Maytag MLE23PD инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MLE23PD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MLE23PD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MLE23PD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MLE23PD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MLE23PD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MLE23PD
- название производителя и год производства оборудования Maytag MLE23PD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MLE23PD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MLE23PD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MLE23PD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MLE23PD, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MLE23PD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MLE23PD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    COMMERCIAL GAS & ELECTRIC DR YERS INST ALLA TION INSTR UCTIONS MODELS: MDG21PN, MDG21PD , MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD , MDE21PN, MDE21PD , MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD SECADORAS COMERCIALES DE GAS Y ELÉCTRICAS INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN MODELOS: MDG21PN, MDG21PD , MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD , MDE21PN, MDE21PD , MDE16[...]

  • Страница 2

    P age 1 1. BEFORE Y OU ST AR T T ypical tools needed for installation: • PTFE tape • Spirit lev el • Jointing compound • Screwdriv ers • Cutting knif e • Duct tape • Pipe wrench (heat resistant) • Adjustable spanners • T20 security torx screwdriv er W ARNINGS: Read these instructions carefully before y ou star t, make sure y ou ha[...]

  • Страница 3

    P age 2 It is impor tant to allow space around the dryer f or adequate ventilation and e xhausting. The minimum spacing requirements are shown in the figure belo w: 0 cm 0 cm 56,5 cm (22 1/4”) 1 cm Minimum FRONT VIEW SIDE VIEW 0 cm[...]

  • Страница 4

    P age 3 The direction of dr y er door(s) can be rev ersed if desired. F or single model or lower dryer of stack ed pair (see figure below): 1. Disconnect from electricity supply . 2. Remo ve the hinge hole cov ers and screws. Mo ve the door catch co ver to the opposite side . 3. While suppor ting the door remo ve 2 scre ws in the hinges that secure[...]

  • Страница 5

    It is impor tant to mak e sure the room containing the appliance has an adequate air supply for gas comb ustion and /or dr y er operation. A window or equiv alent means of ventilation m ust be opened in the room (an equiva- lent f or m of opening includes an adjustab le louvre, hinged panel or other means of ventilation that opens directly to outsi[...]

  • Страница 6

    USE A MINIMUM OF 100mm (4 ” ) DIAMETER RIGID ALUMINUM OR RIGID GAL V ANIZED STEEL DUCT . Do not use smaller duct. Ducts larger than 100mm can result in increased lint b uild-up. An y lint build-up should be cleaned regularly . If fle xible metal must be used in some areas , use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use fle xible duct wit[...]

  • Страница 7

    P age 6 If multiple units are e xhausted into a common duct: 1. An e xhaust cross-section area of 82cm 2 (12.6 ” 2 ) is required per dr y er . This will allow f or free air mov ement should all dr y ers be operated simultaneously . 2. A po wer exhaust ma y be used on multiple installations. 3. Ducts larger than 100mm (4 ” ) diameter can result [...]

  • Страница 8

    P age 7 Note: In accordance with the European EMC Directiv e (89/336/EEC) the maximum electricity supply system impedance to which the electr ic dryer should be connected is declared to be 0.247 Ω + j0.155 Ω . Some local wiring regulations require connection of an additional ear th bond connection to the dr y er . If required, an additional ear[...]

  • Страница 9

    P age 8 7. COMMERCIAL INST ALLA TION A CCESSORIES (continued) • Rectangular v ent kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Gas con version kit NA TURAL to LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3061 95[...]

  • Страница 10

    P age 9 1. ANTES DE COMENZAR Herramientas t í picas necesarias para la instalaci ó n: • Cinta de T efl ó n (PTFE) • Nivel • Compuesto para juntas • Destornilladores • Cuchillo de cor te • Cinta para conductos • Llav e para tubos (resistente al calor) • Llav e inglesa • Destornillador de estrella T20 de seguridad AD VERTENCIAS: [...]

  • Страница 11

    P age 10 Es impor tante proporcionar espacio alrededor de la secadora par a tener una ventilaci ó n y escape adecuados. Los requisitos m í nimos de espacio se muestran en la figur a a continuaci ó n: 0 cm 0 cm 56,5 cm (22 1/4 ” ) 1 cm m í nimo VIST A FRONT AL VIST A LA TERAL 0 cm La profundidad total de los modelos altos MN (incluyendo los bo[...]

  • Страница 12

    P age 11 La direcci ó n de la(s) puer ta(s) de la secadora puede in ver tirse si se desea. P ara el modelo sencillo o secadora inf erior de las secadoras apiladas (v é ase la figura a continuaci ó n): 1. Desconecte la corr iente el é ctrica. 2. Desmonte los tor nillos y cubier tas de los agujeros de las bisagr as. Mue va la cubierta del pasador[...]

  • Страница 13

    P age 12 Es impor tante asegurarse de que la habitaci ó n donde se encuentr a el electrodom é stico tenga suficiente suministro de aire para la comb usti ó n del gas y/o el funcionamiento de la secadora. En la habitaci ó n se debe disponer de una v entana o de un medio similar de ventilaci ó n (como por ejemplo una boca de v entilaci ó n, un [...]

  • Страница 14

    P age 13 USE UN CONDUCT O DE A CERO GAL V ANIZADO O ALUMINIO RIGIDO CON UN DI Á METR O M Í NIMO DE 100 mm (4 ” ). No use un conducto m á s peque ñ o . Conductos may ores de 100 mm (4 ” ) pueden resultar en un aumento de la acumulaci ó n de pelusa. Cualquier acumulaci ó n de pelusas debe limpiarse regular mente . Si tiene que usarse metal [...]

  • Страница 15

    P age 14 Si varias unidades se ventilan a un conducto com ú n: 1. Se requiere una secci ó n transversal de v entilaci ó n de 82 cm 2 (12,6 ” 2 ) por secadora. Esto per mitir á el libre movimiento del aire en el caso de que todas las secador as se hagan funcionar simult á neamente. 2. Puede usarse una ventilaci ó n f orzada en instalaciones [...]

  • Страница 16

    P age 15 Nota: De acuerdo con la Directriz Europea EMC (89/336/EEC) la impedancia m á xima del sistema de suministro el é ctrico a la que la secadora debe conectarse es 0,247 Ω + j0,155 Ω . Algunos reglamentos locales de cableado e xigen la conexi ó n de un alambre de cone xi ó n a tierra adicional hacia la secadora. Si se requiere, se disp[...]

  • Страница 17

    P age 16 7. A CCESORIOS DE INST ALA CI Ó N COMERCIAL (continuación) • Juego de respir adero rectangular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Juego de con versi ó n de gas NA TURAL a LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30619[...]

  • Страница 18

    P age 17 1. PRIMA DI INIZIARE Attrezzi particolari necessari per l ’ installazione: • nastro PTFE • cacciaviti • composto per giunzioni • cacciaviti • coltellino • nastro per condotte • chiav e per tubi (resistente a calore) • bolla ad alcool • cacciavite torsiometrico di sicurezza T20 A VVERTENZE: Prima di mettere in funzione l[...]

  • Страница 19

    P age 18 È impor tante lasciare dello spazio intorno all ’ asciuga-biancher ia per permettere una ventilazione ed uno scarico d ’ aria adeguati. I requisiti minimi di spazio sono illustrati nella figura seguente: 0 cm 0 cm 56,5 cm (22 1/4") 1 cm minimo VIST A FRONT ALE VIST A LA TERALE 0 cm Profondit à totale dei modelli con MN superiore[...]

  • Страница 20

    P age 19 V olendo si pu ò in ver tire il v erso dello/degli spor tello(i). P er il modello singolo o per l ’ asciuga-biancher ia in basso nel caso di coppia so vrapposta (vedi figura sotto): 1. Scollegarsi dall ’ alimentazione di rete. 2. Rimuov ere le coper ture e le viti dei fori cerniere. Spostare il coperchio del f er mo dello spor tello s[...]

  • Страница 21

    P age 20 È impor tante assicurarsi che l ’ ambiente in cui l ’ asciugatrice è collocata sia adeguatamente v entilato , per consentire la combustione del gas e/o il funzionamento dell ’ asciugatrice. È necessario aprire nell ’ ambiente una finestra o un altro metodo di v entilazione equivalente (come ad esempio una f er itoia di aer azion[...]

  • Страница 22

    P age 21 USARE UN TUBO RIGIDO DI ALLUMINIO O RIGIDO DI ACCIAIO GAL V ANIZZA T O CON UN DIAMETRO DI ALMENO 100 mm (4 ” ). Non usare un tubo pi ù piccolo . T ubi pi ù larghi di 100 mm possono causare un aumento di f or mazione di fibre. Rimuov ere regolar mente qualsiasi accum ulo di fibre. Se in alcune aree si de ve usare metallo flessibile, ric[...]

  • Страница 23

    P age 22 Se in un tubo comune arriv ano gli scarichi di pi ù unit à : 1. P er ogni asciuga-biancher ia necessita di una sezione di scarico di area pari a 82 cm 2 (12,6 ” 2 ). In questo modo si garantisce la libera mo vimentazione d ’ ar ia anche quando tutti gli asciuga-biancheria de vono la vor are contemporaneamente . 2. Su installazioni mu[...]

  • Страница 24

    P age 23 Nota: In conf or mit à con la Direttiv a Europea EMC (89/336/EEC) l ’ impedenza massima del sistema di alimentazione elettrica a cui si dev e collegare l ’ asciuga-biancheria elettr ico è dichiarata essere 0,247 Ω + jO . 155 Ω . Alcuni regolamenti locali relativi agli impianti elettrici r ichiedono la messa a terr a dell ’ asci[...]

  • Страница 25

    P age 24 7. A CCESSORI INST ALLAZIONI COMMERCIALI (segue) • Kit aerazione rettangolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059144 • Kit conv ersione gas da MET ANO a LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306195 • K[...]

  • Страница 26

    Manuf acturer : MA YT A G APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Io wa 50208, U .S.A. F abr icante: MA YT AG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Ne wton, Iowa 50208, EE.UU . Produttore: MA YT AG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Iow a 50208, U .S.A.[...]