Melissa Black Series 245-022 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 25 страниц
- 0.24 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Coffeemaker
Melissa 245-043
1 страниц 0.79 mb -
Coffeemaker
Melissa 245-030/040
18 страниц 0.34 mb -
Coffeemaker
Melissa 245-063
1 страниц 0.63 mb -
Coffeemaker
Melissa Take 2 ME2TCHR
10 страниц 0.21 mb -
Coffeemaker
Melissa 245-076
1 страниц 1.7 mb -
Coffeemaker
Melissa 645-094
30 страниц 1.22 mb -
Coffeemaker
Melissa 245051
1 страниц 1.62 mb -
Coffeemaker
Melissa CM0801
23 страниц 0.5 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa Black Series 245-022. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa Black Series 245-022 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa Black Series 245-022 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa Black Series 245-022, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Melissa Black Series 245-022 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa Black Series 245-022
- название производителя и год производства оборудования Melissa Black Series 245-022
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa Black Series 245-022
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa Black Series 245-022 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa Black Series 245-022 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa Black Series 245-022, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa Black Series 245-022, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa Black Series 245-022. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DK Kaffemaskine med thermokande i børstet stål....................2 SE Kaffebryggar e med termoskanna i borstat stål ..................5 NO Kaffetrakter med termokanne i børstet stål ........................8 FI Harjatusta teräksestä valmistettu termoskahvinkeitin ....11 UK Coffeemaker med thermos in brushed steel ....................14 DE K[...]
-
Страница 2
For at få mest glæde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs alle sikkerhedsforanstaltnin[...]
-
Страница 3
over termokanden. - Sæt vandtanken tilbage på kaffemaskinen og luk låget på vandtanken. Sør g for at vandtanken er korrekt placer et og trykket på plads. - T ryk på udløser knappen til filterbeholderen. - Isæt kaffefilter og fyld der efter den ønskede mængde kaffe i filter et. - Skub filterbeholderen på plads igen. - Sæt kanden på pla[...]
-
Страница 4
MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længer e er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Der es kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation. GARANTIEN GÆLDER IKKE: - hvis ovennævnte ikke iagttage[...]
-
Страница 5
För att du ska få största möjliga nytta av din kaffebryggar e bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vi d användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighets[...]
-
Страница 6
finnas inuti bryggaren. OBS! Använd endast kallt vatten. Kaffebryggar en är konstruerad för användning endast med kallt vatten. ANVÄNDNING A V KAFFEBR YGGAREN - Placera kaffebryggar en på en slät, vågrät yta, t ex en arbetsbänk. Anslut stickproppen till ett vägguttag. - Öppna locket till vattenbehållaren. Häll i önskad mängd vatten,[...]
-
Страница 7
- Slå på kaffebryggar en igen och låt resten av blandningen rinna genom. - Låt bryggaren svalna i 10 minuter , skölj därefter genom att fylla kannan med kallt vatten. Häll vattnet i vattenbehållaren och slå på bryggaren. Uppr epa detta 3 gånger . TIPS FÖR MILJÖN När en produkt innehållande elektr onik inte längre fungerar , bör den[...]
-
Страница 8
For å få best mulig nytte av kaffetrakter en bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsreg[...]
-
Страница 9
KAFFETRAKTING - Sett kaffetrakter en på en plan overflate, f.eks. en kjøkkenbenk. Plugg støpselet i stikkontakten. - Åpne lokket til vannbeholderen. T a ut vannbeholderen, hold den under springen og fyll i ønsket mengde vann. Vær oppmerksom på at det er plass til mer vann i kaffetrakter en enn i kannen. V annivået kan ses på siden av vannb[...]
-
Страница 10
- La kaffetrakter en avkjøles i 10 minutter . Deretter skal den skylles ved å fylle kannen med kaldt vann. Hell vannet over i vannbeholderen og slå på kaf fetrakteren. Gjenta dette 3 ganger . MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke er funksjonsdyktig lenger , bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte. Apparatet bør avhendes i henhold[...]
-
Страница 11
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa. V armista seuraava[...]
-
Страница 12
Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kahvinkeitin on suunniteltu käytettäväksi vain kylmällä vedellä. KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN - Aseta kahvinkeitin vaakasuoralle, tasaiselle alustalle kuten työtasolle. Kytke laite pistorasiaan. - Avaa vesisäiliön kansi. Kaada säiliöön haluamasi vesimäärä, ts. irrota vesisäiliö ja pi[...]
-
Страница 13
- Anna kahvinkeittimen jäähtyä kymmenen minuutin ajan, ja huuhtele tämän jälkeen kahvinkeitin täyttämällä kannu kylmällä vedellä. Kaada vesi vesisäiliöön ja kytke keittimeen virta. T oista tämä kolme kertaa. YMPÄRISTÖN SUOJELEMINEN Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä siten, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän [...]
-
Страница 14
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new coffee maker before using for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and/or personal i[...]
-
Страница 15
OPERA TING YOUR COFFEE MAKER - Place your coffee maker on a flat, level surface, such as a countertop. Plug the unit into an outlet. - Open the water container lid. Pour in the desired amount of water , i.e. by removing the water container and hold this under the tap. Please observe that there can be mor e water in the coffee maker than in the jug.[...]
-
Страница 16
- T ur n on the coffee maker again and let the r est of the mixture run through the cof fee maker . - Let the coffee maker cool of f for 10 minutes, then rinse the coffee maker by filling the jug with cold water . Pour water into the water tank and turn the coffee maker on. Repeat this procedur e 3 times. ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance [...]
-
Страница 17
Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Machen Sie sich bitte [...]
-
Страница 18
WICHTIG: Den W asserbehälter nicht höher befüllen als bis zur MAX-Anzeige an der Seite des Behälters, damit der Kaffee nicht überläuft. - Den W asserbehälter wieder in der Kaffeemaschine anbringen, in Position drücken und den Deckel des Behälters schließen. Auf korrekten und sicher en Sitz des Behälters achten. - Auslösetaste des Filter[...]
-
Страница 19
UMWEL TTIPPS Ein Elektro-/Elektr onikgerät ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsor gen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben. DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vor[...]
-
Страница 20
Przed pierwszym u˝yciem ekspresu do kawy nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Instrukcj´ nale˝y zachowaç na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Przy u˝ywaniu urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zawsze przestrzegaç podstawowych z[...]
-
Страница 21
WYKAZ ELEMENTÓW 1. Wyjmowany zbiornik na wod´ 2. Dzbanek 3. Pokrywa dzbanka 4. Przycisk uruchamiajàcy 5. Przycisk zwalniajàcy pojemnik na filtr 6. Wskaênik poziomu wody 7. Obrotowy pojemnik na filtr [L1] 8. Blokada kapania 9. Pojemnik na filtr PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM Przed zaparzeniem pierwszego czajnika kawy zaleca si´ przeprowadzenie pe∏[...]
-
Страница 22
CZYSZCZENIE - Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y zawsze upewniç si´, ˝e ekspres zosta∏ od∏àczony od sieci i jest sch∏odzony. - Dzbanek i pojemnik na filtr mo˝na czyÊciç w wodzie z dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ. - Podstaw´ ekspresu do kawy nale˝y przetrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà szmatkà, a nast´pnie osuszyç. Do c[...]
-
Страница 23
Пере д началом испо льзования внима тельно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой к офеварк ой. Со храните данное р ук ово дство для после дующег о обращения к нему в б у дуще[...]
-
Страница 24
СПИСОК К ОМПОНЕНТОВ 1. Съемная емк ость для во ды 2. Т ермос 3. Крышка для термоса 4. Кнопка включения 5. Спу скная рук оятка для к орзины фильтра 6. Указатель уровня во ды 7. Дверца к орзины фильтра 8. [...]
-
Страница 25
ОЧИСТКА - Пере д каждой о чистк ой убе дитесь в том, что к офеварка отключена и остыла. - Т ермос и к орзину для фильтра мо жно мыть в слегка мыльной во де . - Вытирайте основание к офеварки мягк ой,[...]