela nossa garantia de um ano. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-venda, por favor , contacte o seu revendedor e apresente uma prova de compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de mão-[...]
-
Страница 33
IT ALIANO 33 GARANTIA NOT A: Por favor , guarde este manual de instruções, pois contém informação importante. Este produto é abrangido pela nossa garantia de um ano. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-venda, por favor , contacte o seu revendedor e apresente uma prova de compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de mão-d[...]
-
Страница 34
34 IT ALIANO 34 A TTENZIONE: Il malfunzionamento o la perdita dei dati della memoria potrebbero essere causati da possibili interferenze o dispersioni elettrostatiche. Se questa eventualità si dovesse vericare, rimuovere le batterie ed inserirle di nuovo. A vviso importante: tutti i le presenti sulla memoria interna dell’apparecchio verran[...]
-
Страница 35
35 IT ALIANO 35 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA DIGIT ALE 1. Premere il pulsante di alimentazione/modo (4) per accendere la macchina fotograca. La macchina fotograca emetterà un beep per confermare che è pronta all’uso. 2. Premere per alcuni secondi il pulsante di alimentazione/modo (4) per spegnerla di nuovo. Nota: la macchina [...]
-
Страница 36
IT ALIANO IT ALIANO 36 Cancellare un le in modo playback In modo playback, usare i pulsanti Su (6) e Giù (7) per visualizzare la foto desiderata, poi premere due volte il pulsante dell’otturatore (3) per cancellarla. CANCELLAZIONE DI FOTO Cancellazione dell’ultima foto scattata Accendere l’apparecchio, poi premere ripetutamente il pulsant[...]
-
Страница 37
IT ALIANO 37 Cancellare un le in modo playback In modo playback, usare i pulsanti Su (6) e Giù (7) per visualizzare la foto desiderata, poi premere due volte il pulsante dell’otturatore (3) per cancellarla. CANCELLAZIONE DI FOTO Cancellazione dell’ultima foto scattata Accendere l’apparecchio, poi premere ripetutamente il pulsante di alime[...]
-
Страница 38
IT ALIANO IT ALIANO 38 “913D Camera” per aprire la nestra di download delle foto. 3. È possibile revisionare le foto (contrasto, luminosità...ecc.) usando il pulsane “Photo Editing” . 4. Cliccare il pulsante “Photo download” per visualizzare le immagini memorizzate sulla macchina fotograca come minifoto. 5. Selezionare le foto c[...]
-
Страница 39
IT ALIANO 39 “913D Camera” per aprire la nestra di download delle foto. 3. È possibile revisionare le foto (contrasto, luminosità...ecc.) usando il pulsane “Photo Editing” . 4. Cliccare il pulsante “Photo download” per visualizzare le immagini memorizzate sulla macchina fotograca come minifoto. 5. Selezionare le foto che si desi[...]
-
Страница 40
WISSENSWERTES ÜBER IHRE KAMERA 1. Optischer Sucher 2. Kameralinse 3. Auslöser/ Einstellungstaste 4. Ein-/Aus-/Modustaste 5. Wiedergabemodustaste 6. Aufwärts-T aste 7. Abwärts-T aste 8. Batteriefach 9. LC-Display 10. USB-Port 1 1. Haltebandöse 12. Stativanschluss (Stativ nicht im Lieferumfang enthalten) NEUE BA TTERIEN EINLEGEN 1. Stellen Sie s[...]
-
Страница 41
DEUTSCH 41 W ARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie die Batterien und legen Sie diese wieder ein. WICHTIGER HINWEIS: Alle im internen Speicher des Gerätes abgelegten Dateien gehen ve[...]
-
Страница 42
Eine Datei im Wiedergabemodus löschen Zeigen Sie im Wiedergabemodus mithilfe der Aufwärts (6)- und Abwärts(7)-T asten das gewünschte Foto an. Drücken Sie dann den Auslöser (3) zweimal, um das Foto zu löschen. FOTOS LÖSCHEN Löschen des zuletzt aufgenommenen Fotos Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie dann mehrmals die Ein-/ Aus-/ Mod[...]
-
Страница 43
43 Eine Datei im Wiedergabemodus löschen Zeigen Sie im Wiedergabemodus mithilfe der Aufwärts (6)- und Abwärts(7)-T asten das gewünschte Foto an. Drücken Sie dann den Auslöser (3) zweimal, um das Foto zu löschen. FOTOS LÖSCHEN Löschen des zuletzt aufgenommenen Fotos Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie dann mehrmals die Ein-/ Aus-/ [...]
-
Страница 44
3. Sie können Ihre Bilder mithilfe der “Foto bearbeiten” Schaltäche bearbeiten (Kontrast, Helligkeit usw ). 4. Klicken Sie die „Foto herunterladen Schaltäche, um die auf Ihrer Kamera gespeicherten Bilder als Miniaturbilder anzuzeigen. 5. Markieren Sie die Bilder einzeln, die Sie herunterladen möchten, oder klicken Sie die „Alle ma[...]
-
Страница 45
45 3. Sie können Ihre Bilder mithilfe der “Foto bearbeiten” Schaltäche bearbeiten (Kontrast, Helligkeit usw ). 4. Klicken Sie die „Foto herunterladen Schaltäche, um die auf Ihrer Kamera gespeicherten Bilder als Miniaturbilder anzuzeigen. 5. Markieren Sie die Bilder einzeln, die Sie herunterladen möchten, oder klicken Sie die „Alle[...]
-
Страница 46
NEDERLANDS UW CAMERA LEREN KENNEN 1. Optische beeldzoeker 2. Cameralens 3. Sluiter/Instellen knop 4. Stroom/Modus knop 5. Afspeelmodus knop 6. Omhoog knop 7. Omlaag knop 8. Batterijcompartiment 9. LCD-scherm 10. USB-aansluitpoort 1 1. Riemopening 12. Driepootopening (driepoot niet inbegrepen) NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN 1. Zorg ervoor dat het foto[...]
-
Страница 47
NEDERLANDS 47 UW CAMERA LEREN KENNEN 1. Optische beeldzoeker 2. Cameralens 3. Sluiter/Instellen knop 4. Stroom/Modus knop 5. Afspeelmodus knop 6. Omhoog knop 7. Omlaag knop 8. Batterijcompartiment 9. LCD-scherm 10. USB-aansluitpoort 1 1. Riemopening 12. Driepootopening (driepoot niet inbegrepen) NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN 1. Zorg ervoor dat het f[...]
-
Страница 48
NEDERLANDS NEDERLANDS DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN 1. Druk op de Stroom/Modus knop (4) om het fototoestel aan te zetten. Het fototoestel zal een piepgeluid laten weerklinken om te bevestigen dat het klaar is voor gebruik. 2. Houd de Stroom/Modus knop (4) opnieuw enkele seconden ingedrukt om het fototoestel uit te zetten. Opmerking: Het fototoestel z[...]
-
Страница 49
NEDERLANDS DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN 1. Druk op de Stroom/Modus knop (4) om het fototoestel aan te zetten. Het fototoestel zal een piepgeluid laten weerklinken om te bevestigen dat het klaar is voor gebruik. 2. Houd de Stroom/Modus knop (4) opnieuw enkele seconden ingedrukt om het fototoestel uit te zetten. Opmerking: Het fototoestel zal automati[...]
-
Страница 50
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS vervolgens op de Sluiterknop (3) binnen de 3 seconden om de resolutie te veranderen. W acht enkele seconden om uw keuze te bevestigen, het toestel zal automatisch teruggaan naar de fotomodus. Er zijn 2 resolutiemodi: Hoge resolutie (640x480 pixels, standaard modus). Lage resolutie (320x240 pixels). DE FOTOKW ALITEIT[...]
-
Страница 51
NEDERLANDS NEDERLANDS vervolgens op de Sluiterknop (3) binnen de 3 seconden om de resolutie te veranderen. W acht enkele seconden om uw keuze te bevestigen, het toestel zal automatisch teruggaan naar de fotomodus. Er zijn 2 resolutiemodi: Hoge resolutie (640x480 pixels, standaard modus). Lage resolutie (320x240 pixels). DE FOTOKW ALITEIT SELECTEREN[...]
-
Страница 52
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS ONDERHOUD Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water . Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het t[...]
-
Страница 53
NEDERLANDS NEDERLANDS ONDERHOUD Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water . Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het toestel te v[...]
-
Страница 54
[...]
-
Страница 55
L E XI B O O K S . A, M o n a v i s c om p t e , 2 , a v e n u e de S c a n d i na v i e , 9 19 5 3 C o u r ta b o e u f Ce d e x F R AN C E A ff ra n c h ir i ci[...]
-
Страница 56
YOUR OPIN ION M ATTE RS / VOTRE AVI S COM PTE He lp us ma ke pr odu ct s b et ter th an ev er ! P le ase f ill ou t the f oll ow ing f orm in E ngl is h o r in Fre nc h, an d r et urn i t t o / A ide z- nou s à r en dre n os pr odu its e nco re me il leu rs ! M erc i de bi en vo ulo ir re mpl ir ce c oup on en f ran çai s ou en an gl ais et d e n[...]