Maytag W10201177B инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 60 страниц
- 9.16 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clothes Dryer
Maytag W10099060
76 страниц 1.68 mb -
Clothes Dryer
Maytag Bravos W10150660A
56 страниц 1.13 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDZ600TB2
8 страниц 1.4 mb -
Clothes Dryer
Maytag D-5
11 страниц 0.74 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGD5800TW0
9 страниц 0.78 mb -
Clothes Dryer
Maytag MD-170PTVW
52 страниц 0.08 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10260037A
32 страниц 3.92 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED5800TW0
7 страниц 0.59 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10201177B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10201177B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10201177B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10201177B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Maytag W10201177B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10201177B
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10201177B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10201177B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10201177B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10201177B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10201177B, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10201177B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10201177B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
BR A V OS ® STEAM FABRIC CARE SYSTEM GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉCHEUSES À GAZ A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS À L A VA P E U R B R AV O S ® GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES OR SER VICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 A U CA NAD [...]
-
Страница 2
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .. ............................ ................................... ............................ ........................... .. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........ ................................... ........................... ....................... 5 Tools and Parts .................... ........................[...]
-
Страница 3
3 DR Y ER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Страница 4
4 WARNIN G : Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■[...]
-
Страница 5
5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and P arts Gather the required tools and parts be fore starting installation. Read and follow the instructions provided with any to ols listed her e. P arts supplied: Remove parts package from dry er drum. Check that all parts were included. P arts needed: Check local codes. C heck existing electrical supply and[...]
-
Страница 6
6 Do not operate your dry er at temperatures belo w 45ºF (7ºC). At lower temperatures, the dry er might not shut off at the end of an auto matic c ycle. Drying times can be extended. T he dryer must not be installed or stored in an area where it will be exp osed to water and/or weather . Check code requirements. Some codes limit, or do not permit[...]
-
Страница 7
7 Electrical Requirements ■ 120 V olt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp fuse d electrical supply is required. A time-dela y fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separ ate circuit serving only thi s dryer be provided. Gas Supply Requir ements Gas T ype Natur al Gas: T his dry er is equipped for use with Natur al gas[...]
-
Страница 8
8 ■ 3 / 8 " approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier permit. ■ If you are using Natural gas, do not use copper tubing. ■ 3 / 8 " flare x 3 / 8 " NPT adapt er fitting between dryer pipe a nd 3 / 8 " approved tubing. ■ Lengths ove r 20 ft (6.1 m) sh ou[...]
-
Страница 9
9 If using an existing vent system ■ Clean lint from the entire le ngth of the system and make su re exhaust hood is not plugged with lint. ■ Replace any plastic or metal foil vent with rigid hea vy metal or flexible metal vent. ■ Review vent system chart. Modi fy existing ve nt system if necessary to achieve the best drying performance. Only[...]
-
Страница 10
10 Plan V ent System Choose y our exhaust inst allation type Recommended ex haust installati ons T ypical installations vent the dryer from the rear of the dryer . Optional ex haust installati ons V enting syst ems come in many v arieties. Select t he type best for y our installation. T his dry er can be converted to e xhaust out th e bottom. If yo[...]
-
Страница 11
11 Special pro visions for mobile home insta llations T he exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portio n of the mobile home structure and must not terminate beneath th e mobile home. T erminate the exhaust vent outside. Determine vent path ■ Select the route that will pro vide the stra ightest and most direct path outdoors. [...]
-
Страница 12
12 3. Examine the leveling legs. Fi nd the diamond mar king. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to fi nish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dry er back corners. Stand the dryer up. Slide the drye r on the corner posts until[...]
-
Страница 13
13 Connect Inlet Hose T he drye r must be connected to the cold w ate r faucet using the new in let hoses. Do not use old hoses. 1. T urn cold water fauc et off and remove w asher inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. If space permits, attac h the brass female end of the “Y” connect[...]
-
Страница 14
14 If the dryer is not lev el, prop up the dryer using a wood block. Use a wren ch to adjust the legs up or down and chec k again for levelness. Rev erse Door Swing Y ou can change y our door swing from a right-side opening to a l eft-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dr yer or w ork space to av oid damaging the[...]
-
Страница 15
15 Reinstall the door 1. Remove the 4 screws and 2 hinges from the dryer door . 2. Replace the 4 screws in the s ame holes. 3. Remove the 4 screws from the opposite side of the door . 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dry er using 4 screws. Use the non-slotted sid e to attach the hinge to the front panel. 5. Install screws in the to[...]
-
Страница 16
16 Complete Installation 1. Check that all parts are no w installed. If there is an extra part , go back through the steps to see whic h step w as skipped. 2. Check that y ou hav e all of your tools. 3. Dispose of/recyc le all packaging materials. 4. Be sure the w ater faucets are on. 5. Check for leaks around “Y” connector , faucet and ho ses.[...]
-
Страница 17
17 D RYE R U S E Starting Y our Dr y er WA R N I N G : T o reduce the risk of fi re, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual co vers sever al different models. Y o ur dry er ma y not hav e all of the cycles a nd features described. F ollow these basic steps to sta[...]
-
Страница 18
18 T o use a Sensor Cycle ■ Press POWER/C ANCEL. ■ T urn the knob to desired Sensor Cycle. ■ Select DR YNESS LEVEL to adjust how dry y ou want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time automati cally for the selected dryness level. T he initial preset temperatur e is the preferred setti ng fo[...]
-
Страница 19
19 ■ A void drying heavy work clothes together with li ghter fabrics. T his could cause ov erdrying of lighter fabrics and lead to increased shri nkage or wrinkling. Cycle tips ■ Dry most loads using the preset cycle settings. ■ Refer to the Sensor , Steam, or T imed Preset Cycle Settings chart (in the “Cyc les” section) for a guide to dr[...]
-
Страница 20
20 Delicate Use this cycle to get extra-low h eat to gently dry it ems such as lingerie, blouses, or w ashable knit fabrics. *Preferred setting Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth out wrinkles from dry items, su ch as clothes that ha ve been worn or clothes that hav e been left in the dr yer too long. When a Steam Cycle is selected, the es[...]
-
Страница 21
21 Modifiers Sensor Cycle Modifiers Use the DR YNESS LEVEL button to select dryness le vels for the Sensor Cycles. Press DR YNESS LEVEL until the desired Dryness sett ing illuminates. T he preset dryness setting is Normal w hen a Sensor Cycle is selected. Y ou can select a different Dryness Level, depending on y our load , by pressing DR YNESS LEVE[...]
-
Страница 22
22 End Signal End Signal T he End Signal produces an au dible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling. Press END SIGN AL until the desired v olume (High, Lo w , or Off) is selected. NO TE: When the Wrinkle Prevent Plus setting is se lected and the End Signal is on, the tone will s[...]
-
Страница 23
23 3. Put the wet items on top of th e drying r ack. Lea ve space between the items so air can reach all the surfaces. NOTE: Do not allo w items to hang o ver the edge of the drying r ack. 4. Close the door . 5. Press the POWER/C ANCEL button. 6. Select a T imed Dry c ycle and temperature (see follow ing chart). Items containing foam, rubber , or p[...]
-
Страница 24
24 As needed cle aning Laundry detergent and fabric so ftener re sidue can bu ild up on the li nt screen. T his buildup can cause longer drying times for y our clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry . T he screen is probably clogged if lint falls off while the screen is in the dryer . Clean the lint screen with a n y[...]
-
Страница 25
25 2. Open the dryer door . Locate the light bulb cover on the bac k wall of the dry er . Remove the screw located in the lo wer right co rner of the cov er . Remove the co ver . 3. T urn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only . Replace the cov er and s ecure with the screw . 4. Plug in dryer or reconnect po wer [...]
-
Страница 26
26 Dr y er Results Clothes are not drying satisfactorily , drying times are to o long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before eac h load. ■ Is the exhaust vent or outside e xhaust hood clogged with lint, rest ricting air mo vement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold y our hand under the[...]
-
Страница 27
27 Cycle time too short ■ Is the automatic c ycle ending earl y? T he load may not be c ontacti ng the sens or strips. Level th e dryer . Change the dryness level settin g on Sensor Cycles. Increasin g or decreasing the dryness level will c hange the amount of drying time in a cycle. Lint on load ■ Is the lint screen clogged? Clean lint screen.[...]
-
Страница 28
28 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting. ” It may sa v e you the cost of a service call. If you still ne ed help, follo w the instructions below . When calling, please know the pur chase date an d the complete model and serial number of your appli ance. T his information will help us t[...]
-
Страница 29
29 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one y ear from the date of purc hase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the prod uct, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP ( hereafter “Ma ytag”) will pa y for fac tory specified p[...]
-
Страница 30
30 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de bless[...]
-
Страница 31
31 AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le c[...]
-
Страница 32
32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas pla[...]
-
Страница 33
33 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires a vant de commen cer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies a v ec les outils i ndiqués ici. Pièces fournies : Retirer le sachet de pièces du tambour de la séc h euse. V érifier que toutes les pièces de la liste sont pré[...]
-
Страница 34
34 V érifier les règlements locaux. Certains codes l imitent ou n’autorisent pas l’installa tion de sécheuses dans un gar age, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher . Communiquer av ec l’inspect eur des bâtiments local. Dégagements de séparation à respecter L ’emplacement doit être assez gr and pour perm ettre d’[...]
-
Страница 35
35 Spécifications électriques ■ L ’appareil doit être alimenté par un circu it de 120 V , CA seul ement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par un fusible. On r ecommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de r accorder l’appareil sur un cir cuit distinct exclusif à cet appare il. Alimentation[...]
-
Страница 36
36 Canalisation d’arrivée de gaz ■ La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT de 1 / 8 " ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrumen t de mesure imm édiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse (voir l'illustration). ■ Un tuyau IPS de ½" est recomman[...]
-
Страница 37
37 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, cette séc heuse doit ÉV A CUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR. IMPORT ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Le conduit d'évacuation de la séch euse ne doit pas être connecté à une év acuation d[...]
-
Страница 38
38 Évacuation Les styles de clapets recommandé s sont illustrés ci-dessous. Le clapet incliné de type bo îte ci-dessous est acceptable. ■ T erminer le conduit d'évacuation par un clap et de décharge pour empêc her les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation. ■ Le clapet de décharge doit être situé à au moi ns [...]
-
Страница 39
39 Cette séch euse peut être convertie à l'évacuatio n par le bas. Si vous préférez, v ous pouvez contacter votre rev endeur local p our faire convertir la séc heuse. Cette sécheuse comporte également un systè me d' évacuation pa r l'arrière, du côté gauche ou droit. Des trousses (en option) pour ces installations d&apo[...]
-
Страница 40
40 T ableau des systèmes d'évacuation REMARQUE : L ’évacuation par l’arriè re (côté gauc he ou droit) f onctionne en ajoutant un coude. P our établir la longueur maximale du conduit, ajouter un coude sup plémentaire dans le tableau. REMARQUE : L ’évacuation par le bas fonctionne en aj outant deux coudes. P our établir la longue[...]
-
Страница 41
41 REMARQUE : P our les raccordements au gaz de pé trole liquéfié, il faut utiliser un composé d’étanc héité des tuyauteries résist ant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON ®† . On doit utiliser une combinaison de racc ords de tuyaut erie pour r accorder la sécheuse à l’alimentation en gaz ex[...]
-
Страница 42
42 9. Fixer l'autre extrémité du long tuy au à l'électrov anne située au bas du panneau arrière de la sécheuse. V i sser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le connecteur de l'électrov anne. 10. T erminer le serrage des raccords - deux tier s de tour supplément aires a vec une pince. REMARQUE : Ne pa[...]
-
Страница 43
43 3. Desserrer la vis supérieure de chacun e des deux c harnières de l'étape 2. 4. Retirer la porte de la séc heuse et les ch arnièr es en les soulevant à la verticale. P oser la porte sur une surface plane protégée, côté inté rieur (partie interne de la porte) vers le haut. Retirer les deux vis desserrées du panneau a v ant de la[...]
-
Страница 44
44 3. Retirer les quatre vis du côté oppos é de la porte. 4. Installer les deux (2) c harnières sur le panneau a v ant de la séc heuse à l'aide de quatre (4) vis. Utiliser le côté sans fente pour fixer la c harnière sur le panneau a v ant. 5. Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la po se des charnière[...]
-
Страница 45
45 Ache v er l'installation 1. V érifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour déco uvrir laquelle au r ait été oubliée. 2. V érifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou rec ycler tous les matériaux d'emballage. 4. V érifier que chaque[...]
-
Страница 46
46 UTILISATION DE LA SÉC HEUSE Mise en mar c he de la sécheuse A VER TISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIO NS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ a vant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles différ ents. V otre modèle peut ne pas compor[...]
-
Страница 47
47 4. T ourner le bouton au programme sélect ionné. Les préréglages des programmes de détection, minutés ou vapeur s'allumeront . La durée du programme estimée en minutes (programme de détection) ou rée lle (programme minuté) s'affic hera. REMARQU E : Une durée par défaut est affic hée lo rsqu'un programme automatique e[...]
-
Страница 48
48 ■ Appuyer sur TEMP LEVEL (ni veau de temp érature) jusqu'à ce que la température désirée s'allume. REMARQUE : Durant le programme Custom Refresh (rafr aîchissement personnalisé), vous pouvez modifier les réglages de T ime Adjust et de T emp Adjust. Ouvrir la porte ou appuyer sur ST ART/P A USE (mise en marc he/pause) pour fai[...]
-
Страница 49
49 Réglage Wrinkle Prev ent (antifroissement) Le témoin du réglage Wrinkle Prevent s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Ce témoin reste allumé dur ant le réglage Wrinkle Prev ent. Steam (v apeur) Le témoin lumineux Steam (v apeur) s'allume lo rsque de l'eau est va porisée dans le tambour . T ém oins lumi neux Le[...]
-
Страница 50
50 Custom Refres h (raf r aîchissement perso nnalisé) Ce programme est idéal pour apporter une retouc he aux vêtements qui sont restés dans la sécheuse trop longtemps. Au cours de ce progr amme une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la séc heuse après pl usieurs minutes de culbutage a vec c haleur . Le culbutage a[...]
-
Страница 51
51 Modificateurs des pr ogr ammes minutés Utiliser le bouton TEMP LEV EL (niveau de temp érature) pour sélectio nner des tempér atures pour les programmes minutés. Appuyer sur TEMP LEVEL (niveau de tempér ature) jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Air Fluff (duvetage à l'air) Utiliser le modificateur[...]
-
Страница 52
52 Changement des pr ogr ammes, modificateurs, et options V ous pouvez c hanger de programmes de détectio n et minutés, de modifi cateurs et d'options à tout moment a v ant d'appuyer sur S tart (mise en marc he). ■ T rois brefs signaux sonores marquent le c hoix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera p[...]
-
Страница 53
53 REMARQU E : Ne pas laisser un article pendre par -dess us le bord de la grille de séchage. 4. F ermer la port e. 5. Appuyer sur le bouton POWER/C ANC EL (mise sous tension/annulation). 6. Sélectionner un programme de séc hage minuté et une température (voir le tableau suiv ant). Les articles contenant de la mous se, du caoutchouc ou du plas[...]
-
Страница 54
54 Netto y age a vant chaque c harge 1. Le filtre à char pie se trouve da ns l'ouv erture de la porte de la séc heuse. Enlever le filtre à charpi e en le tirant v ers le haut. Enlever la c h arpie du filtre en la roulant av ec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le filtre pour enleve r la charpie. La charpie moui llée s'enlève diffic[...]
-
Страница 55
55 3. Ouvrir le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Précautions à prendr e av ant un déménag ement 1. P our les séch euses av ec raccordement par cord on d'alimentation : Débr ancher le cordon d'alimentation électrique. 2. F ermer le robi net d'eau. 3. Déconnecter le tuyau d' arrivée d'eau du robinet p[...]
-
Страница 56
56 ■ S’agit-il d’une sécheuse à gaz? Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal. ■ Les quatre pieds sont-ils installés et la séch euse est-elle d'aplomb de l'ava nt vers l'arrière et tr ansversalement? La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas co rrectement installée. V o ir les Instruction[...]
-
Страница 57
57 ■ Les vêtements sortant du progr amme Rapid Refresh (r afr aîchissement rapide) pour les petites charges sont-ils encore humides ou mouillés à certains endr oits ? Dans certaines conditi ons environnementales ou d'inst allation, le séchage peut être insuffisant. Sélectionner le programm e CUST OM REFRESH (r afraîchissement personn[...]
-
Страница 58
58 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pour assistance ou service, consul ter la section “Dépa nnage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une vi site de service. Si v o us a vez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaî tre la date d’achat, le numéro de modèl[...]
-
Страница 59
59 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utili sé et entretenu conf ormément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “[...]
-
Страница 60
W10201177B © 2009 All rights reserved. T ous d roits réser vés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corpo ration or its rel ated compani es. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagni es affiliées. 4/09 Printed i n U.S.A. Imprimé aux É. -U.[...]