Morphy Richards BM48268SMEE инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 152 страниц
- 2.02 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Bread Maker
Morphy Richards BM48268 MUK Rev4
24 страниц 0.57 mb -
Bread Maker
Morphy Richards Bread Maker
25 страниц 0.13 mb -
Bread Maker
Morphy Richards Fastbake breadmaker
25 страниц 0.15 mb -
Bread Maker
Morphy Richards Compact breadmaker
26 страниц 0.6 mb -
Bread Maker
Morphy Richards BM48324
28 страниц 11.11 mb -
Bread Maker
Morphy Richards BM48330
16 страниц 0.44 mb -
Bread Maker
Morphy Richards Fastbake
26 страниц 0.47 mb -
Bread Maker
Morphy Richards 4Stainless steel breadmaker
26 страниц 0.62 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Morphy Richards BM48268SMEE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Morphy Richards BM48268SMEE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Morphy Richards BM48268SMEE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Morphy Richards BM48268SMEE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Morphy Richards BM48268SMEE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Morphy Richards BM48268SMEE
- название производителя и год производства оборудования Morphy Richards BM48268SMEE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Morphy Richards BM48268SMEE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Morphy Richards BM48268SMEE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Morphy Richards BM48268SMEE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Morphy Richards, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Morphy Richards BM48268SMEE, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Morphy Richards BM48268SMEE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Morphy Richards BM48268SMEE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Stainless steel br eadmaker Please read and keep these instructions Machine à pain en acier inoxydable M erci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Maquína de hacer pan de acer o inoxidable Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Máquina de fazer pão em aço inoxidável Leia e guarde estas instruções Macchina per il pane[...]
-
Страница 2
2 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 2[...]
-
Страница 3
3 g Getting the best from your new breadmaker ... A ccurate measuring is essential It is essential to measure ingredient quantities carefully , even slight changes may effect loaf quality Y east content I f loaf rises too high and then collapses ensure the ingredients were measur ed accurately . If problem p ersists, reduce yeast by a quarter of a [...]
-
Страница 4
4 Important Safety Instructions T he use of any electrical appliance requires the f ollowing of basic common sense safety rules. Primarily there is danger of personal injury and s econdly the danger of damage to property and the a ppliance. These are indicated in the text by the following two conventions: W ARNING: Danger of personal injury I MPORT[...]
-
Страница 5
5 I ntroduction T he smell of homemade bread wafting around the h ome is one of those great smells. Bread, fr esh out o f the oven, with melting butter is a memorable taste sensation. The Morphy Richards automatic b readmaker can create that experience every m orning. There's very little effort on the part of the baker , b ecause the breadmake[...]
-
Страница 6
6 Kneading blade Handle Baking pan L id handle C over Air vents Main body C ontrol panel Viewing window Rotating shaft Blade has two positions Upright position Down position Components BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 6[...]
-
Страница 7
7 C ontrol panel buttons, display & functions g Colour button For selecting crust colour from light, medium or dark (certain pr ograms only) Menu button For choosing the bread making pr ogram from the list 1 to 12 Loaf size button For selecting small (1.5lb) or large (2lb) loaf size (certain programs only) Start Pr ess to start for appr ox 1 se[...]
-
Страница 8
8 Program descriptions 1 Basic white ( 3:00 and 2:53) F or white and brown bread. Also for flavour ed b reads with added herbs and raisin. 2 French ( 3:50 and 3:40) F or the baking of light weight bread such as french bread which has a crisper crust and light texture. 3 Wholewheat ( 3:40 and 3:32) F or the baking of bread containing significant a m[...]
-
Страница 9
9 R oom temperature note The breadmaker will work well in a wide range of t emperatures, but there could be a dif ference in loaf s ize between a very warm room and a very cold r oom. W e recommend the room temperatur e should be between 15ºC and 34ºC. Using the timer U se the timer when you want the bread ready later , o r in the morning. A maxi[...]
-
Страница 10
10 Know your ingredients Understanding baking It is often said that cooking is an art relying on the c reativity of the chef while baking bread is much m ore of a science. This means that the process of combining flour , water and yeast results in a reaction that pr oduces bread. Y ou have to r emember that when the ingr edients combine with e ach [...]
-
Страница 11
11 m easurement. A ‘guesstimate’ is not good enough as it could throw out the critical balance of the r ecipe. D ry measurements Dry measurements (especially flours) must be done u sing the measuring cup provided. The measuring c up is based on the American standard 8 fluid oz cup - British cup is 10 fluid oz. Dry measuring must be done by gent[...]
-
Страница 12
12 Recipes A ll of the following recipes use this same general m ethod: 1 Measure ingredients into baking pan. 2 U se tepid water 21-28ºC. 3 Insert baking pan securely into unit, close lid. 4 S elect appropriate bread setting. 5 Push start button. 6 W hen bread is done, remove pan fr om unit using oven mitts. 7 R emove bread from baking pan, (and [...]
-
Страница 13
13 R aisin bread 1 1/2 l b 2 lb W ater 1 1/4 c up 1 1/2 c up S kimmed milk powder 3 tbsp 4 tbsp Sunflower oil 3 tbsp 4 tbsp S ugar 1 tbsp 2 tbsp S alt 1 1/2 t sp 2 tsp C innamon 3/4 t sp 1 tsp Strong white bread flour 3 cups 4 cups F ast action yeast 1 tsp 1 1/4 t sp R aisins* 5/8 c up 3/4 c up U se setting 1 Basic 1 Basic * Add the fruit when the [...]
-
Страница 14
14 M aderia cake mix I ngredients group 1 B utter (melted) 3/4 c up V anilla essence 1/4 t sp Eggs (beaten) 3 medium L emon juice 2 tsp I ngredients group 2 Plain flour 1 5/8 cup B aking powder 2 tsp G ranulated sugar 1 cup U se setting 4 Cake Method 1 Mix group 1 together in a separate bowl. 2 Sieve group 2 together in a second bowl. 3 Combine gro[...]
-
Страница 15
15 5 Sweet M ixed fruit loaf 1 lb* 1 1/2 l b 2 lb W ater 3/4 c up 1 1/8 c ups 1 1/3 c ups Skimmed milk powder 2 tbsp 2 1/2 tbsp 3 tbsp S unflower oil 2 tbsp 2 1/2 t bsp 3 tbsp S ugar 5 tbsp 1/4 c up 1/3 c up S alt 1 tsp 1 1/4 t sp 1 1/2 t sp Strong white bread flour 2 cups 3 cups 4 cups N utmeg 1/2 t sp 3/4 t sp 1 tsp F ast action yeast 1 tsp 1 1/4[...]
-
Страница 16
16 H ot cross buns W ater 1 cup B utter (melted) 1/4 c up S ugar 1/4 c up Egg (beaten) 1 S alt 1 tsp S trong white bread flour 3 3/4 c ups F ast action yeast 2 tsp Cinnamon 1 tsp N utmeg 1/4 t sp R aisins 1 cup U se setting 8 Dough Method 1 Divide into 8-12 pieces. Shape and flatten slightly . 2 Glaze with egg and milk (but not the cross). 3 Cover [...]
-
Страница 17
17 1 1 Recipes for sandwich breads S andwich loaf 1 1/2 l b 2 lb W ater 1 1/16 c ups 1 1/3 c ups Soft margarine or butter 1 1/2 tbsp 2 tbsp S alt 1/2 tsp 1 tsp S kimmed milk powder 1 1/2 t bsp 2 tbsp S ugar 3 tbsp 3 1/2 t bsp Strong white bread flour 3 cups 4 cups F ast action yeast 3/4 t sp 1 tsp U se setting 11 Sandwich S oftgrain sandwich loaf 1[...]
-
Страница 18
18 Others 1/4 cup 1/2 cup 3/4 cup 1 cup 2 cup W ater and liquids Cup 1/16 1/8 1/4 1/2 3/4 1 1 1/8 1 1/4 1 5/16 1 1/2 1 5/8 1 15/16 2 ml 15 30 60 120 180 240 270 300 315 360 390 465 480 F lour types W eight in grams (gr) C up W hite P lain Softgrain G ranary Whole- m eal B r own 1/8 1/4 1/2 3/4 1 1 1/8 1 1/4 1 1/2 2 18 36 72 108 144g 162 180 216 288[...]
-
Страница 19
19 g P rogram no. Knead 1 Rise 1 Knead 2 Rise 2 Rise 3 Bake T otal Keep Bread type T en beeps t ime warm and size indicate ingredients can be Hours: Times in minutes added • minutes 1 Basic, small 9 20 14 • 25 45 60 2:53 60 Basic, large 10 20 15 • 25 45 65 3:00 60 2 French, small 16 40 19 • 30 50 65 3:40 60 French, large 18 40 22 • 30 50 [...]
-
Страница 20
20 Need help? Q uestions about general performance a nd operation Q uestion 1 What should I do if the kneading blade comes out with the bread? R emove it with a pair of plastic tongs before slicing t he bread. Since the blade can be disconnected from the pan, it is not a malfunction if it comes out i n your bread. Q uestion 2 W hy does my bread som[...]
-
Страница 21
21 Q uestions about ingredients and recipes Question 14 H ow do I know when to add raisins, nuts, etc. t o the bread? There is a beeper tone to signal that you may add r aisins, nuts, etc. during the second kneading cycle. N ote: See ‘Baking cycle times’ chart for ‘Add nuts & r aisins’ time. I n some cases, ingredients can be broken up [...]
-
Страница 22
22 Possible cause Solution Bread sinks in the centre T oo much liquid or liquid too warm Measure ingr edients accurately . Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C S alt was not added, causing bread to Measure ingredients accurately over rise and collapse T oo much yeast was added Measure ingr edients accurately , if problem persists, re[...]
-
Страница 23
23 B read over browned T oo much sugar Measur e ingredients accurately C rust colour set too high Set crust colour to light Bread has large holes in textur e W ater was too hot and killed the yeast Use liquids at temperatures between 21°C and 28°C T oo much liquid Measur e ingredients accurately T oo much yeast Measure ingr edients accurately Hig[...]
-
Страница 24
24 TWO-YEAR GUARANTEE • It is important to retain the retailers r eceipt a s proof of purchase. S taple your receipt to this b ack cover for future refer ence. Please quote the following information if the product d evelops a fault. These numbers can be found on t he base of the product. Model no. Serial no. A ll Morphy Richards Products ar e ind[...]
-
Страница 25
25 f g P our utiliser au mieux votre nouvelle machine à pain... L a mesure précise des ingrédients est essentielle V ous devez absolument mesurer soigneusement les q uantités d’ingrédients. En effet, une petite variation d ans les quantités peut changer la qualité du pain. T eneur en levure S i le pain lève trop puis retombe, vérifiez si[...]
-
Страница 26
26 Consignes de sécurité importantes L orsque vous utilisez tout appareil électrique, vous d evez respecter des règles de sécurité de bon sens. T out appareil électrique peut provoquer des b lessures. Il risque également de provoquer des d égâts matériels. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes : D AN[...]
-
Страница 27
27 A vant la première utilisation A vant d’utiliser votr e machine à pain pour la p remière fois, pr enez quelques minutes pour lire ce manuel et pour trouver un endroit qui vous p ermettra de le consulter facilement. Respectez t out particulièrement les consignes de sécurité. 1 Déballez soigneusement l’appareil et enlevez tous l es emba[...]
-
Страница 28
28 Palette de pétrissage Poignée Moule P oignée du couvercle C ouvercle Grilles d’aération Corps de l’appareil P anneau de commande Hublot Axe rotatif La lame a deux positions Position verticale Position horizontale Pièces BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 28[...]
-
Страница 29
29 f B outons, affichage et fonctions du panneau de commande Bouton “Colour” Permet de choisir la couleur de la croûte: light (clair e), medium (moyenne) ou dark (foncée) (uniquement pour certains programmes) Bouton “Menu” Permet de choisir le programme de préparation du pain dans la liste, de 1 à 12 Bouton “Loaf size” Permet de cho[...]
-
Страница 30
30 Description des programmes 1 Basic white ( 3:00 et 2:53) P our le pain blanc et complet. Permet aussi de p réparer des pains aromatisés, avec des herbes et des raisins secs. 2 French ( 3:50 et 3:40) Pour cuire du pain à pâte légère, comme le pain français, qui a une croûte plus croustillante et une t exture légère. 3 Wholewheat ( 3:40 [...]
-
Страница 31
31 14 Enlevez les aliments A ppuyez sur Stop. Ouvrez le couvercle. D ANGER : Utilisez des maniques lorsque vous enlevez le moule et faites attention, car il est t rès chaud. 1 5 Démoulez le pain Laissez le pain refroidir dans le moule pendant 15 m inutes, puis retournez le moule et démoulez le p ain sur une grille pour le laisser refroidir . R e[...]
-
Страница 32
32 • Le moule, la palette de pétrissage, la tasse et les cuillères de mesure ne passent pas au lave- v aisselle. • Ne laissez pas tremper le moule pendant de longues périodes car cela pourrait endommager l ’axe. • Si la palette est collée dans le moule, versez de l’eau chaude dessus et laissez tremper pendant 30 m inutes. V ous pourre[...]
-
Страница 33
33 E ffectuez le test suivant pour voir si votre levur e est trop vieille et inactive : 1 M ettez une demi-tasse d’eau tiède dans un petit b ol. 2 M élangez 1 cuil. à café de sucre dans l’eau, puis s aupoudrez 2 cuil. à café de levure à la surface. 3 Mettez le bol dans un endroit chaud et laissez-le 10 m inutes sans le toucher . 4 L e m?[...]
-
Страница 34
34 T empérature des ingrédients T ous les ingrédients, y compris l’appareil et le m oule, mais surtout les liquides (eau ou lait) d oivent être portés à la température ambiante de 21°C. Si les ingrédients sont trop froids, à m oins de 10°C, ils n’activeront pas la levure. Les l iquides très chauds, au-dessus de 40°C, peuvent détru[...]
-
Страница 35
35 f BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 35[...]
-
Страница 36
36 Recettes T outes les recettes suivantes utilisent la même m éthode générale : 1 Mesurez les ingrédients dans le moule. 2 U tilisez de l’eau tiède à une température comprise entre 21 et 28ºC. 3 M ettez le moule en place dans l’appareil, fermez le c ouvercle. 4 Choisissez le programme approprié. 5 A ppuyez sur le bouton Start. 6 Lors[...]
-
Страница 37
37 R aisin bread (pain aux raisins secs) 1 680 g 907 g E au (tasse) 1 1/4 1 1/2 L ait écrémé en poudre 3 tbsp 4 tbsp Huile de tournesol 3 tbsp 4 tbsp S ucre 1 tbsp 2 tbsp S el 1 1/2 t sp 2 tsp C annelle 3/4 t sp 1 tsp Farine blanche à pain 3 tasses 4 tasses L evure rapide 1 tsp 1 1/4 t sp R aisins secs* 5/8 d e tasse 3/4 d e tasse U tilisez le [...]
-
Страница 38
38 M élange pour Madeira cake (cake léger) I ngrédients groupe 1 B eurre (fondu) 3/4 d e tasse E xtrait de vanille 1/4 t sp Oeufs (battus) 3 moyens J us de citron 2 tsp I ngrédients groupe 2 Farine 1 5/8 de tasse L evure chimique : 2 tsp S ucre en poudre 1 tasse U tilisez le programme 4 Cake Méthode 1 Mélangez les ingrédients du groupe 1 dan[...]
-
Страница 39
39 5 Sweet M ixed fruit loaf (cake) 4 53 g* 1 680 g 907 g E au (tasse) 3/4 1 1/8 1 1/3 Lait écrémé en poudre 2 tbsp 2 1/2 tbsp 3 tbsp H uile de tournesol 2 tbsp 2 1/2 t bsp 3 tbsp S ucre (tbsp/ tasse) 5 t bsp 1/4 1/3 S el 1 tsp 1 1/4 t sp 1 1/2 t sp Farine blanche à pain 2 tasses 3 tasses 4 tasses N oix de muscade 1/2 t sp 3/4 t sp 1 tsp L evur[...]
-
Страница 40
40 H ot cross buns (petits pains épicés) E au 1 tasse B eurre (fondu) 1/4 d e tasse S ucre 1/4 d e tasse Oeuf (battu) 1 S el 1 tsp F arine blanche à pain 3 3/4 d e tasse L evure rapide 2 tsp Cannelle 1 tsp N oix de muscade 1/4 t sp R aisins secs 1 tasse U tilisez le programme 8 Dough Méthode 1 Divisez en 8-12 parts. Formez de petits pains et a [...]
-
Страница 41
41 11 Recettes de pains pour sandwiches S andwich loaf (pain pour sandwiches) 1 680 g 907 g E au (tasse) 1 1/16 1 1/3 Beurre mou ou mar garine 1 1/2 tbsp 2 tbsp S el 1/2 tsp 1 tsp Lait écrémé en poudre 1 1/2 tbsp 2 tbsp S ucre 3 tbsp 3 1/2 t bsp Farine blanche à pain 3 tasses 4 tasses L evure rapide 3/4 t sp 1 tsp Utilisez le programme 11 Sandw[...]
-
Страница 42
42 Mélanges pour pain U tilisez le programme “Basic white” P our les mélanges pour pain, suivez les instructions figurant sur le paquet. D eux types de mélanges pour pain sont actuellement disponibles. 1 I l vous suffit d’ajouter de l’eau C es mélanges sont complets et contiennent tous les ingrédients nécessaires, même la levure. V o[...]
-
Страница 43
43 T emps de cuisson O rdre des opérations et durées des p rogrammes N ° de programme Knead 1 Rise 1 Knead 2 Rise 2 Rise 3 Bake T otal Keep T ype de pain Dix bips sonores temps warm et taille indiquent que des ingrédients peuvent être Heures : T emps en minutes ajoutés • minutes 1 Basic, petit 9 20 14 • 25 45 60 2:53 60 Basic, gros 10 20 [...]
-
Страница 44
44 Besoin d’aide ? Questions sur l’efficacité et le fonctionnement Question 1 Que dois-je faire si la palette de pétrissage s ort avec le pain ? E nlevez-la avec une pince en plastique avant de trancher le pain. Comme la palette peut se d éconnecter du moule, ceci est normal et n’indique p as un problème. Q uestion 2 P ourquoi y a-t-il pa[...]
-
Страница 45
45 Q uestions concernant les ingrédients et les recettes Question 14 C omment savoir quand ajouter les raisins, les n oix, etc. au pain ? Un bip sonore retentit pour signaler que vous p ouvez ajouter les raisins, les noix, etc. pendant le s econd cycle de pétrissage. Remarque : reportez- v ous au tableau des “temps de cuisson” pour l’ajout [...]
-
Страница 46
46 Origine possible Solution L e pain forme un cratère T rop de liquide, ou liquide tr op chaud Mesurez les ingrédients plus précisément. Utilisez des liquides entre 21°C et 28°C V ous n’avez pas ajouté de sel, et le pain Mesurez les ingrédients plus précisément a trop levé et est retombé V ous avez ajouté trop de levure Mesurez les [...]
-
Страница 47
47 C roûte trop cuite T rop de sucr e Mesurez les ingrédients plus précisément Couleur de la croûte mal réglée. Choisissez le réglage “Light” I lya de gros trous dans le pain L ’eau était trop chaude et a détruit la levure Utilisez des liquides à une température comprise entre 21°C et 28°C T rop de liquide Mesurez les ingrédien[...]
-
Страница 48
48 V O TRE G AR ANTIE DE DEUX ANS P our la clientèle en France I l est important de conserver le ticket de caisse c omme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez a insi l’avoir sous la main ultérieurement. Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. V ous[...]
-
Страница 49
49 C ómo sacar el mayor partido a su nueva máquina para hacer pan... U na medición precisa es fundamental Es esencial medir con total exactitud las cantidades de ingredientes, puesto que la más pequeña v ariación puede afectar a la calidad del pan. C ontenido de levadura Si el pan aumenta demasiado y luego se hunde, a segúrese de que los ing[...]
-
Страница 50
50 Introducción E l olor del pan casero flotando por toda la casa es u no de los mejores aromas. El pan r ecién salido del h orno con mantequilla derretida es una memorable sensación para el paladar . Lá máquina automática p ara hacer pan de Morphy Richards puede crear e sa experiencia cada mañana. Implica muy poco esfuerzo para el panadero [...]
-
Страница 51
51 4 L a primera vez, utilice aceite, mantequilla o margarina para engrasar la fuente para el pan y h ornéela vacía durante unos 10 minutos (seleccione e l programa Extrabake (horneado extra)). 5 V uelva a limpiarla. 6 C oloque la pala amasadora en el eje de la fuente de hornear . E n la fabricación, es necesario engrasar l igeramente algunas pa[...]
-
Страница 52
52 Pala amasadora Mango Fuente de hornear A sa de la tapa T apadera Orificios de ventilación Cuerpo principal P anel de control V entanilla de visualización Eje giratorio La pala tiene dos posiciones Posición elevada Posición bajada Componentes BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 52[...]
-
Страница 53
53 e B otones, pantalla y funciones del panel de control Botón “Colour” color Para seleccionar el color de la corteza, desde light (clar o), medium (medio) o dark (oscur o) (solo algunos programas) Botón “Menu” menú Para la selección del programa de elaboración de pan de la lista 1 a 12 Botón “Loaf size” tamaño del pan Para selec[...]
-
Страница 54
54 Descripción de los programas 1 Pan blanco básico ( 3:00 y 2:53) P ara pan blanco y moreno. T ambién para panes de sabores con hierbas y pasas añadidas. 2 Pan francés ( 3:50 y 3:40) Para un horneado de pan de poco peso como el pan f rancés que tiene una corteza crujiente y una textura l igera. 3 Pan de trigo integral (03:40:00 y 03:32:00) P[...]
-
Страница 55
55 • Es posible que salga vapor por los orificios de ventilación durante el horneado, esto es normal. 1 2 Finalización Cuando el programa haya finalizado y el pan esté h orneado l a pantalla mostrará 0:00 y sonará la alarma. 13 Manténgalo caliente C on la función de mantenimiento en caliente, c irculará aire caliente durante los 60 minuto[...]
-
Страница 56
56 Cuidado y limpieza 1 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas e léctricas, desenchufe la unidad antes de l impiarla. 2 E spere hasta que la máquina de hacer pan se haya e nfriado. • IMPORT ANTE: No sumerja o salpique el cuerpo ni la t apa con líquidos puesto que podría dañarlas y p rovocar una descar ga eléctrica. 3 Exterior: Limpie la tapa y [...]
-
Страница 57
57 S e recomienda utilizar la levadura de acción rápida. N o se recomienda levadura para pasteles fresca o p rensada puesto que producirá unos r esultados i nsatisfactorios. Guarde la levadura según las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que la l evadura es fresca comprobando la fecha de c aducidad. Una vez que se abra el paquete de le[...]
-
Страница 58
58 1 cucharada (tsp) = 5 mililitros 1 cucharadita (tbsp) = 3 tsp = 15 mililitros C onsejo: mida primero los ingredientes sólidos con la cuchara y , por último, los líquidos (aceite). S u máquina de hacer pan produce deliciosos alimentos horneados con facilidad. Esta máquina requier e solamente que siga atentamente las i nstrucciones de las rec[...]
-
Страница 59
59 R ecetas T odas las recetas siguientes utilizan este método g eneral: 1 Coloque los ingredientes medidos en la fuente de h ornear . 2 Utilice agua tibia 21-28ºC 3 I ntroduzca la fuente de hornear en la unidad y cierre l a tapa. 4 Seleccione el ajuste de pan adecuado. 5 P ulse el botón “start” (inicio). 6 Cuando el pan esté hecho, extraig[...]
-
Страница 60
60 P an de queso y cebolla 1 1/2 l b 2 lb (680 gramos) (907 gramos) A gua 1 taza 1 1/4 t aza Leche desnatada en polvo 2 tbsp 2 1/2 t bsp A zúcar 1 tbsp 2 tbsp S al 1/2 t sp 1 tsp Gránulos de cebolla 1 1/2 tbsp 2 tbsp Q ueso cheddar curado rallado 1 taza 1 1/2 t azas H arina blanca fuerte para pan 3 tazas 4 tazas Levadura de acción rápida 1 1/2 [...]
-
Страница 61
61 P an de semilla 1 1/2 l b 2 lb (680 gramos) (907 gramos) A gua 1 1/8 t aza 1 5/8 t aza Leche desnatada en polvo 2 tbsp 3 tbsp A ceite de girasol 2 tbsp 3 tbsp A zúcar moreno suave 2 1/2 t bsp 5 tbsp S al 1 1/4 t sp 2 tsp Harina de semilla morena malteada para pan 3 tazas 4 tazas L evadura de acción rápida 3/4 t sp 3/4 t sp * Pastilla de vitam[...]
-
Страница 62
62 P an de gachas de avena L eche 1 taza H uevos (batidos) 2 A ceite de girasol 1/2 t sp Almíbar dorado 2 tbsp G achas de avena 1 taza A zúcar 1/4 t aza S al 1 tsp Harina pura 2 tazas L evadura en polvo 1/2 t sp B icarbonato sódico 1/2 t sp A juste de uso 4 Cake (pastel) 5 Sweet (pan dulce) Pan de frutas mezcladas 1 lb* 1 1/2 lb 2 lb (454 gramos[...]
-
Страница 63
63 8 Recetas para masa R ollos de pan blanco A gua 1 1/4 t azas L eche desnatada en polvo 1 tbsp Mantequilla derretida 2 tbsp A zúcar 2 tbsp S al 1 1/2 t sp H arina blanca fuerte para pan 3 1/4 t azas Levadura de acción rápida 1 1/2 tsp A juste de uso 8 Dough M étodo 1 A mase y dé forma a la masa en 6 rollos. 2 Colóquela en una bandeja de hor[...]
-
Страница 64
64 9 Recetas de mermeladas C ompotas Z umo de naranja 3 mediano C orteza de naranja rallada 2 Azúcar conservante 1 taza A gua 1 tbsp P ectina si fuera necesario 2 tsp A juste de uso 9 Jam (compota) Comentarios • C aliente los tarros antes de llenarlos. • Utilice un tiempo de horneado extra si fuera n ecesario para adaptarse a la compota y al t[...]
-
Страница 65
65 P an de sándwich de grano blando 1 1 / 2 l b 2 lb (680 gramos) (907 gramos) A gua 1 1 / 16 t azas 1 1/3 t azas Mantequilla (derretida) 1 1/2 t bsp 2 tbsp S al 1/2 t sp 1 tsp L eche desnatada en polvo 1 1/2 tbsp 2 tbsp A zúcar 3 tbsp 3 1/2 t bsp H arina blanca fuerte de grano blando para pan 3 tazas 4 tazas L evadura de acción rápida 3/4 tsp [...]
-
Страница 66
66 Mezclas de panes U tilice el ajuste “basic white” (blanco básico) S iga las instrucciones para mezclas de pan que figuran en el paquete de de mezcla de pan. E xisten dos tipos de mezclas de pan en el mercado. 1 Sólo tiene que añadir agua E stas mezclas son completas y contienen todos los ingredientes necesarios, incluso la levadura. Sólo[...]
-
Страница 67
67 T IEMPOS DE LOS CICLOS DE HORNEADO Secuencia y tiempos de funcionamiento P rograma nº Amasar 1 Crecer 1 Amasar 2 Crecer 2 Crecer 3 Hornear T otal Mantener T ipo de pan D iez pitidos t iempo caliente y tamaño indicar i ngredientes p ueden ser Horas: T iempos en minutos añadido • minutos 1 B ásico, p equeño 9 20 14 • 2 5 45 60 2:53 60 Bá[...]
-
Страница 68
68 ¿NECESIT A A YUDA? Preguntas sobre el funcionamiento general Pregunta 1 ¿Qué tengo que hacer si la pala amasadora s ale con el pan? Q uítela con unas tenacillas de plástico antes de partir el pan. Puesto que la pala puede desconectarse de la f uente, no se trata de una avería si sale con el pan. P regunta 2 ¿ Por qué el pan tiene algunas[...]
-
Страница 69
69 P reguntas sobre ingredientes y recetas Pregunta 14 ¿ Cómo se sabe cuándo hay que añadir las p asas, frutos secos, etc. al pan? Se oye un pitido que indica que puede añadir las p asas, frutos secos, etc. durante el segundo ciclo d e amasado. Nota: Véase la tabla “Tiempo de los c iclos de horneado” y consulte el tiempo “Añadir frutos[...]
-
Страница 70
70 Localización y resolución de problemas Posible causa Solución E l pan se hunde en el centro D emasiado líquido o líquido demasiado caliente Mida los ingredientes con precisión. Utilice líquidos a temperaturas entre 21ºC y 28ºC N o se añadió sal, haciendo que el pan Mida los ingredientes de forma precisa c rezca demasiado y se derrumbe[...]
-
Страница 71
71 P osible causa Solución Pan demasiado tostado D emasiado azúcar Mida los ingredientes con precisión E l color de la corteza se ha ajustado demasiado alto Ajuste el color de la corteza a “light” (clar o) E l pan presenta agujeros grandes en la textura E l agua estaba demasiado caliente y mató la levadura Utilice líquidos a temperaturas e[...]
-
Страница 72
72 SU GARANTÍA DE DOS AÑOS E s importante guardar el recibo del minorista como p rueba de compra. Grape la factura a esta c ontraportada para futura referencia. I ndique la siguiente información si el producto tiene a lgún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto. N º de modelo. Nº de serie T odos los productos de Morphy Ri[...]
-
Страница 73
73 O bter o melhor da sua nova máquina de fazer pão... A precisão do doseamento é essencial. É essencial medir cuidadosamente as quantidades dos ingredientes, pois mesmo ligeiras alterações p oderão afectar a qualidade do pão C onteúdo de fermento No caso de a massa crescer muito e em seguida a bater , certifique-se de que o doseamento do[...]
-
Страница 74
74 Introdução O cheirinho a pão caseiro acabado de cozer pela c asa é dos melhores que pode haver . Pão, acabado d e sair do forno com manteiga derretida é uma memorável sensação de paladar . A máquina de f azer pão automática Morphy Richards pode p roporcionar -lhe essa sensação todas as manhãs. Sem exigir grandes esforços do cozin[...]
-
Страница 75
75 A ntes da primeira utilização A ntes da primeira utilização, aproveite alguns m inutos para ler este manual de instruções e g uarde-o num local acessível para futura referência. Preste especial atenção às instruções de s egurança. 1 Retire cuidadosamente a máquina de fazer pão da embalagem, assim como todos os materiais de e mpac[...]
-
Страница 76
76 Lâmina de mistura Punho Forma P unho da tampa C over Orifícios de ventilação Corpo principal P ainel de controlo Janela de observação Eixo rotativo A lâmina possui duas posições Posição vertical Posição horizontal Componentes BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 76[...]
-
Страница 77
77 p B otões, visor e funções do painel de controlo Botão “Colour” Para seleccionar a cor da crosta - clara, média ou escura (determinados pr ogramas apenas) Botão “Menu” Para seleccionar o programa de cozedura de pão da lista de 1 a 12 Botão “Loaf size” Para seleccionar o tamanho do pão, pequeno de 680g (1.5lb) ou grande de 90[...]
-
Страница 78
78 Descrições dos programas 1 “Basic white” ( 3:00 e 2:53) P ara pães brancos e dourados. T ambém para pães c om ervas e passas. 2 “French” ( 3:50 e 3:40) P ara cozer pão leve, como pão francês, com uma crosta mais crocante e textura leve. 3 “Wholewheat” ( 3:40 e 3:32) P ara cozer pães que contenham quantidades s ignificativas [...]
-
Страница 79
79 A VISO: Utilize luvas de cozinha quando retirar a forma e proceda com cuidado, pois esta e ncontra-se muito quente. 1 5 Retirar o pão Permita que o pão arrefeça durante 15 minutos e, e m seguida, vire a forma ao contrário e bata l igeiramente para soltar o pão da forma para arrefecer . Encha a forma com água quente de imediato para evitar [...]
-
Страница 80
80 • Se a pá ficar presa na forma, verta água quente sobre a última, e permita que ensope durante 30 m inutos. Desta forma ser -lhe-á mais fácil retirar as p ás. • Certifique-se de que o aparelho se encontra c ompletamente arrefecido antes de o guardar . Não utilize nenhum dos seguintes para limpar • Solvente • Benzina • Esfregões[...]
-
Страница 81
81 L íquidos/leite Os líquidos, tais como o leite ou combinação de l eite em pó e água, podem ser utilizados para cozer p ão. O leite melhora o sabor , propor ciona uma t extura aveludada e suaviza a crosta, enquanto que a água cria uma crosta mais crocante. Alguns l íquidos como sumo (laranja, maçã, etc) podem ser a dicionados para adic[...]
-
Страница 82
82 Coberturas especiais para os seus pães de fermento D ê ao seu pão acabado de cozer um toque p rofissional. Seleccione uma das seguintes coberturas especiais para aperfeiçoar o seu pão. C obertura de ovo Bata 1 ovo grande com 1 colher de sopa de água, pincele generosamente. Nota: aplique na massa a penas antes de cozer . C rosta de manteiga[...]
-
Страница 83
83 P ão de grão fino 1 680g 907g Á gua 1 1/8 c hávena 1 1/2 c hávena Leite em pó magro 2 1/2 colher de sopa 4 colheres d e sopa Ó leo de girassol 2 colheres de sopa 2 1/2 c olher de sopa Açúcar 2 1/4 colher de sopa 3 colheres d e sopa S al 1 1/4 c olher de chá 2 colher d e chá F arinha de grão fino branca de pão 3 chávenas 4 chávenas[...]
-
Страница 84
84 P ão de passas 1 680g 907g Á gua 1 1/4 c hávena 1 1/2 c hávena Leite em pó magro 3 colheres de sopa 4 colheres d e sopa Ó leo de girassol 3 colheres de sopa 4 colheres d e sopa Açúcar 1 colheres de sopa 2 colheres d e sopa S al 1 1/2 c olher de chá 2 colher d e chá C anela 3/4 c olher de chá 1 colher de chá Farinha branca de pão 3 c[...]
-
Страница 85
85 P ão com cereais 1 680g 907g Á gua 1 1/8 c hávena 1 5/8 c hávena Leite em pó magro 2 colheres de sopa 3 colheres d e sopa Ó leo de girassol 2 colheres de sopa 3 colheres d e sopa Açúcar amarelo suave 2 1/2 colher de sopa 5 colheres d e sopa S al 1 1/4 c olher de chá 2 colher d e chá F arinha integral de pão com cereais com malte 3 ch?[...]
-
Страница 86
86 P ão de banana e noz I ngredientes do grupo 1 M anteiga (derretida) 2 colheres de sopa L eite 1 colheres de sopa Banana esmagada 1 chávena O vos 1 N ozes (picadas) 1/2 c hávena R aspa de limão 1 colher de chá I ngredientes do grupo 2 F arinha normal 1 1/2 c hávena B icarbonato de Soda 1/2 c olher de chá F ermento em pó 1/4 c olher de ch?[...]
-
Страница 87
87 6 Receitas para o Fastbake I P ão pequeno e branco Fastbake Á gua 270ml L eite em pó magro 2 colheres de sopa Sal 1 colher de chá A çúcar 4 colher de chá Ó leo de girassol 2 colheres de sopa F arinha branca de pão 3 chávenas Fermento de acção rápida 3 colher d e chá U tilize o programa 6 Fastbake 7 Receitas para o Fastbake II Pão [...]
-
Страница 88
88 B ase de pizza Á gua 1 chávena M anteiga (derretida) 1 colheres de sopa A çúcar 2 colheres de sopa Sal 1 colher de chá F arinha branca de pão 2 3/4 c hávena F ermento de acção rápida 1 colher d e chá Utilize o programa 8 Dough M étodo 1 F orno pré-aquecido. 2 M olde em formato redondo e achatado. Coloque n uma forma untada. Pincele [...]
-
Страница 89
89 1 1 Receitas para pão de sandes P ão de sandes 1 680g 907g Á gua 1 1/16 c hávena 1 1/3 chávena M argarina ou manteiga 1 1/2 c olher de sopa 2 colheres d e sopa S al 1/2 colher de chá 1 colher de chá L eite em pó magro 1 1/2 c olher de sopa 2 colheres d e sopa A çúcar 3 colheres de sopa 3 1/2 c olher de sopa Farinha branca de pão 3 ch?[...]
-
Страница 90
90 Misturas de pão U tilize o programa “basic white” S iga as instruções do pacote para a mistura de pão. E xistem dois tipos de mistura de pão disponíveis neste momento. 1 A crescente somente água. E stas misturas estão completas e têm todos os ingredientes necessários, até o fermento. Só precisa d e acrescentar água. IMPORT ANTE:[...]
-
Страница 91
91 N .º do programa Knead 1 Rise 1 Knead 2 Rise 2 Rise 3 Bake T otal Manter Tipo de pão Dez sinais sonoros t empo quente e tamanho indique ingredientes pode ser Horas: T empos em minutos acrescentado • minutos 1 Basic, pequenos 9 20 14 • 25 45 60 2:53 60 Basic, grandes 10 20 15 • 25 45 65 3:00 60 2 French, pequenos 16 40 19 • 30 50 65 3:4[...]
-
Страница 92
92 Precisa de ajuda? Questões relativas ao desempenho e funcionamento geral Pergunta 1 O que devo fazer quando a lâmina de mistura s ai juntamente com o pão? R etire-a com uma pinça de plástico antes de cortar o pão. Como a lâmina pode ser retirada da forma, n ão é avaria quando esta sai juntamente com o p ão. P ergunta 2 P orque é que o[...]
-
Страница 93
93 Q uestões relacionadas com ingredientes e receitas Pergunta 14 C omo é que eu sei que posso acrescentar as u vas passas, nozes, etc ao pão? Existe um sinal sonoro que assinala quando pode a crescentar uvas passas, nozes, etc durante o s egundo ciclo de mistura. Note: Consulte a tabela d e “Ciclo de tempos de cozedura”.na secção de tempo[...]
-
Страница 94
94 Diagnóstico de avarias Causa possível Solução O pão abate no centro D emasiado líquido ou líquido muito quente Doseie os ingredientes minuciosamente. Utilize líquidos a temperaturas entre os 21°C e 28°C N ão adicionou sal, o que leva a que o pão Doseie os ingr edientes minuciosamente c resça demasiado e abata A dicionou demasiado fe[...]
-
Страница 95
95 P ão mal cozido com interior empapado D emasiados líquidos da fruta fresca ou enlatada Retire sempre os líquidos, conforme especificado na r eceita. Pode ter que reduzir ligeiramente a água G randes quantidades de ingredientes ricos como nozes, manteiga, Doseie os ingredientes minuciosamente. Nunca exceda a quantidade indicada na frutos seco[...]
-
Страница 96
96 A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS É importante guardar o talão de compra como c omprovativo de compra. Agrafe-o às costas deste f olheto para referência futura. M encione a seguinte informação se o produto a presentar uma avaria. Estes números podem ser encontrados na base do artigo. M odelo nº. Série nº. T odos os artigos Morphy Richards s?[...]
-
Страница 97
97 P er sfruttare al meglio la vostra nuova macchina per il pane... D osare con attenzione gli ingredienti è fondamentale È importante dosare con attenzione gli ingredienti, i n quanto imprecisioni anche piccole possono i nfluire sulla qualità dell’impasto Il lievito S e l’impasto si gonfia troppo e si affloscia, verificar e c he gli ingredi[...]
-
Страница 98
98 Importanti misure di sicurezza P er utilizzare un qualsiasi elettrodomestico, seguir e d elle basilari regole di sicurezza dettate dal senso c omune. I nfatti sussiste il rischio di lesioni personali e di d anni all’elettrodomestico e alle cose. Questi rischi sono indicati in due modi nel presente libretto, ovvero: A VVERTENZA: pericolo di les[...]
-
Страница 99
99 P rima di utilizzare l’elettrodomestico P rima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima v olta, leggere il presente libr etto di istruzioni e c onservarlo in modo da poterlo consultare successivamente. Porre particolare attenzione alle i struzioni di sicurezza. 1 T ogliere dalla confezione la macchina per il pane e rimuovere tutto il ma[...]
-
Страница 100
100 Lama impastatrice Maniglia Stampo M aniglia del coperchio C operchio V entole dell’aria C orpo principale Pannello di c ontrollo Finestra di controllo Albero rotante La lama ha due posizioni Posizione sollevata Posizione abbassata Componenti BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 100[...]
-
Страница 101
101 i P ulsanti del pannello di controllo, display e funzioni Pulsante Colour Consente di selezionar e il color e della crosta tra chiar o, medio e scur o (disponibile solo con alcuni programmi) Pulsante Menu Consente di scegliere uno dei 12 programmi di panificazione elencati Pulsante Loaf size Consente di selezionar e la pagnotta piccola 1 lb (68[...]
-
Страница 102
102 Descrizione dei programmi 1 Basic white ( 3:00 e 2:53) P rogramma adatto a cuocere pane bianco, i ntegrale, aromatizzato alle erbe e con uvetta. 2 French ( 3:50 e 3:40) P rogramma adatto a cuocere del pane legger o, come il pane francese, che presenta una crosta croccante e una consistenza leggera. 3 Wholewheat ( 3:40 e 3:32) P rogramma adatto [...]
-
Страница 103
103 o ttimali, rimuover e lo stampo e il pane entro questo periodo oppure non appena il programma iniziale Ź t erminato. V engono emessi 1 0 segnali acustici allo s cadere dei 60 minuti. 14 Rimozione degli alimenti P r emere il pulsante Stop e aprire il coperc hio. A VVERTENZA: utilizzar e guanti da forno per rimuovere lo stampo. Fare attenzione p[...]
-
Страница 104
104 4 P arte interna: usare un panno umido o una spugna per pulire l’interno della macchina. 5 S tampo di cottura: pulire lo stampo di cottura con a cqua tiepida. Non occorre usare sapone. Evitar e di graffiare la superficie antiader ente. Asciugarlo bene p rima di riporlo nella camera di cottura. • Non lavare lo stampo di cottura, il bicchier [...]
-
Страница 105
105 f ermentazione. Per la panificazione non è possibile usare dolcificanti artificiali in sostituzione dello z ucchero, poiché il lievito non reagisce c orrettamente. Sale I l sale è necessario a equilibrare il sapore di pane e t orte, oltre che a dare alla cr osta il colore che si forma durante la cottura. Il sale blocca la lievitazione, perta[...]
-
Страница 106
106 Speciali coperture per il pane È possibile dare al proprio pane una finitura p rofessionale. Scegliere una tra quelle riportate di s eguito per esaltarne il gusto. D oratura con uovo S battere 1 uovo grande e 1 cucchiaio di acqua e spennellare abbondantemente sul pane. Nota: applicare solo prima della cottura. C rosta con burro fuso S pennella[...]
-
Страница 107
107 P ane ai cereali 6 80 g 907 g A cqua 1 1/8 bchi 1 1/2 bchi L atte scremato in polvere 2 1/2 cchi 4 cchi Olio di semi di girasole 2 cchi 2 1/2 cchi Z ucchero 2 1/4 cchi 3 cchi S ale 1 1/4 cchni 2 cchni F arina di grano duro bianca/ai cereali 3 bchi 4 bchi Lievito ad azione rapida 1 cchno 1 cchno P rogramma 1 Basic 1 Basic P ane integrale 4 53 g*[...]
-
Страница 108
108 2 Ricette per pane francese P ane francese 4 53 g* 680 g 907 g A cqua 3/4 bche 1 bche 1 1/4 bchi Latte scremato in polvere 1 1/2 cchi 2 cchi 2 1/4 cchi Z ucchero 3/4 ccho 1 ccho 1 1/4 cchi S ale 1 cchno 1 cchno 11/4 cchni O lio di semi di girasole 1 ccho 1 ccho 1 1/2 cchi Farina di grano duro 2 bchi 3 bchi 4 bchi p er pane L ievito ad azione ra[...]
-
Страница 109
109 T orta tipo panettone I ngredienti gruppo 1 B urro (fuso) 3/4 bche E ssenza di vaniglia 1/4 cchno Uova 3 S ucco di limone 2 cchni F rutta secca (mista) 5/8 bche Ingredienti gruppo 2 F arina di grano tenero 1 5/8 bchi L ievito in polvere 2 cchni Z ucchero 1 bche C annella in polvere 1/4 cchno Noce moscata in polvere 1/4 cchno Programma 4 Cake M [...]
-
Страница 110
110 6 Ricette per il programma Fastbake I P ane bianco piccolo a cottura rapida A cqua 270 ml L atte scremato in polvere 2 cchi Sale 1 cchno Z ucchero 4 cchni O lio di semi di girasole 2 cchi F arina di grano duro per pane 3 bchi Lievito ad azione rapida 3 cchni P rogramma 6 Fastbake 7 Ricette per il programma F astbake II Pane bianco grande a cott[...]
-
Страница 111
111 B ase per pizza Acqua 1 bche Burro (fuso) 1 ccho Zucchero 2 cchi Sale 1 cchno Farina di grano duro per pane 2 3 / 4 bchi Lievito ad azione rapida 1 cchno Programma 8 Dough Metodo 1 P r eriscaldare il forno. 2 D are una f orma piatta rotonda. Posizionar e su una teglia da forno oliata. Spennellare leggermente con o lio. 3 C oprire per 1 5 minuti[...]
-
Страница 112
112 Ricette senza glutine I l pane senza glutine è pane lievitato prodotto con f arina di grano privo di glutine, una proteina del g rano (contenuta anche in orzo, avena e segale). L e persone che non tollerano il glutine, i cosiddetti " celiaci", possono ottenere questa farina mediante prescrizione medica. Questa è disponibile nelle fa[...]
-
Страница 113
113 C omposti per pane U tilizzare il programma "Basic" S eguire le istruzioni riportate sulle confezioni dei c omposti per pane. S ono al momento disponibili due tipi di composti p er il pane. 1 Composti che richiedono aggiunta di acqua S i tratta di composti già pronti, che contengono tutti g li ingredienti necessari, anche il lievito.[...]
-
Страница 114
114 TEMPI E CICLI DI COTTURA S equenza di funzionamento e tempi N. programma Impasto 1 Lievitazione 1 Impasto 2 Lievitazione 2 Lievitazione 3 Cottura T empo T enuta Tipo e dimensioni Dieci segnali c omplessivo caldo pane indicano che è possibile aggiungere Ore: T empo in minuti ingredienti • minuti 1 Basic, piccolo 9 20 14 • 25 45 60 2:53 60 B[...]
-
Страница 115
115 i BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:43 Page 115[...]
-
Страница 116
116 DOMANDE E RISPOSTE Domande sul funzionamento generale della macchina Domanda 1 Cosa devo fare se la lama impastatrice viene r imossa insieme al pane? R imuoverla con delle molle di plastica prima di affettare il pane. La lama può esser e rimossa dallo s tampo, pertanto se questa si estrae con il pane, c iò non indica un cattivo funzionamento.[...]
-
Страница 117
117 D omande su ingredienti e ricette D omanda 14 Come capisco quando posso aggiungere al p ane uvetta, nocciole e simili? Viene emesso un segnale acustico quando è possibile aggiungere questi ingredienti durante il s econdo ciclo di impasto. Nota: per informazioni su q uando aggiungere uvetta e nocciole, vedere la t abella "Cicli e tempi di [...]
-
Страница 118
118 Possibile causa Soluzione I l pane si affloscia al centro T roppo liquido o liquido tr oppo caldo Dosare gli ingredienti accuratamente U sare liquidi a temperature compr ese tra 21°C e 28°C. N on è stato aggiunto il sale ed il pane è lievitato troppo e Dosare gli ingredienti accuratamente q uindi si è abbassato È stato aggiunto troppo lie[...]
-
Страница 119
119 Il pane non è cotto a sufficienza e resta molliccio al centr o T roppo liquido dalla frutta fr esca o in scatola. Scolare sempre bene i liquidi come indicato nelle ricette. P rovare a ridurr e leggermente la quantità di acqua. Una quantità eccessiva di ingredienti ricchi quali noci e burro Dosare gli ingredienti accuratamente. Non superare m[...]
-
Страница 120
120 GARANZIA DI DUE ANNI Q uesto elettrodomestico è coperto da una garanzia d i due anni per la riparazione o la sostituzione. È importante conservare la ricevuta del rivenditore a t itolo di prova di acquisto. Appuntare la ricevuta s ulla retrocopertina del pr esente manuale per futuro riferimento. I ndicare le informazioni riportate di seguito [...]
-
Страница 121
121 С оветы по оптимальной работе вашей хлебопекарной машины... В ажно! Т очноотмеривать ингридиенты Важно тщательно отмерять к оличество каждог о ингре диент а, даже небо льшие отклонения могу[...]
-
Страница 122
122 Инструкции по те хнике безопасности П ри испо льзовании любог о электроприбора н еобх о димо соблю дать основные пр авила безопасности. В о-первых, неправильное испо льзование связано с опа[...]
-
Страница 123
123 П еред первым испо льзованием П ере д первым использованием у делите н еск о льк о минут чтению этог о рук оводства и опре делите место для обращения к нему по м ере необх о димости. Уделите о?[...]
-
Страница 124
124 Месильная лопасть Ручка Хлебопекарная форма Р учка крышки К рышка Вентиляционные отверстия Корпу с П анель у правления Смотровое окно Вращающийся вал Предусмотрены два по ло жения лопаст?[...]
-
Страница 125
125 ≈ К нопки панели управления, дисплей и функции Colour - Кнопка выбора цвета к орочки Для выбор а цвет а к оро чки - свет лого, сре днег о или темного (то льк о в нек оторых программах) Menu - Кнопка ме?[...]
-
Страница 126
126 Описания программы 1 О сновной сорт белого хлеба ( 3:00 и 2:53) Д ля белог о и темног о хлеба. Т акже для хлеба с п риправами с добавлением тр ав и изюма. 2 Ф ранцузский батон ( 3:50 и 3:40) Д ля выпекания л[...]
-
Страница 127
127 12 Завершение выпекания К ог да программа бу дет выпо лнена, и хлеб и спечется, на дисплее бу дет показание 0:00, и с работ ает звук овой сигнал. 1 3 П оддер жание тепла Ф ункция по ддержания тепла ?[...]
-
Страница 128
128 З а инструкциями обр атитесь к стр анице 30, “испо льзование хлебопекарной машины. В нимательность и чистка 1 П РЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения э лектрическим ток ом перед чисткой маши[...]
-
Страница 129
129 Д ругие ингредиенты Д ро жжи (активные сушеные дро жжи) В процессе бро ж ения дрожж ей образуется г аз ( уг лекислый газ), необх о димый для подъема хлеба. Для образования этог о газа дро жжам н [...]
-
Страница 130
130 • Если пре дпочтительно использова ть массу (граммы) в качестве е диницы измерения, з апо лните и взвесьте требу емое к о личество ч ашек и запишите этот перево д единиц и змерения. т .е. 2 чашк[...]
-
Страница 131
131 • Сбивайте тесто в течение 5 минут , откройте крышку и проверьте ег о к онсистенцию. Т есто д о лжно образовыва ть мягкий и г ладкий шар. Е сли оно слишк ом сух ое, добавьте жидкость. Е сли тесто[...]
-
Страница 132
132 Р жаной хлеб 4 50 rp. 680 rp. 907 rp. В од а 3/4 ч ашки 1 чашка 1 1/2 ч ашки Обезжиренное 1 1/2 ст .л. 2 ст . л. 3 ст . л. с ух ое молок о П о дсо лнечное масло 1 1/2 с т .л. 2 ст . л. 3 ст . л. С ахар 21/2 ст .л. 2 1/2 с т .л. 4 ст . л. Со л[...]
-
Страница 133
133 Х леб с добавлением томатов, высушенных на солнце 6 80 rp. 907 rp. Во да 1 чашка 1 1/3 чашки О безжиренное 2 1/2 с т .л. 3 ст . л. сух ое мо локо П о дсо лнечное масло 2 1/4 с т .л. 3 ст . л. Сахар 2 1/4 ст .л. 3 ст . л. С ол[...]
-
Страница 134
134 4 Рецепты мучных к ондитерских изделий и хлеба из теста, приготовленног о уск оренным способом В ажно М учные к ондитерские изделия, выпекаемые в этой хлебопекарной машине, не б у дут по дним[...]
-
Страница 135
135 Х леб из крупяног о овса М о лок о 1 чашка Я йца (взбитые) 2 П о дсо лнечное масло 1/2 ч .л. “Зо лотой” сироп 2 ст . л. К рупяной овес 1 чашка С ахар 1/4 ч ашки С о ль 1 ч.л. Обычная мука 2 чашки П екарский п[...]
-
Страница 136
136 7 Рецепты хлеба быстрог о приготовления (F astbake II) Б ольшая пшеничная б улка быстрого п риготовления В о да 360 мл Обезжиренное сух ое мо локо 3 ст . л. С ол ь 1 1/2 ч .л. С ахар 5 ч.л. П о дсо лнечное масл[...]
-
Страница 137
137 Т есто для пиццы В о да 1 чашка С ливочное масло (р астопленное) 1 ст . л. С ахар 2 ст . л. Со ль 1 ч.л. М ука из сильной пшеницы/хлебопекарная мука 2 3/4 ч ашки Б ыстро действ ующие дро жжи 1 ч.л. Испо льз?[...]
-
Страница 138
138 1 1 Рецепты хлеба для сэндвичей Б улка для сандвича 6 80 rp. 907 rp. В од а 1 1/16 ч ашки 1 1/3 ч ашки Мягкий марг арин или 1 1/2 ст .л. 2 ст . л. с ливочное масло С о ль 1/2 ч.л. 1 ч.л. О безжиренное 1 1/2 с т .л. 2 ст . л. су[...]
-
Страница 139
139 1 J ust add w ater (Просто добавьте во ды) Э ти смеси г отовы к испо льзованию, они с о дер жат все необх одимые ингре диенты, даже д ро жжи. Добавьте то лько во ду . В АЖНО: Сле дуйте инструкциям на упак ?[...]
-
Страница 140
140 П рограмма № Замешивание 1 Подъем 1 Замешивание 2 Подъем 2 Подъем 3 Выпекание Итог о Поддержание Сорт хлеба Десять звук овых сигналов в ремя теплатеплый и размер указывают ингре диенты могут [...]
-
Страница 141
141 ≈ BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 141[...]
-
Страница 142
142 Требу ется справка? Вопросы об общих характеристиках и эк сплуатации Вопрос 1 Что делать, если во время извлечения м есильной лопасти к ней прилипает хлеб? У далите ег о парой пластмассовых ?[...]
-
Страница 143
143 В опросы об ингредиентах и рецептах Вопрос 1 4 К ак определить время добавления в хлеб и зюма, орехов и т .д.? Это звук овой сигнал, уведомляющий о том, что м о жно добавить изюм, оре хи и т .д. во в[...]
-
Страница 144
144 Возмо жная причина Способ у странения Х леб проваливается в центре С лишк ом мног о жидк ости или жидк ость слишк ом теплая Т очно отмерьте ингре диенты. Т емпера тура жидк остей д о лжна быть[...]
-
Страница 145
145 Х леб не пропечен, сырой в центре С лишк ом мног о жидк ости от свежих или Всег да сливайте жидкости. как указано в рецепте . к онсервированных фруктов Возмо жно, необхо димо немного уменьшить[...]
-
Страница 146
146 ПРЕДОСТ АВЛЯЕМАЯ ДВ УХЛЕТНЯЯ Г АР АНТИЯ О чень важно со хранять товарный чек,к оторый я вляется по дтвер ждением покупки.Cоветуем прикрепить стэплеромтоварный чек к задней о бло жке данног ?[...]
-
Страница 147
147 ≈ Уваж аемый покупа тель! Благ о дарим Вас за выбор изделия фирмы « MorphyRichar ds » и надеемся, что оно Вам понр авится. В случае если Ваше изделие б у дет нуждаться в г арантийном обслуживании, про[...]
-
Страница 148
148 1 . Г ар антийное обслуживание про дукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории Р оссии техническими центр ами РТЦ « СОВИНСЕРВИС» . 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichar dsсоставляет 2 г о д[...]
-
Страница 149
149 f e g p i ≈ BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 149[...]
-
Страница 150
150 BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 150[...]
-
Страница 151
151 f e g p i ≈ BM48268SMEE-SSBreadmaker 27/3/07 09:44 Page 151[...]
-
Страница 152
152 BM48268MEE Rev1 03/07 g Morphy Richards products ar e intended for household use only . Morphy Richards has a policy of continuous improvement in pr oduct quality and design. T he Company , therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Y orks[...]