Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stereo Amplifier
NAD 2400
2 страниц 0.06 mb -
Stereo Amplifier
NAD 2155
3 страниц 0.06 mb -
Stereo Amplifier
NAD Masters Series M3
4 страниц 0.33 mb -
Stereo Amplifier
NAD PP-2
1 страниц 0.03 mb -
Stereo Amplifier
NAD C 320BEE
52 страниц 0.56 mb -
Stereo Amplifier
NAD 114
2 страниц 0.04 mb -
Stereo Amplifier
NAD T 973
32 страниц 0.43 mb -
Stereo Amplifier
NAD C420
5 страниц 0.28 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации NAD T975. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции NAD T975 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции NAD T975 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций NAD T975, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции NAD T975 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства NAD T975
- название производителя и год производства оборудования NAD T975
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием NAD T975
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск NAD T975 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок NAD T975 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта NAD, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания NAD T975, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства NAD T975, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции NAD T975. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
T975 Seven Channel Power Amplifier ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA Owner’ s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Pr oprietário Bruksanvisning ® T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 1[...]
-
Страница 2
2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Save these instructions for later use. • Follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be read befor e the product is operated. 2 Retain instructions - The safety and operating instructio[...]
-
Страница 3
3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and r efer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power -supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to r[...]
-
Страница 4
4 © NAD T975 1 3 2 75 6 1 2 3 4 8 9 © NAD T975 MAINS IN MAI NS IN Manufactured/Dat e De Fa b / Serial No./No. De Serie s CAUTIO N - ATTENTIO N MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE MINIMUM IMPEDANCE DES HAUTES PA RLEURS ONE PA IR 4 OHM MIN . / S PEAKER ONE PA IR E 4 OHM MIN . / S PEAKER FUSE FUS E SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAK[...]
-
Страница 5
3 Spade Wire Pin FIGURE 2 FIGURE 1 SUBW 2 SUBW 1 SPEAKERS KEY: AUDIO PRE-OUT TO CHANNEL INPUTS © NAD T975 MAINS IN Manufactured/Date De Fab / Serial No./No. De Series CAUTION - ATTENTION MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE MINIMUM IMPEDANCE DES HAUTES PARLEURS ONE PAIR 4 OHM MIN. / SPEAKER ONE PAIRE 4 OHM MIN. / SPEAKER FUSE SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER [...]
-
Страница 6
6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA ABOUT THE T975 Designed specifically for home theatre and custom installation set-ups, the NAD T975 Power Amplifier delivers uncompromising performance. It combines supreme r eliability , flexibility , and performance with outstanding value. Flexibility has always been an important [...]
-
Страница 7
7 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA INST ALLA TION PRECAUTIONS WARNING - T o r educe the risk of fire or electrical shock, do not expose the amplifier to rain or moisture. CAUTION - For units factory-set at 115 volts AC match the wide blade of the power plug to the wide slot of the power outlet, to prevent electrical [...]
-
Страница 8
3. INPUT LEVEL CONTROLS The amplifier is equipped with separate input level controls for each channel. Before turning on the T975 for the first time, make sure all level controls ar e in their normal full-clockwise position. Under some circumstances, other settings may be useful for: • Level-matching - In systems that incorporate speakers of vary[...]
-
Страница 9
FRONT P ANEL CONTROLS 1. POWER SWITCH/ST ANDBY LED Press this button to switch the amplifier on or of f. The Power LED located just above the power button and Protection LEDs (see Protection LED below) will light up. After a few seconds, the Protection LEDs will switch fr om red to blue, indicating that the amplifier is ready for use. The T975 can [...]
-
Страница 10
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEM NO SOUND NO SOUND ON ONE CHANNEL NO SOUND ON SURROUND CHANNELS NO SOUND ON CENTER CHANNEL WEAK BASS/ DIFFUSE STEREO IMAGE TEMPORARIL Y SWITCHES TO ST ANDBY , THEN SWITCHES BACK ON AUTOMA TICALL Y CAUSE • Power AC lead unplugged or power not switched on • Speaker not pro[...]
-
Страница 11
11 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 11[...]
-
Страница 12
A PROPOS DU T975 Conçu spécifiquement pour le cinéma à domicile et pour les configurations personnalisées, l’Amplificateur de Puissance NAD T975 donne des performances hors pair . Il conjugue une fiabilité exceptionnelle avec une souplesse et des performances, le tout pour un rapport qualité-prix remar quable. La souplesse a toujours tenu [...]
-
Страница 13
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION A TTENTION DANGER - Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’amplificateur à la pluie ou à l’humidité. A TTENTION - Pour les ensembles réglés sur 115 V olts CA à l’origine, faites attention d’insérer la fiche plate large de la prise d’alimentation d[...]
-
Страница 14
3. COMMANDES DE NIVEAU D’ENTRÉE L ’amplificateur est équipé de commandes de niveau d’entrée séparées pour chaque voie. Avant de mettr e le T975 sous tension pour la premièr e fois, veillez à ce que toutes les commandes de niveau soient réglées à leur position normale en butée horaire. Dans certaines circonstances, il peut s’avé[...]
-
Страница 15
9. CONNECTEUR DE MISE A TERRE [GROUND] Sur le panneau arrière du T975 se tr ouve une borne de mise à terre [GROUND]. Cette borne est reliée directement au logement du T975. En cas de ronflement ou de br ouillage, il est recommandé de r elier cette borne à une “véritable mise à terre”, comme par exemple une barre cuivrée dont 1 mètr e e[...]
-
Страница 16
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLÈME AUCUN SON P AS DE SON SUR UNE DES VOIES P AS DE SON SUR LES VOIES DE SONORISA TION ENVELOPP ANTE P AS DE SON SUR LA VOIE CENTRALE GRA VES FAIBLES / IMAGE STÉRÉO DIFFUSE SE MET PROVISOIREMENT EN MODE VEILLE, PUIS SE REMET AUTOMA TIQUEMENT EN MARCHE CAUSE • Cordon secte[...]
-
Страница 17
17 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 17[...]
-
Страница 18
ÜBER DEN T975 Der speziell für Heimkino- und heterogene HiFi-Systeme entwickelte Endverstärker NAD T975 liefert kompromisslose Leistung, hohe Zuverlässigkeit und Flexibilität vereint zu einem außer ordentlichen Wert. Ein wesentliches Merkmal von NAD-Komponenten war schon immer Flexibilität, die besonders in Heimkino- und anderen Mehrkanalsys[...]
-
Страница 19
VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR AUFSTELLUNG ACHTUNG - Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verhindern, den V erstärker nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. VORSICHT - Bei Geräten mit Werkseinstellung 115 V olt ~ den breiten Stift des Netzsteckers mit der breiten Buchse der Steckdose verbinden, um elektrischem Stromschlag vorzubeugen. Darauf ac[...]
-
Страница 20
3. EINGANGSPEGELEINSTELLER Der V erstärker ist mit separaten Eingangspegeleinsteller n für jeden Kanal ausgestattet. Bevor Sie den T975 zum erstenmal einschalten, stellen Sie sicher , dass alle Pegeleinsteller in der Standardposition stehen (im Uhrzeigersinn ganz rechts). Unter Umständen sind andere Einstellungen sinnvoll, besonders für: • Pe[...]
-
Страница 21
FRONTPLA TTENELEMENTE 1. NETZSCHAL TER/ST ANDBY - LED (BEREITSCHAFTSMODUS-LED) Drücken Sie diese T aste, um den V erstärker ein- oder auszuschalten. Die Netzanzeige-LED direkt über dem Netzschalter und LED “Protection” leuchten auf. Nach ein paar Sekunden verlöscht die LED “Protection” wieder , wodurch angezeigt wir d, dass der V erstä[...]
-
Страница 22
22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEM KEIN TON EIN KANAL OHNE TON SURROUNDKANÄLE OHNE TON CENTERKANAL OHNE TON SCHW ACHE BÄSSE / UNDEUTLICHES STEREOKLANGBILD SCHAL TET KURZ IN DEN BEREITSCHAFTSMODUS (ST ANDBY), SCHAL TET DANN AUTOMA TISCH WIEDER EIN URSACHE • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht ?[...]
-
Страница 23
23 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 23[...]
-
Страница 24
24 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA INFORMA TIE OMTRENT DE T975 De T975-eindversterker is speciaal voor thuisbioscoop- en op maat opgestelde installaties ontworpen, en biedt een optimale prestatie die aan de allerhoogste eisen voldoet. De eindversterker biedt u niet enkel een uiterst betrouwbar e werking, [...]
-
Страница 25
25 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA VEILIGHEIDSMAA TREGELEN VOOR DE INST ALLA TIE OPGELET • Om brandgevaar en risico van elektrische schokken te voorkomen, de versterker nooit aan regen of vocht blootstellen. • V oor eenheden die in de fabriek op 115 volt wisselstroom zijn ingesteld, dient u de brede p[...]
-
Страница 26
26 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 3. BEDIENINGSELEMENTEN VOOR HET INGANGSNIVEAU De versterker is uitgerust met afzonderlijke bedieningselementen om het ingangsniveau van elk kanaal te regelen. Alvor ens de T975 voor de eerste maal in te schakelen, dient u zeker te stellen dat alle bedieningselementen voo[...]
-
Страница 27
BEDIENINGSELEMENTEN FRONTP ANEEL 1. AAN/UIT -SCHAKELAAR / ST ANDBY -LED Druk op deze toets om de versterker in of uit te schakelen. De LED net boven de aan/uit-schakelaar en de beveiligings-LED's (zie Beveiligings- LED's hieronder) lichten op. Na enkele seconden verandert de kleur van de beveiligings-LED's van rood in blauw , wat aan[...]
-
Страница 28
28 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM GEEN KLANK GEEN KLANK OP EEN KANAAL GEEN KLANK OP DE SURROUND-KANALEN GEEN KLANK OP HET MIDDENKANAAL ZW AKKE LAGE TONEN [BASS] / DIFFUUS STEREO- BEELD SCHAKEL T TIJDELIJK OP STANDBY , EN SCHAKEL T VERVOLGENS AUTOMA TISCH TERUG IN OORZAAK • H[...]
-
Страница 29
29 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 29[...]
-
Страница 30
SOBRE EL T975 Diseñado específicamente para el teatro del hogar y pr eparaciones de instalación ajustadas al cliente, el Amplificador de Potencia NAD T975 propor ciona un rendimiento sin compr omisos. Combina su suprema fiabilidad, con flexibilidad y rendimiento y un valor notable. La flexibilidad ha sido siempre parte importante de los componen[...]
-
Страница 31
PRECAUCIONES P ARA LA INST ALACIÓN A VISO - Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el amplificador a la lluvia o humedad. PRECAUCION - Para los equipos ajustados en fábrica a 115 voltios CA una la punta ancha del enchufe eléctrico a la ranura ancha de la toma de electricidad, para impedir el choque eléctrico. Asegúr[...]
-
Страница 32
3. CONTROLES DE NIVEL DE ENTRADA El amplificador está equipado con varios controles de nivel de entrada para cada canal. Antes de poner en on el T975 por primera vez, asegure que todos los contr oles de nivel estén en posición normal totalmente girados. En algunas circunstancias pueden r esultar útiles otros ajustes para: • Coincidencia de ni[...]
-
Страница 33
CONTROLES DEL P ANEL DELANTERO 1. DIODO LED DE INTERRUPTOR DE ALIMENT ACIÓN/RESERV A (ST ANDBY) Pulse este botón para conectar o desconectar el amplificador . Se encenderán el diodo LED de Alimentación situado justamente encima del botón de alimentación y los diodos LED de Protección (véase Diodos LED de Protección más adelante). Después[...]
-
Страница 34
34 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA NO HA Y SONIDO NO HA Y SONIDO EN UN CANAL NO HA Y SONIDO EN SURROUND CANALES NO HA Y SONIDO EN EL CENTRAL CANAL BAJOS DEBILES/IMAGEN DE ESTEREO DIFUSA SE CONECT A TEMPORALMENTE A RESERVA Y LUEGO SE RECONECT A AUTOMA TICAMENTE CAUSA • Conductor CA de alimentación no ench[...]
-
Страница 35
35 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 35[...]
-
Страница 36
P ARLIAMO DELL ’T975 Progettato specificatamente per rappr esentazioni teatrali di tipo domestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore NAD T975 assicura prestazioni senza compr omessi! Abbina ottima affidabilità, massima flessibilità d’impiego e prestazioni eccellenti. Il fattor e flessibilità è sempre stato della massima imp[...]
-
Страница 37
PRECAUZIONI PER INST ALLAZIONE A VVISO IMPORT ANTE - Al fine di ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, assicurarsi sempre che l’amplificator e sia tenuto ben lontano da umidità e pioggia. A TTENZIONE - Nel caso delle unità impostate in fabbrica a 115 volt C.A., appaiare la lamella larga della pr esa rispetto alla scanalatura larga [...]
-
Страница 38
3. COMANDI LIVELLO DI INPUT L ’amplificatore è dotato di comandi separati per il livello di input per ciascun canale. Prima di accendere l’T975 per la prima volta, assicurarsi che tutti i comandi di livello sia nella posizione normale completamente in senso orario. In alcuni casi possono risultare utili altr e impostazioni per: • Appaiamento[...]
-
Страница 39
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE 1. INTERRUTTORE DI ALIMENT AZIONE/LED DI ST ANDBY Premer e questo pulsante per accendere/spegner e l'amplificatore. Si accenderanno il LED di alimentazione posto proprio sopra il pulsante di alimentazione ed i LED di Protezione (veder e LED Protezione di seguito). T rascorsi alcuni secondi, i LED di Protezione si a[...]
-
Страница 40
40 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA ASSENZA DI SUONO ASSENZA DI SUONO SU UN CANALE ASSENZA DI SUONO SU SURROUND CANALI ASSENZA DI SUONO SUL CENTRALE CANALE BASSI DEBOLI/ DIFFUSIONE IMMAGINE STEREO P ASSA TEMPORANEAMENTE IN ST ANDBY , POI RITORNA AUTOMA TICAMENTE ALLO ST ATO PRECEDENTE CAUSA • Cavo alimenta[...]
-
Страница 41
41 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 41[...]
-
Страница 42
ACERCA DO T975 Concebido especificamente para as configurações de instalação à medida do utilizador e para os sistemas de cinema em casa, o Amplificador de Potência NAD T975 apresenta uma performance inquestionável. Este aparelho combina uma fiabilidade, uma flexibilidade e uma performance superiores com um excepcional valor acrescentado. A [...]
-
Страница 43
CUIDADOS A TER NA INST ALAÇÃO A VISO - Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o amplificador à chuva ou à humidade. A TENÇÃO - No caso de unidades ajustadas de fábrica para 115 volts CA, faça corresponder a lâmina larga da ficha de alimentação à ranhura larga da tomada de alimentação de rede, por forma a [...]
-
Страница 44
3. COMANDOS DO NÍVEL DE ENTRADA O amplificador encontra-se equipado com comandos individuais do nível de entrada para cada um dos canais. Antes de ligar o amplificador T975 pela primeira vez, certifique-se de que todos os comandos do nível se encontram na sua posição normal (rodados totalmente no sentido dos ponteiros do r elógio). Nalgumas c[...]
-
Страница 45
8. FUSE Existe um porta-fusíveis localizado ao lado do cabo de alimentação de AC ou próximo deste. No caso improvável de ser necessário pr oceder à substituição de um fusível, deverá desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. Em seguida, deverá desligar todos os cabos que estão ligados ao amplificador e proceder então à su[...]
-
Страница 46
46 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA AUSÊNCIA DE SOM AUSÊNCIA DE SOM NUM DOS CANAIS AUSÊNCIA DE SOM NOS CANAIS DE SOM ENVOL VENTE AUSÊNCIA DE SOM NO CANAL CENTRAL GRA VES FRACOS / IMAGEM ESTEREOFÓNICA DIFUSA COMUT A TEMPORARIAMENTE P ARA O MODO DE ST ANDBY E, EM SEGUIDA, VOL T A [...]
-
Страница 47
47 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 47[...]
-
Страница 48
OM T975 T975 är framtagen för hemmabio och specialinstallationer . Som sådan levererar den kompr omisslös kvalitet. Den kombinerar superb tillförlitlighet, flexibilitet och prestanda till enastående prisvär dhet. Flexibilitet har alltid varit en viktig del av konceptet med NAD:s produkter . I hemmabio och andra mångkanalsammanhang är flexi[...]
-
Страница 49
A TT TÄNKA PÅ VID INST ALLA TION V ARNING - För att undvika risken för elektriska stötar får apparaten inte utsättas för väta eller fukt. Stäng av alla apparater i systemet när du skall göra några anslutningar . Sänk alltid volymen på systemet innan andra komponenter slås på. Höj sedan volymen försiktigt så att du undviker skado[...]
-
Страница 50
3. INGÅNGARNAS NIVÅREGLAGE Förstärkaren är utrustad med separata nivår eglage för varje kanal. Innan du sätter på förstärkaren för första gången skall du se till att nivåreglagen står sina normala lägen, vridna max medsols. Under vissa förhållanden kan andra inställningar vara användbara: • Nivåmatchning - I system med högt[...]
-
Страница 51
KONTROLLER PÅ APP ARA TENS FRAMSIDA 1. A V/PÅ KNAPP OCH ST ANDBY L YSDIOD T ryck på denna knapp när du sätter på eller stänger av förstärkaren. En L ysdiod vid strömbrytaren och skyddslägesindikatorn tänds för att visa att förstärkare är påslagen. Efter ett par sekunder lyser kanalindikatorn (2) blått istället för rött för att[...]
-
Страница 52
52 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA FELSÖKNING INGET LJUD INGET LJUD I ENA KANALEN INGET LJUD I SURROUNDKANALERNA INGET LJUD I CENETERKANALEN SV AG BAS/DIFFUS STEREOBILD STÄNGER A V TILL STANDBY TILLFÄLLIGT , KOPPLAS PÅ IGEN AUTOMA TISKT ORSAK • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Högtala[...]
-
Страница 53
53 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 53[...]
-
Страница 54
www .NADelectronics.com ©2006 NAD ELECTRONICS INTERNA TIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International T975 Manual 05/06 Printed in China T975 Aug2006.qxd 8/21/2006 11:15 AM Page 54[...]