Master Appliance PH-2200 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Master Appliance PH-2200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Master Appliance PH-2200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Master Appliance PH-2200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Master Appliance PH-2200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Master Appliance PH-2200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Master Appliance PH-2200
- название производителя и год производства оборудования Master Appliance PH-2200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Master Appliance PH-2200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Master Appliance PH-2200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Master Appliance PH-2200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Master Appliance, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Master Appliance PH-2200, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Master Appliance PH-2200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Master Appliance PH-2200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Di d M f f H T l Pr oheat ® V aritemp Heat Gun Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry Fabricants d’outils chauffants pour usages industriels Diseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria Made in U.S.A. Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU. Ple[...]

  • Страница 2

    The Varitemp Proheat ® Heat Gun is a compact, lightweight, easy-to-use heat gun. Its compact size and lightweight design make it easy to use in close quarters with minimum operator fatigue. This multi- purpose tool provides a fast flow of heated air and is well suited for a variety of flameless heat applications such as activating adhesives, bendi[...]

  • Страница 3

    Read These Instructions. WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of [...]

  • Страница 4

    clothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water. 12. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose heat guns to rain or moisture. Store indoors. Connect to grounded outlet only. 13. Do not use plug adapters or remove the ground prong from the plug. This tool is equipped with a 3- prong plug and a 3-wire grounding s[...]

  • Страница 5

    5 The proper amount of heat for each application is dependent upon the distance of the nozzle from the work surface and the length of time that heat is applied to the work surface. Before performing any application, we recommend that you experiment with a piece of scrap material. Use care in approaching the work until you find the proper combinatio[...]

  • Страница 6

    6 exhaust mode), and keeping a clean work area. When dust or vapors are present, use a respirator designed to filter lead. Move work outside when possible. Failure to follow adequate safety precautions when working with lead based paint could result in lead poisoning. See our Paint Stripping instructions for more information. 3) Keep away from chem[...]

  • Страница 7

    7 All repairs and maintenance in this instruction manual must be performed by a qualified repair technician who is experienced with the repair of electric tools, a qualified service organization, or Master Appliance Corp.’s Repair Department. For prompt and efficient maintenance and repair service, return your product to: Master Appliance Corp. A[...]

  • Страница 8

    8 Exploded View[...]

  • Страница 9

    9 Proheat ® Varitemp Heat Gun replacement parts and accessories are engineered and manufactured to precise Master Appliance specifications. Replacement parts and accessories from other manufacturers are not produced to these precise specifications, and therefore may cause difficulties with or actual damage to a Master Heat Gun. Master Appliance ca[...]

  • Страница 10

    10 Attachments Part No. Description 35016 Spreader Attachment 35017 Heat Shrink Attachment 35026 Nozzle Shield 35027 Spec. Con. & Red. Attach. (Varitemp only) 50379 Reducer Attachment (Varitemp only) 51598 Specialty Connector (Varitemp only) Wiring Diagram[...]

  • Страница 11

    11 Attachments Part No. Description 35289 Raychem Mini-Gun Adaptor 35292 Specialty Connector 35293 9/16" Reducer 35294 5/16" Reducer 35216 Bench Stand 35309 Attachment Kit 5 of our most popular application tips 35351 Storage Case[...]

  • Страница 12

    12 allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Master Appliance assumes no responsibility for and this warranty shall not cover any incidental or consequential damages from any defect in this product or its use. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen[...]

  • Страница 13

    13 Description et introduction Caractéristiques Modèle PH-1200 PH-2200 Volts 120 220 Cycles 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Watts 1450 max. 1300 max. Ampères 12 6 Temp. mesurée à 25 mm (1 po) de la buse 566°C (1 050°F) 427°C (800°F) Débit moyen (vitesse) 1112 m/mn (3650 pi/min). 1112 m/mn (3650 pi/min) Débit moyen (volume) 0,43 m 3 /mn (15 pi 3 /min)[...]

  • Страница 14

    14 Lisez ces instructions. AVERTISSEMENT : Prêtez beaucoup d'attention quand vous décapez des surfaces peintes. Les raclures, résidus et vapeurs de la peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison. Toutes les peintures datant d'avant 1977 peuvent contenir du plomb, et la peinture appliquée aux bâtiments avant 1950 contient pr[...]

  • Страница 15

    15 avec les vêtements de travail. Lavez soigneusement vos cheveux et votre corps à l'eau et au savon. 12) AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais votre pistolet à air chaud à la pluie ou à l'humidité. Rangez-le à l'intérieur. Branchez-le seulement sur des pri[...]

  • Страница 16

    16 Rétraction des tubes isolants Utilisez une chaleur faible ou forte. Cintrage des tubes en PVC Utilisez une chaleur forte. Séchage des négatifs Utilisez une chaleur faible. La quantité adéquate de chaleur convenant à chaque application dépend de la distance existant entre la buse et la surface de travail, et le temps durant lequel la chale[...]

  • Страница 17

    17 1) AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'un pistolet à air chaud, comme pour tous les autres outils de chauffage, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions contre l'incendie raisonnables. L'usage de ce pistolet à air chaud est déconseillé sur les surfaces creuses (revêtement de murs[...]

  • Страница 18

    18 Toutes les réparations et opérations d'entretien recommandées dans ce manuel doivent être accomplies par un technicien qualifié et expérimenté dans la réparation des outils électriques, par un organisme d'entretien qualifié ou par le Service Clientèle de la Master Appliance Corp. Pour un service d'entretien et de répar[...]

  • Страница 19

    19 Vue en éclaté[...]

  • Страница 20

    20 Les pièces de rechange et accessoires du pistolet à air Varitemp Proheat ® sont conçus et fabriqués conformément aux spécifications précises de Master Appliance. Les pièces de rechange et accessoires d'autres fabricants ne sont pas produits selon ces spécifications précises et peuvent dès lors être source de problèmes - voire [...]

  • Страница 21

    21 Accessoires N° de pièce Description 35016 Accessoire d’élargissement 35017 Accessoire de rétrécissement 35026 Protège-buse 35027 Connecteur de spécialité et accessoire réducteur (sur modèle Varitemp seulement) 50379 Accessoire réducteur (sur modèle Varitemp seulement) 51598 Connecteur de spécialité (sur modèle Varitemp seulement[...]

  • Страница 22

    22 Attachments Part No. Description 35289 Adaptateur pistolet Raychem 35292 Connecteur de spécialité 35293 Raccord réducteur de 14 mm 35294 Raccord réducteur de 8 mm 35216 Socle 35309 Trousse d'accessoires 5 de nos buses les plus démandées 35351 Étui de rangement[...]

  • Страница 23

    23 la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus ne s'applique peut-être pas à votre cas. Master Appliance décline toute responsabilité pour, et cette garantie ne couvre, aucun dommage fortuit ou consécutif dû à un défaut de ce produit ou à son utilisation. Certaines provinces interdisent l'exclusi[...]

  • Страница 24

    24 Descripción e introducción Especificaciones Modelo PH-1200 PH-2200 Voltios 120 220 Ciclos 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Vatios 1450 máx. 1300 máx. Amperios 12 6 Temp. medida a 25 mm (1") 566°C (1050°F) máx. 427°C (800°F)máx. de la boquilla Velocidad de aire 1112 m/min 1112 m/min (3650 pies/min) (3650 pies/min) Volumen de aire 0,43 m 3 /min 0[...]

  • Страница 25

    25 Lea estas instrucciones. AVISO: Al remover pinturas hay que tener un cuidado extraordinario. Las peladuras, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, lo cual es venenoso. Cualquier pintura aplicada antes de 1977 puede contener plomo y es casi seguro que las pinturas aplicadas a casas antes de 1950 contengan plomo. Una vez depositado s[...]

  • Страница 26

    26 26 12) AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga su pistola de aire caliente a la lluvia o humedad. Guárdela bajo techo. Conecte la herramienta sólo a un tomacorriente con conexión a tierra. 13) No use adaptadores de enchufe ni remueva la espiga de tierra del enchufe. Esta herramienta está equipada con un e[...]

  • Страница 27

    27 La cantidad adecuada de calor para cada aplicación depende de la distancia entre la abertura de la boquilla y la superficie de trabajo y del tiempo durante el cual se aplique el calor a la superficie de trabajo. Antes de realizar un tarea, recomendamos que experimente con un pedazo de material desechable. Tenga cuidado al acercarse a la superfi[...]

  • Страница 28

    28 1) AVISO: Con una pistola de aire caliente, como con todas las herramientas de calefacción, siempre mantenga accesible un extinguidor de incendios y observe todas las precauciones razonables contra incendios. No recomendamos el uso de esta pistola de aire caliente sobre superficies huecas tales como tablas de pared exterior, paredes interiores,[...]

  • Страница 29

    29 Toda reparación o servicio de mantenimiento recomendado en este manual de instrucciones, debe ser realizado por un técnico experimentado en la reparación de herramientas eléctricas, o por una organización de servicio calificada, o por el Departamento de Servicio de Master Appliance Corp. Para un servicio de reparación y de mantenimiento r?[...]

  • Страница 30

    30 Vista esquemática[...]

  • Страница 31

    31 Las piezas de repuesto y los accesorios para la pistola de aire caliente Varitemp Proheat ® están diseñados y fabricados según las especificaciones precisas de Master Appliance. Las piezas de repuesto y accesorios procedentes de otros fabricantes no cumplen con estas especificaciones precisas y por lo tanto, pueden provocar dificultades o av[...]

  • Страница 32

    32 Aditamentos N.° de pieza Descripción 35016 Aditamento de expansión 35017 Aditamento de contracción 35026 Protector de la boquilla 35027 Conector de especialidad y aditamento reductor (Sólo en el modelo Varitemp) 50379 Aditamento reductor (Sólo en el modelo Varitemp) 51598 Conector de especialidad (Sólo en el modelo Varitemp) Diagrama de a[...]

  • Страница 33

    33 Attachments Part No. Description 35289 Adaptator para pistola Raychem 35292 Conector de especialidad 35293 Reductor de 14 mm 35294 Reductor de 8 mm 35216 Soporte 35309 Juego de accesorios 5 de nuestras boquillas más solicitadas 35351 Estuche de almacenamiento[...]

  • Страница 34

    34 Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede que no afecte su caso. Master Appliance no asume responsabilidad de, ni esta garantía cubre, ningún daño incidental o emergente de cualquier defecto en este producto o en su uso. Algunos estados no permiten la excl[...]

  • Страница 35

    35[...]

  • Страница 36

    36 Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 Tel: (262) 633-7791 • Facsimile: (262) 633-9745 Please visit our Web Site: www.masterappliance.com Printed in U.S.A. Form #58224 REV 5[...]