Melissa 638-135 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 638-135. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 638-135 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 638-135 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 638-135, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 638-135 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 638-135
- название производителя и год производства оборудования Melissa 638-135
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 638-135
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 638-135 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 638-135 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 638-135, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 638-135, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 638-135. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SE 4-i-1 hårtrimmerset ..........................................................2 DK 4-i-1-hårtrimmersæt ........................................................6 NO 4-i-1-hårklippersett ........................................................10 FI 4-in-1 karvantrimmaussetti ............................................1 4 UK 4-in-1 hair trimme[...]

  • Страница 2

    2 INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din hårtrimmer , ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder trimmern för första gången. Vi r ekommenderar att du spar bruksanvisningen om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om apparatens funktioner . Hårtrimmern är avsedd för att trimma [...]

  • Страница 3

    3 BESKRIVNING 1. T rimmerenhet 2. Skäggkam 3. Rengöringsborste (visas inte på bild) 4. Stor kam (10, 12, 14 och 16 mm) 5. Skägg- och polisongtrimmer 6. Ställ 7. Minirakmaskin 8. T rimmer för uttunning av skägg 9. Liten kam (2, 4, 6 och 8 mm) 10. Smörjolja a. Skydd b. Näs- och öronhårstrimmer c. På/av-knapp d. Batterihylsa e. Batterihål[...]

  • Страница 4

    4 skägget under trimningen. Setet innehåller också en rengöringsborste och smörjolja för underhåll. Alla delar får plats i det praktiska stället (6). •T a bort skyddet (a) och sätt på önskat skärblad på trimmern. •V rid skärbladet något medurs när det sätts på och något moturs när det tas av . T re av de fyra skärbladen ha[...]

  • Страница 5

    5 övre del genom att trycka in de två piggarna på sidor na och lyfta upp den övre delen. Skärbladet kan sköljas i rinnande vatten medan trimmern är i gång. • Låt skärbladet torka innan det används igen. TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längr e fungerar , ska de kasseras på det sätt som orsakar minsta möjliga belastn[...]

  • Страница 6

    6 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye hårtrimmersæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtrimmersættet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtrimmersættets funktioner . Hårtrimmersættet er beregnet til [...]

  • Страница 7

    7 OVERSIGT 1. T rimmerenhed 2. Skægkam 3. Rensebørste (ikke med på billedet) 4. Stor afstandskam (10, 12, 14 og 16 mm) 5. Skæg-/bakkenbarttrimmer 6. Holder 7. Minishaver 8. Skægudtyndingstrimmer 9. Lille afstandskam (2, 4, 6 og 8 mm) 10. Smøreolie a. Beskyttelseshætte b. Næse-/ørehårstrimmer c. Tænd/sluk-knap d. Batteridæksel e. Batteri[...]

  • Страница 8

    8 Skægkammen (2) bruges til at frisere skægget under trimning. Desuden medfølger rensebørste og smør eolie til brug for vedligeholdelse. Alle delene passer ned i den praktiske holder (6). •T ag beskyttelseshætten (a) af, og sæt det ønskede skærehoved på trimmerenheden. •D r ej skærehovedet let med uret, når du sætter det på, og le[...]

  • Страница 9

    9 RENGØRING • Rengør hårtrimmersættets dele udvendigt med en klud vredet op i r ent vand. Brug ikke rengøringsmidler af nogen art. • Børst skærehovederne og afstandskammene af med den lille r ensebørste. • Skyl eventuelt skærehovedet under vandhanen for at fjerne de sidste hårrester . T ag overdelen af minishaveren ved at trykke ind[...]

  • Страница 10

    10 INNLEDNING For å få mest mulig glede av hårklippersettet ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . Hårklippersettet er beregnet på å klippe skjegg, barter , kinnskjegg og øre- og nesehår . SIKKERHETSREGLER • Fe[...]

  • Страница 11

    11 OVERSIKT OVER DELENE 1. Klipperenhet 2. Bartekam 3. Rengjøringsbørste (vises ikke på bildet) 4. Stor klippekam (10, 12, 14 og 16 mm) 5. Skjegg- og kinnskjeggklipper 6. Holder 7. Mini barbermaskin 8. Skjeggtynningsklipper 9. Liten klippekam (2, 4, 6 og 8 mm) 10. Smøreolje a. Beskyttelseshette b. Nesehår - og ørehårklipper c. Av/på-bryter [...]

  • Страница 12

    12 skjeggtynningsklipperen. Bartekammen (2) brukes til å frisere skjegget/barten mens du klipper . Settet inneholder også en rengjøringsbørste og smør eolje til vedlikehold av settet. Alle delene passer i den praktiske holderen (6). •T a av beskyttelseshetten (a) og monter ønsket klippehode på enheten. •V ri klippehodet litt i retning mo[...]

  • Страница 13

    13 RENGJØRING • Rengjør hårklipperdelene utvendig med en klut oppvridd i vann. Ikke bruk såpe. • Rengjør klippehodene og -kammene med den lille rengjøringsbørsten. • Skyll klippehodet under rennende vann for å fjerne hårrester . T a av den øvre delen av mini barbermaskinen ved å trykke inn de to tappene og løfte den øvre delen av[...]

  • Страница 14

    14 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Niin saat parhaan hyödyn uudesta karvantrimmaussetistäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen toimintoihin myöhemminkin. Karvantrimmaussetti soveltuu parran, viiksien, pulisonkien sekä korva- ja nenäkarvojen t[...]

  • Страница 15

    15 OSA T 1. Runko-osa 2. Partakampa 3. Puhdistusharja (ei näy kuvassa) 4. Suuri ohjauskampa (10, 12, 14 ja 16 mm) 5. Parta- ja pulisonkitrimmeri 6. Pidike 7. Minipartakone 8. Parranohennustrimmeri 9. Pieni ohjauskampa (2, 4, 6 ja 8 mm) 10. V oiteluöljy a. Suojus b. Nenä- ja korvakarvaleikkuri c. Virtapainike d. Paristokotelon kansi e. Paristokot[...]

  • Страница 16

    16 parranohennustrimmeriin. Partakampaa (2) käytetään parran muotoiluun trimmauksen aikana. Lisäksi settiin kuuluu puhdistusharja ja voiteluöljy trimmerin huoltamista varten. Kaikki osat sopivat käytännölliseen pidikkeeseen (6). • Poista suojus (a) ja kiinnitä tarvitsemasi ajopää runko-osaan. • Kierrä ajopäätä hieman myötäpäiv[...]

  • Страница 17

    17 PUHDISTUS • Puhdista trimmerin osien ulkopinta puhtaaseen veteen kastetulla liinalla, josta ylimääräinen vesi on puristettu pois. Älä käytä mitään puhdistusainetta. • Harjaa ajopäät ja ohjauskammat puhdistusharjalla. • Poista karvajäämät tarvittaessa huuhtelemalla ajopää vesihanan alla. Irrota minipartakoneen yläosa painam[...]

  • Страница 18

    18 INTRODUCTION To get the best out of your new hair trimmer set, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r efer ence, so that you can remind yourself of the functions of your hair trimmer set. The hair trimmer set is suitable for trimming be[...]

  • Страница 19

    19 KEY 1. T rimmer unit 2. Beard comb 3. Cleaning brush (not shown in the picture) 4. Large guide comb (10, 12, 14 and 16 mm) 5. Beard/sideburn trimmer 6. Holder 7. Minishaver 8. Beard thinning trimmer 9. Small guide comb (2, 4, 6 and 8 mm) 10. Lubricating oil a. Protective cap b. Nose/ear hair trimmer c. On/off button d. Battery cover e. Battery h[...]

  • Страница 20

    20 used to style your beard during trimming. The set also includes a cleaning brush and lubricating oil for maintenance purposes. All components fit into the practical holder (6). • Remove the protective cap (a), and fit the requir ed cutting head on the trimmer unit. •T urn the cutting head slightly in a clockwise direction when putting it on [...]

  • Страница 21

    21 CLEANING •C lean the exterior of the hair trimmer components with a cloth dampened with clean water and wrung out. Do not use any kind of cleaning agent. • Brush the cutting heads and guide combs using the little cleaning brush. • Rinse the cutting head under the tap if necessary to remove any r emaining hair residue. Remove the upper sect[...]

  • Страница 22

    22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Haartrimmerset erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. Das Haartrimmerset eignet sich für das T rimmen von Bärten, Schnurrbärten, Koteletten [...]

  • Страница 23

    23 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. T rimmer 2. Bartkamm 3. Reinigungsbürste (nicht abgebildet) 4. Großer Führungskamm (10, 12, 14 und 16 mm) 5. Bart-/Kotelettentrimmer 6. Halterung 7. Mini-Rasierer 8. Bartausdünnungstrimmer 9. Kleiner Führungskamm (2, 4, 6 und 8 mm) 10. Schmieröl a. Schutzkappe b. Nasen-/Ohrhaartrimmer c. An/Aus Schalter d. Batteriefa[...]

  • Страница 24

    24 Bartausdünnungstrimmer angebracht werden können. Der Bartkamm (2) wird beim T rimmen für das Bart-Styling verwendet. Das Set enthält außerdem eine Reinigungsbürste und Schmieröl für die Gerätepflege. Alle T eile passen in den praktischen Halter (6). • Entfernen Sie die Schutzkappe (a) und bringen Sie den gewünschten Schneidekopf am T[...]

  • Страница 25

    25 mitgelieferten Öl. Geben Sie 1-2 T ropfen auf den Schneidekopf, lassen Sie den T rimmer ca. 10 Sekunden lang laufen, und wischen Sie überschüssiges Öl ab. REINIGUNG • Reinigen Sie die Außenseite der Haartrimmerteile mit einem in klarem W asser eingetauchten und ausgewrungenen feuchten T uch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel. • Bür[...]

  • Страница 26

    26 WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty podczas korzystania z zestawu do strzy˝enia, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji maszynki do strzy˝enia. Maszynk´ do strzy˝enia mo˝[...]

  • Страница 27

    27 G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Maszynka do strzy˝enia 2. Grzebieƒ do brody 3. Szczoteczka do czyszczenia (nie przedstawiono na rysunku) 4. Du˝y grzebieƒ prowadzàcy (10, 12, 14 i 16 mm) 5. Maszynka do strzy˝enia brody i bokobrodów 6. Uchwyt 7. Minigolarka 8. Maszynka do przerzedzania brody 9. Ma∏y grzebieƒ prowadzàcy (2, 4, 6 i 8 mm) 10. Olej sm[...]

  • Страница 28

    28 s∏u˝y do zaczesywania brody podczas przycinania. W zestawie znajduje si´ równie˝ szczoteczka do czyszczenia oraz olej smarujàcy, wykorzystywane podczas konserwacji. Wszystkie cz´Êci mo˝na przechowywaç w praktycznym pojemniku (6). • Zdejmij nak∏adk´ ochronnà (a) i na∏ó˝ odpowiednià g∏owic´ tnàcà na maszynk´ do strzy˝e[...]

  • Страница 29

    29 CZYSZCZENIE • Zewn´trzne powierzchnie cz´Êci maszynki do strzy˝enia nale˝y czyÊciç zwil˝onà czystà wodà i wykr´conà szmatkà. Nie nale˝y u˝ywaç ˝adnych Êrodków czyszczàcych. • G∏owice tnàce i grzebienie prowadzàce nale˝y czyÊciç szczoteczkà do czyszczenia. • Je˝eli zaistnieje potrzeba usuni´cia pozosta∏oÊci[...]

  • Страница 30

    30 ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием этого новог о набора для по дстригания во лосков внимательно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ег о ф ункциями. Кроме тог о, рек оме[...]

  • Страница 31

    31 ОПИС АНИЕ 1. С т анок 2. Гребень для боро ды 3. Чистящая щетка (не показанная на рисунк е) 4. Большой напр авляющий гребень (1 0, 12, 1 4 и 16 мм) 5. Насадка для по дстриг ания боро ды и бакенбар д 6. Дер жа т?[...]

  • Страница 32

    32 бакенбар д, так и на насадку для делика тног о по дстриг ания боро ды. Гребень для боро ды (2) использу ется для расчесывания боро ды в процессе по дстриг ания. В состав набор а т акж е включена ч[...]

  • Страница 33

    33 ЧИСТКА • Внешнюю поверхность компонентов набора для по дстригания необх о димо о чища ть куск ом ткани, который сле дует смачивать чистой во дой и выжимать. Не пользуйтесь чистящими сре дст?[...]