Mac Audio MPX Mono инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Mac Audio MPX Mono. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Mac Audio MPX Mono или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Mac Audio MPX Mono можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Mac Audio MPX Mono, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Mac Audio MPX Mono должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Mac Audio MPX Mono
- название производителя и год производства оборудования Mac Audio MPX Mono
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Mac Audio MPX Mono
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Mac Audio MPX Mono это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Mac Audio MPX Mono и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Mac Audio, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Mac Audio MPX Mono, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Mac Audio MPX Mono, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Mac Audio MPX Mono. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MP MONO 1 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE À 1 CANAL BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Страница 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection point s provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Страница 3

    4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 40 CHN 44 J 48 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Страница 4

    4 D Sehr geehrter MAC AUDIO-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers MP MONO können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der MP MONO eröf fnet neue Qualitäten der Car HiFi- Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für T iefbässe, der niedrige Klirrfaktor [...]

  • Страница 5

    5 D Kraft fahrzeugs) eingebaut werden. Empfehlenswert ist eine Unterbringung im Kofferraum. · Montieren Sie den V erstärker so, dass er weitgehend vor Erschütterungen und S taub und Schmutz geschützt ist. · Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den S tromversorgungskabeln entfernt sind, da es sonst zu S töreinstra[...]

  • Страница 6

    6 D 5. BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGÄNGE 5.1 EINSTELLUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT Die Eingangsempfindlichkeit kann an jedes Autoradio oder Kassettendeck angepasst werden. Drehen Sie den Lautstärkeregler Ihres Radios auf Mittenstellung und stellen Sie dann den Eingangspegelregler (2) so ein, dass sich eine mittlere, durchschnittliche Lautst?[...]

  • Страница 7

    7 D BILD 1 STROMVERSORGUNG- UND FERNEINSCHAL TUNGSANSCHLUSS (1) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie (2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung (3) Anschlussklemme für +12 V Batteriespannung (4) Batterie (5) Kabelsicherung (6) Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automat[...]

  • Страница 8

    8 GB Dear MAC AUDIO Customer , The MP MONO car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car . With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the MP MONO t akes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid[...]

  • Страница 9

    9 GB · Install the amplifier in such a way that it is protected as far as possible against vibrations and dust and dirt. · Make sure that the input/output cables are sufficiently dist ant from the power supply cables as otherwise interference may occur . · Make sure that the fuse and operating elements are accessible af ter installation. · The [...]

  • Страница 10

    10 GB 5. OPERA TING ELEMENTS AND IN/OUTPUTS 5.1 SETTING THE INPUT SENSITIVITY The input sensitivity may be adapted to any car radio or tape deck. Turn the volume control of your radio to it s central position and then adjust the input-level control (2) to produce an average medium volume. This setting usually provides sufficient power reserves at o[...]

  • Страница 11

    11 GB FIG . 2 OPERA TION WITH STEREO CAR RADIO Connect and set the amplifier as shown in Fig. 2 if it is to be controlled by a car radio with two output channels. Operation of the low-pass filter used is described in Chapter 5.2. (1) T o the car radio, left output (2) T o the car radio, right output (3) Subwoofer FIG . 3 OPERA TION WITH ONE CAR RAD[...]

  • Страница 12

    12 F T rès cher client de MAC AUDIO Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance MP MONO du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le MP MONO of fre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impres[...]

  • Страница 13

    13 F pas en cont act avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air . L ’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (p ar exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une inst allation dans le coffre est hautement recomma[...]

  • Страница 14

    14 F Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable. 5. ELEMENTS D’UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET ENTREE /[...]

  • Страница 15

    15 F FIGURE 1 BRANCHEMENT D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET D’ALLUMAGE À DIST ANCE (1) Bornes de branchement GND pour la masse, au pôle négatif de la batterie (2) Bornes de branchement REM pour l’allumage à distance (3) Bornes de branchement +12 V pour distorsion de batterie (4) Batterie (5) Fusible (6) Pour la prise d’antenne automatique de vo[...]

  • Страница 16

    16 NL Geachte MAC AUDIO - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker MP MONO kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De MP MONO bied t nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteit sreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de ne[...]

  • Страница 17

    17 NL · Monteer de versterker dusdanig dat hij verreweg is beveiligd tegen schokken, vuil en stof. · Let er op dat de in-/uitvoersnoeren ver genoeg van de stroomtoevoerkabels verwijderd zijn omdat er anders gevaar bestaat voor stoorinstraling. · Let er op dat de zekering en de bedieningselementen na de montage toegankelijk zijn. · Het vermogen [...]

  • Страница 18

    18 NL 5. BEDIENINGSELEMENTEN EN IN-/UITGANGEN 5.1 INSTELLING V AN DE INGANGSGEVOELIGHEID De ingangsgevoeligheid kan aan elke autoradio of cassettedeck worden aangepast. Draai de volumeregelaar van uw radio op gemiddeld volume en stel dan de ingangsniveauregelaar (2) dusdanig in, dat er een gemiddelde geluidssterkte hoorbaar is. Bij deze instelling [...]

  • Страница 19

    19 NL AFBEELDING 1 STROOMVOORZIENING- / AFST ANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN (1) Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu (2) Aansluitklem REM voor afstandsbediening (3) Aansluitklem voor +12 V accuspanning (4) Accu (5) Kabelzekering (6) V oor de aansluiting voor de automatische antenne van uw autoradio Als uw autoradio niet is voorz[...]

  • Страница 20

    20 I Gentile cliente MAC AUDIO, entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi MP MONO, Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il MP MONO apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza p[...]

  • Страница 21

    21 I 3. INDICAZIONI IMPORT ANTI PRIMA DEL MONT AGGIO · Questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 V olt con massa negativa. · Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di montaggio con una suf ficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raf freddamento del [...]

  • Страница 22

    22 I 4.3 COLLEGAMENTI AL TOP ARLANTI · La resistenza terminale minima è di 2 Ohm · Non collegare mai i morsetti negativi dell’altoparlante all’autotelaio. · Non collegare mai la tensione d’alimentazione +12 V ad un uscit a dell’altoparlante. Questo porta alla distruzione dello stadio finale dell’amplificatore. Se l’amplificatore vie[...]

  • Страница 23

    23 I FIGURA 1 COLLEGAMENTI DELL ’ALIMENT AZIONE ELETTRICA E DELL ’ACCENSIONE A DIST ANZA (1) Morsetto GND per la massa, sul polo negativo della batteria (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto per la tensione della batteria +12 V (4) Batteria (5) Dispositivo di protezione del cavo (6) Per l’allacciamento dell’antenna aut[...]

  • Страница 24

    24 E Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches MP MONO podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El MP MONO hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin p ar; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de[...]

  • Страница 25

    25 E del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero. · Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad. · Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiac[...]

  • Страница 26

    26 E 5. ELEMENTOS DE MANDO, ENTRADAS Y SALIDAS 5.1 AJUSTE DEL NIVEL DE ENTRADA El nivel de entrada puede adaptarse a todas las radios de coche o a platinas de cassette. Ponga el regulador de volumen de su radio en posición media y ajuste el regulador del nivel de entrada (2) de forma que se escuche un volumen medio. En esta posición, normalmente [...]

  • Страница 27

    27 E ILUSTRACIÓN 1 CONEXIONES DE ALIMENT ACIÓN / DE ENCENDIDO A DIST ANCIA (1) T erminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería (2) T erminal de conexión REM para el encendido a dist ancia (3) T erminal de conexión para un volt aje de batería de +12 V (4) Batería (5) Cable de fusible (6) A la conexión automática de a[...]

  • Страница 28

    28 P Prezado cliente da MAC AUDIO, Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi MP MONO, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O MP MONO traz uma nova qualidade p ara Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficien[...]

  • Страница 29

    29 P · Montar o amplificador de t al maneira que ele fique protegido contra vibrações, pó e sujidade. · Prestar atenção para que o cabo de entrada/saída estejam suficientemente afastados dos cabos de alimentação de energia, pois, caso contrário, pode haver interferências. · Prestar atenção p ara que após a montagem o fusível e os e[...]

  • Страница 30

    30 P 5. ELEMENTOS DE COMANDO E ENTRADAS/SAÍDAS 5.1 AJUSTE DA SENSIBILIDADE DE ENTRADA A sensibilidade de entrada pode ser adequada a qualquer auto-rádio ou tape-deck. Rodar o regulador de volume do rádio até a posição central e ajustar o regulador do nível de entrada (2) de t al maneira que se obtenha um volume médio. Normalmente, este ajus[...]

  • Страница 31

    31 P FIG . 1 LIGAÇÕES DE ALIMENT AÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) T erminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (2) T erminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) T erminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria (4) Bateria (5) Fusível integrado no cabo (6) Para a lig[...]

  • Страница 32

    32 S Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effekt förstärkaren MP MONO kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. MP MONO öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) e[...]

  • Страница 33

    33 S 3. VIKTIGA HÄNVISNINGAR FÖRE MONT AGE · Denna apparat lämp ar sig endast för anslutning till ett 12-V olt-system med negativ massa. · Med tanke på strålningsvärmen som utvecklas under drif t krävs det en montageplats med god luftcirkulation. Det är mycket viktigt att kylkroppens kylflänsar inte liggar an mot någon plåt eller anna[...]

  • Страница 34

    34 S 5. MANÖVRERINGSENHETER OCH IN-/UTGÅNGAR 5.1 INSTÄLLNING A V INGÅNGSKÄNSLIGHET Ingångskänsligheten kan anpassas till valfri bilradio eller kassett däck. Vrid volymkontrollen på bilradion till mittläget och justera sedan regulatorn för ingångnivån (2) på sådant vis att en median genomsnittlig volym nås. I detta läge är det säk[...]

  • Страница 35

    35 S BILD 2 DRIFT MED EN STEREO-BILRADIO Om förstärkaren skall styras av en bilradio med 2 utgångskanaler och skall driva 2 högtalare, skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 2. Användning av lågpassfilter beskrivs i kapitel 5.2. (1) T ill bilradion, utgång vänster (2) T ill bilradion, utgång höger (3) Subwoofer BIL[...]

  • Страница 36

    36 RUS[...]

  • Страница 37

    37 RUS[...]

  • Страница 38

    38 RUS[...]

  • Страница 39

    39 RUS[...]

  • Страница 40

    40 CHN[...]

  • Страница 41

    41 CHN[...]

  • Страница 42

    42 CHN[...]

  • Страница 43

    43 CHN[...]

  • Страница 44

    44 J[...]

  • Страница 45

    45 J[...]

  • Страница 46

    46 J[...]

  • Страница 47

    47 J[...]

  • Страница 48

    48[...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für Mac audio HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des[...]

  • Страница 53

    G ARANTIEKARTE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Страница 54

    [...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 807-0 • Fax+49 (0) 2234 807-399 www .mac-audio.de[...]