Miele cva 3660 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele cva 3660. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele cva 3660 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele cva 3660 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele cva 3660, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele cva 3660 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele cva 3660
- название производителя и год производства оборудования Miele cva 3660
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele cva 3660
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele cva 3660 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele cva 3660 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele cva 3660, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele cva 3660, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele cva 3660. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating and installation instructions Built-in coffee machine CVA 3660 To avoid the risk of accidents or damage to the machine, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 477 160 e n-G B[...]

  • Страница 2

    Caring for the environment ..........................................5 Guide to the machine ..............................................6 Warning and Safety instructions .....................................8 Brief description .................................................1 2 Using the coffee machine - first steps .............................[...]

  • Страница 3

    Settings: Customising your machine ................................2 3 Settings menu ....................................................2 3 Selecting a language ...............................................2 4 Setting the time of day ..............................................2 5 Setting the timer .............................................[...]

  • Страница 4

    Cleaning and care ................................................4 2 Quick guide ......................................................4 2 Rinsing the system .................................................4 3 Water container ...................................................4 4 Waste container ...................................................[...]

  • Страница 5

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old machi[...]

  • Страница 6

    Exterior view a On/Off sensor for switching the coffee machine on and off b Display c Left arrow sensor, for scrolling through the various programme options d OK sensor, for confirming the selection of a programme option and for saving a setting e Right arrow sensor, for scrolling through the various programme options f Drinks selection sensor for [...]

  • Страница 7

    Interior view m Master switch n Capsule plate (replaced with the descaling funnel when descaling is carried out) o Brew unit p Capsule carousel q Carousel runners r Water container s Drip tray with grid t Waste container Guide to the machine 7[...]

  • Страница 8

    This coffee machine conforms with all current safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the machine, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important notes on its installation, safety, operation and c[...]

  • Страница 9

    Technical safety ~ Before setting up the machine, check it for any externally visible damage. Never use a damaged machine. Danger of injury. ~ To avoid the risk of damage to the machine, make sure that the rating on the data plate corresponds to the voltage and frequency of the household supply, before connecting the machine to the mains supply. Co[...]

  • Страница 10

    ~ Never open the outer casing of the machine. Tampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous to the user and can cause operational faults or electric shock. ~ If the coffee machine is to be built in above another appliance, there must be a full-width, closed shelf between them (except when it is combine[...]

  • Страница 11

    ~ Do not use milk with additives. Sugar additives would stick to the milk pipework and damage the coffee machine and the cappuccinatore. ~ Never place a drink with ignited alcohol under the spout of the coffee machine. The flames could ignite plastic components and cause fire damage. ~ Hot water and steam could cause scalding. Be very careful when [...]

  • Страница 12

    The capsule carousel can hold up to 20 coffee capsules. These 20 coffee capsules are divided between 5 chambers. This means that the capsule carousel can be filled with 5 different types of coffee . These 5 different types are programmed into the machine so that the type required can be selected from the display. If the machine is used by various p[...]

  • Страница 13

    The following notes should help you get to know your coffee machine before starting to use it. Controls This machine has sensor controls which react to touch. To operate the machine, you only need to touch the relevant sensor. There are five sensors: s On/Off sensor: For switching the machine on or off < > Left/right arrows: For scrolling thr[...]

  • Страница 14

    When you use the machine for the very first time , you will be prompted to select a language . ^ Touch the right or left arrow until the language you want appears in the display. ^ Touch the OK sensor. The language you have chosen is now set. The request to set the clock format will then appear. ^ Touch one of the arrow sensors until the clock form[...]

  • Страница 15

    The coffee machine must be cleaned thoroughly (see "Cleaning and care") before you fill it with water and coffee capsules. It is vital that you programme in the water hardness level of your water (see "Customising your machine - Setting the water hardness"). Filling the water container The quality of the water plays an important[...]

  • Страница 16

    Filling the capsule carousel Do not put anything other than Nespresso coffee capsules in the capsule carousel. Do not use coffee capsules which are damaged, broken, dented or bent up at the edges. They can get stuck in the machine. The capsule carousel has five chambers, each holding four capsules. It is important to allocate the chambers correctly[...]

  • Страница 17

    Important: the water piping must be rinsed through every day before the first drink of the day is prepared. Rinsing will take place automatically if the machine is cold. Hot water will run out of the spout into the drip tray once the machine has heated up. Switching on ^ Touch the On/Off sensor s . The following message will then appear: Heating-up[...]

  • Страница 18

    ^ Touch the OK sensor once . The drink you want will then run out of the spout. You can programme the size of portion dispensed for espresso and coffee according to taste (see "Programming the amount: Setting the portion sizes"). Double portion If you want to dispense a double portion of coffee or espresso or to dispense two portions at t[...]

  • Страница 19

    Do not set the valve between these two settings as this will cause the milk to sputter. Milk can be frothed and dispensed straight into a cup, or heated or frothed in the cappuccinatore jug first and then poured manually into the cup. The spout must be pushed in or pulled out: – Milk spout pushed in : Milk will be frothed and dispensed directly i[...]

  • Страница 20

    The steam valve must engage in the lower position in order to connect properly with the cappuccinatore. ^ When you have enough froth in the cup push the steam valve upwards again. Preparing cappuccino ^ Dispense milk froth into the cup, as described above. ^ Use the drink selection sensor to select Espresso. ^ Touch the OK sensor once . The espress[...]

  • Страница 21

    Preparing hot milk ^ Turn the valve on the cappuccinatore anti-clockwise as far as it will go. ^ Fill the cappuccinatore up to the upper marker with cold milk and replace the lid. ^ Push the milk spout in as far as it will go (for hot milk to be dispensed into a cup) or pull the milk spout out (for hot milk in the cappuccinatore jug) and place the [...]

  • Страница 22

    User profile drinks With User profiles, you can create drinks to suit your personal taste and those of your guests. If you have set the machine up for a specific user profile you must first select the user profile required and then the type of drink. User profile K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L o n G k C ^ Select "User profile" with one of the arro[...]

  • Страница 23

    It is easy to customise your machine to suit your exact requirements. Settings menu To select the various programme options: Settings F K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L on G k C ^ Touch the right arrow sensor until "Settings F " appears in the display, and then touch the OK sensor. ^ Touch one of the arrow sensors until the option you want is highli[...]

  • Страница 24

    Maintenance: Carry out (see "Cleaning and care"). Showroom prog.: Demo programme, Off Factory default: All settings can be reset to the factory default, and user profiles deleted. To return to the Main menu, select "Back A ". Further details about the different options can be found in the pages that follow. Selecting a language [...]

  • Страница 25

    Setting the time of day ^ Select "Settings F " from the main menu, and then touch the OK sensor. ^ Touch the right arrow sensor until "Time" is highlighted and touch the OK sensor. Display The Time of day display can be switched on or off. ^ Use the arrow sensors to select "Display". You can now choose one of three opt[...]

  • Страница 26

    Setting the timer ^ Select "Settings F " from the main menu, and then touch the OK sensor. ^ Touch the right arrow sensor until "Timer" is highlighted and touch the OK sensor. ^ Select "Set" with the arrow sensors and touch the OK sensor. There are three options: Switch on at: You can choose a time for the coffee machi[...]

  • Страница 27

    ^ First set the hour with one of the arrow sensors. Touch the OK sensor. ^ Then use the arrow sensors to set the minutes. Touch the OK sensor. The machine will now switch off after the time you have set. If coffee has been dispensed, the machine will carry out a short rinse automatically before it switches off. Switch off at: If you always use your[...]

  • Страница 28

    Setting the Steam system The machine has two heating systems which allow you to dispense steam and coffee at the same time. To save energy, the steam system can be switched off if steam is not required all the time. When the steam system is switched off, the machine can still be used to make steam, but not at the same time as making coffee or espre[...]

  • Страница 29

    Lighting: Setting the switch-off time The machine lights up when switched on. The lighting switches off automatically after 15 minutes of inactivity to save energy. The lighting can be set to remain on after the machine is switched off, and then to go out automatically after a specified time if the machine is not used. This duration can be set to b[...]

  • Страница 30

    Safety (activating the System lock) The machine can be locked to ensure that it is not operated by unsupervised children or persons who are unacquainted with the operating instructions. When the machine is locked, the "Switch on at" setting of the timer will not work. To activate or deactivate the System ^ Select "Settings F " f[...]

  • Страница 31

    If the water is harder than 40°d/7.0 mmol/l, limescale will build up more rapidy than with soft water. Descaling will need to be carried out more regularly than stated to prevent limescale damage to the machine. The machine has four programmable levels: – Soft: Local water hardness level 1 0-3°d (0-0.6 mmol/l) Water through-flow: approx. 100 l [...]

  • Страница 32

    Setting the volume (keypad tone, buzzer) You can choose for a tone to sound each time a sensor is touched. The volume of the tone can also be adjusted: ^ Select "Settings F " from the Main menu, and then touch the OK sensor. ^ Touch the right arrow sensor until "Volume" is highlighted, and then touch the OK sensor. ^ Touch one o[...]

  • Страница 33

    Factory default settings (the coffee machine is delivered with the following settings) – Steam system (On) – Time of day display (On for 60 seconds), Clock format (24 h), Timer - Switch on at (12:00), Timer - Switch off after (1:00), Timer - Switch off at (12:00), (Switch on at and Switch off at are both deactivated) – Lighting: Brightness (m[...]

  • Страница 34

    There are 16 different types of Nespresso coffee available for use in this machine (as well as occasional "special" brands). They vary in terms of taste, aroma and how they are roasted. Preparation time also affects the taste. Allocating the types of coffee (Allocate type) You can store five different types of coffee in this machine (e.g.[...]

  • Страница 35

    It is best to take the capsule carousel out of the machine so that you can see which type of coffee you have put into each chamber more easily. Select type ^ Use the arrow sensors to select the type of coffee you want to allocate to the selected chamber and touch the OK sensor. Rename type ^ Touch one of the arrow sensors to highlight "Rename [...]

  • Страница 36

    Change type You can use this option to select the coffee type that you would like to change. ^ Touch one of the arrow sensors to highlight "Change type", and touch the OK sensor. Now proceed as described in "Rename type". – To delete a character, select the bin symbol. – To enter new characters, select the relevant character[...]

  • Страница 37

    The flavour of the coffee produced depends on the type of coffee, how finely the beans are ground and the quantity of water used. Not all espresso and coffee cups are the same size. To ensure the machine uses the right amount of water to suit your taste and your cups, you can programme the amount to use. The programming amount procedure should be c[...]

  • Страница 38

    Programming the amount via "Settings" ^ Place the appropriate cup for the amount you want to programme under the appropriate spout. ^ Select "Settings F " from the Main menu, and then touch the OK sensor. ^ Touch the right arrow sensor until "Prog. the amount" is highlighted and touch the OK sensor. The drink types; es[...]

  • Страница 39

    To cater for different tastes and preferences, you can enter up to 9 individual User profiles. Each User profile can also be allocated its own portion size. See "Programming the amount (Setting the portion sizes)". User profile K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L o n G k C ^ Touch the right arrow sensor until "User profile" is highlighted, an[...]

  • Страница 40

    ^ Use the arrow sensors to select the character you require. ^ Confirm the character by pressing the OK button. The characters you have chosen will appear in the top line of the display. If you make a mistake , use the arrow sensors to select the bin symbol and touch the OK sensor. The last character will be deleted. Saving an entry ^ When you have[...]

  • Страница 41

    Revert You can programme the machine so that it reverts to the Standard User profile after you have made each drink, or so that it continues to operate using a User profile you have set. To set the profile to be used: ^ Select "Revert" with one of the arrow sensors. You can now select one of the following: Manually The coffee machine will[...]

  • Страница 42

    Quick guide Clean the coffee machine regularly to prevent a build-up of bacteria. Recommended frequency What do I have to do? Each time milk is used to make a drink, if more than one hour has passed since the last drink was made Rinse the lid of the cappuccinatore Every day (usually at the end of the day, before the machine is switched off) Rinse t[...]

  • Страница 43

    Miele branded cleaning and conditioning products are available from the Miele Spare Parts Department or via the internet on www.miele-shop.com. Always allow the machine to cool down before cleaning. Please be aware that the water in the drip tray will be hot. Danger of scalding. Before cleaning the interior, switch the machine off with the master s[...]

  • Страница 44

    Water container Empty the water container daily and fill with fresh, cold tap water just before use. When cleaning, make sure that there is no soiling in the area around the valve. Otherwise the container will not sit correctly and this could result in water leaking from the machine. ^ The water container can be cleaned in the dishwasher or by hand[...]

  • Страница 45

    Drip tray There is a sensor in the drip tray which causes a message to appear in the display when the drip tray is full and needs to be emptied. Remove the tray and empty and clean it when this message appears. However, to avoid a build-up of odours, the drip tray should be cleaned every day . After running the last rinse you should leave the drip [...]

  • Страница 46

    Grille with drip tray cover ^ Take the grille and drip tray cover out and wash them. The plastic grille must only be washed by hand. Capsule carousel and carousel runners ^ Pull the carousel runners a out as far as possible. ^ Remove the capsule carousel b by pulling it upwards. ^ Lift the carousel runners up ( a ), and pull forwards to remove b . [...]

  • Страница 47

    Coffee outlet cover ^ Open the front of the machine. ^ Push up the cover in the middle of the machine front. ^ Clean the cover with a mild solution of hot water and washing up liquid or in the dishwasher, then dry it. Also clean the inside of the machine front with a mild solution of hot water and washing-up liquid and dry it. ^ Push the cover back[...]

  • Страница 48

    Capsule plate How quickly the capsule plate becomes soiled will depend on the content of natural oils in the coffee used. It should be cleaned whenever the machine is descaled or more often if necessary using the cleaning tablets supplied with the machine. (Make sure you use the correct tablets - approx. 1 cm diameter, pack of 10). Cleaning tablets[...]

  • Страница 49

    Cappuccinatore (milk frother) The cappuccinatore can be dismantled into several parts to clean it properly. It is very important to clean the parts thoroughly as otherwise the froth will not be produced properly, if at all. It is best to clean the cappuccinatore in a dishwasher - all parts are dishwasher-safe. ^ Dismantle the cappuccinatore lid and[...]

  • Страница 50

    Machine front If soiling is not removed promptly it could cause the surface of the machine to alter or discolour. Remove any soiling immediately. ^ Switch the machine off with the On/Off sensor. ^ Clean the front using a damp Miele microfibre E-cloth or with a clean sponge and a solution of hot water and washing-up liquid. After cleaning, dry with [...]

  • Страница 51

    Maintenance The capsule hopper in the brew unit needs to be replaced after about 15,000 cups of coffee. Replacement capsule hoppers are available from the Miele Spare Parts Dept. Settings F K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L on G k C ^ Select "Settings F " from the Main menu, and then touch the OK sensor. ^ Use the arrow sensors to highlight "Mai[...]

  • Страница 52

    The machine should be descaled regularly to ensure that it functions correctly. It will remind you when this needs to be carried out. When only 50 portions can be made before the next descaling programme has to be run, the following message will appear in the display: No. of portions until descaling: 50 . This message will now appear (counting down[...]

  • Страница 53

    The display will guide you through the whole procedure. Please follow the instructions to, for example, empty the drip tray, fill the water container etc. The descaling programme cannot be cancelled once you have touched the OK sensor. The programme has to be completed through to the end. This is a safety measure to ensure that the machine is fully[...]

  • Страница 54

    ^ When a message asking you to fill the water container with fresh tap water appears in the display, you should remove the container and rinse it out thoroughly with clean water. Make sure all traces of descaling agent are removed, and then fill it up the the k mark with clean tap water. Empty the waste container at the same time. Water will flow o[...]

  • Страница 55

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Various messages will appear in the display [...]

  • Страница 56

    . . . the machine does not switch on even though the "Switch on at" setting for the timer has been activated. The system lock has been activated. ^ Deactivate it. (See "Settings: customising your machine - Safety (activating the System lock)"). The machine was not used after being switched on automatically 3 times in succession.[...]

  • Страница 57

    ...n o water comes out of the steam or hot water spout. The water container has not been correctly positioned inside the machine. ^ Remove the water container and replace it. The steam valve is blocked if you still cannot get any water out of the valve or if only a little comes out: ^ Open the front of the machine. ^ Push the steam valve back down [...]

  • Страница 58

    . . . coffee preparation has been interrupted. ^ Have you selected a double espresso or a double coffee? The machine uses two capsules for double portions. If there was only one capsule left in the chamber the machine will not make the coffee. ^ Fill the capsule carousel. . . . there are coffee grounds in the coffee. The capsule plate is dirty. ^ C[...]

  • Страница 59

    . . . the coffee is too weak. ^ Make sure that the amount of water programmed is not too much for the coffee. ^ Check to see how many coffees have already been dispensed (see "Settings: Customising your machine - Info (showing the number of drinks)"). If the amount of water is correct, and approx. 15,000 coffees have already been dispense[...]

  • Страница 60

    . . . "Fault - 1" to "Fault - 4" or "Fault - 80" to "Fault - 83" appears in the display. ^ Switch off the machine using the On/Off sensor, and wait for one hour before switching it on again. If the Fault message appears in the display again, contact the Service department. . . . the message "Check capsul[...]

  • Страница 61

    . . . "Fault -75" appears in the display. The sensors in the waste container compartment are dirty. ^ Pull out the waste container and clean the interior of the compartment, paying particular attention to the sensors (small window shapes) at the top right and left hand side. ^ Replace the waste container in the machine. The coffee capsule[...]

  • Страница 62

    . . . "Fault -76" appears in the display. The coffee capsule was not pushed onto the capsule plate correctly and could have been damaged. ^ Open the front of the machine. Press the master switch in the machine at the top left to disconnect it from the mains . ^ Pull the carousel runners out of the machine. ^ There is an opening to the rig[...]

  • Страница 63

    . . . "Fault -73" or "Fault -74" or "Fault - 77" appears in the display. ^ Follow the instructions given in the display. ^ Switch the machine off and then back on again. If the fault message appears in the display again, contact the Miele Service Dept. Problem solving guide 63[...]

  • Страница 64

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – your Miele Dealer or – Miele (see back cover for contact details). Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training purposes (UK only). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and s[...]

  • Страница 65

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person only, in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not su[...]

  • Страница 66

    Building-in and combination options This machine is designed for installation in a tall unit or in a wall unit. Installation 66[...]

  • Страница 67

    It can also be combined with other Miele built-in appliances. If the coffee machine is to be built in above another appliance, there must be a full-width, closed shelf between the appliances (except when it is combined with a Miele system drawer). The machine can also be installed in a mobile unit which is available to purchase. Installation Before[...]

  • Страница 68

    ^ Connect the machine to the electricity supply. ^ Push it all the way into the niche until you feel resistance. ^ Open the front of the machine, and partially tighten the side socket screws. ^ Carefully turn the lower socket screws a to centre the machine in the niche. ^ Tighten both upper socket screws b by hand to secure the machine in the unit.[...]

  • Страница 69

    69[...]

  • Страница 70

    70[...]

  • Страница 71

    71[...]

  • Страница 72

    Alteration rights reserved / 2111 CVA 3660 M.-Nr. 07 477 160 / 05[...]