Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Exhaust hood
Neff D79T7N0
96 страниц -
Exhaust hood
Neff DSE 3949 S
52 страниц -
Exhaust hood
Neff D5625X0
100 страниц -
Exhaust hood
Neff D9970N1
96 страниц -
Exhaust hood
Neff D1654N0
84 страниц -
Exhaust hood
Neff D4682X0
68 страниц -
Exhaust hood
Neff D1654S0
84 страниц -
Exhaust hood
Neff D4672X0
100 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Neff DSE 3949 S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Neff DSE 3949 S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Neff DSE 3949 S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Neff DSE 3949 S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Neff DSE 3949 S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Neff DSE 3949 S
- название производителя и год производства оборудования Neff DSE 3949 S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Neff DSE 3949 S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Neff DSE 3949 S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Neff DSE 3949 S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Neff, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Neff DSE 3949 S, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Neff DSE 3949 S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Neff DSE 3949 S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [en] Instruction manual .............. 9 [es] Instrucciones de uso .......16 [fr] Notice d’utilisation ............23 [it] Istruzioni per l’uso ............ 30 [nl] Gebruiksaanwijzing ..........37 [ru] Правила пользования ....44 Dunstabzugshaube D3.E49S0, D3.E49S0GB Extractor hood D3.E49S0[...]
-
Страница 2
2 Ø Inhaltsv erzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2 Umweltschutz ............................................................................. 4 Umweltschonende Entsorgung ........................................................4 Betriebsarten .......[...]
-
Страница 3
3 In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen - ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohn- räume zurückgesaugt. ■ Es muss daher immer für ausreichende Zuluft gesorgt werden. ■ Ein Zuluft-/Abluft[...]
-
Страница 4
4 Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- tung der restlichen Lampen zu verhindern. Beschädigungsgefahr durch eindringende [...]
-
Страница 5
5 Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt. Bedi[...]
-
Страница 6
6 Reinigungsmittel Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Anga- ben in der Tabelle. Verwenden Sie ■ keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel, ■ keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel, ■ keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme, ■ keine Hochdruckre[...]
-
Страница 7
7 Aktivk ohlefilter wechseln (Nur bei Umluf tbetrieb) Um den Geruchsabscheidegrad zu gewährleisten, muss der Fil- ter regelmäßig gewartet werden. Die Aktivkohlefilter müssen mindestens alle 4 Monate ausge- tauscht werden. Hinweise ■ Die Aktivkohlefilter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Die Aktivkohlefilter erhalten Sie im Fachhandel, bei[...]
-
Страница 8
8 K undendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern [...]
-
Страница 9
9 Ú T able of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ..................................................... 9 Environmental pro tection ........................................................ 11 Environmental protection ................................................................ 11 Operating modes ....[...]
-
Страница 10
10 In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back into the living space. ■ Adequate incoming air must therefore always be ensured. ■ An in[...]
-
Страница 11
11 Causes of damage Caution! Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage. Always replace faulty bulbs to prevent the remaining bulbs from overloading. Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry. Never clean operator controls[...]
-
Страница 12
12 Operating the appliance These instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not apply to your appliance. Note: Switch on the extractor hood when you start cooking and switch it off again several minutes after you have finished cooking. This is the most effective way of removing t[...]
-
Страница 13
13 Cleaning agents Observe the information in the table to ensure that the different surfaces are not damaged by using the wrong type of cleaning agent. Do not use ■ harsh or abrasive cleaning agents, ■ cleaning agents with a high concentration of alcohol, ■ hard scouring pads or sponges, ■ high-pressure cleaners or steam cleaners. Wash new[...]
-
Страница 14
14 Changing the activated charcoal f ilter (only in circulating-air mode) In order to guarantee efficient odour filtration, the filter must be serviced regularly. The activated charcoal filters must be replaced at least every 4 months. Not es ■ The activated charcoal filters are not included in the delivery. The activated charcoal filters can be [...]
-
Страница 15
15 Af ter -sales ser vice Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician. When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advic[...]
-
Страница 16
16 Û Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importantes ................................ 16 Protección del medio ambiente .............................................. 18 Evacuación ecológica ..................................................................... 18 Modos de funcionamiento .................[...]
-
Страница 17
17 En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones. ■ Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entra[...]
-
Страница 18
18 ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosa[...]
-
Страница 19
19 Manejar el aparato Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gra[...]
-
Страница 20
20 Productos de limpieza Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies empleando un limpiador inadecuado. No utilizar ■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ■ productos fuertes que contengan alcohol, ■ estropajos o esponjas duras, ■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor. Lavar a [...]
-
Страница 21
21 Sustituir el filtro de carbono activ o (solo en funcionamiento con recirculación de aire) Para garantizar un buen grado de disipación del olor, se debe revisar el filtro habitualmente. Los filtros de carbono activo deben sustituirse al menos cada 4 meses. Notas ■ La dotación de serie no incluye los filtros de carbono activo. Estos pueden ad[...]
-
Страница 22
22 Ser vicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obte[...]
-
Страница 23
23 Þ T able des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Précautions de sécurité importantes ..................................... 23 Protection de l'en vironnement ................................................ 25 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 25 Modes .......................[...]
-
Страница 24
24 Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ■ Il faut donc toujou[...]
-
Страница 25
25 Causes de dommages Attention ! Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion. Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes. Risque de[...]
-
Страница 26
26 Utilisation de l'appareil Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci pe[...]
-
Страница 27
27 Netto yants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas ■ de produits agressifs ou récurants, ■ de nettoyants fortement alcoolisés, ■ de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant, ■ de netto[...]
-
Страница 28
28 Changement du filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode recyclage) Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, le filtre doit être régulièrement entretenu. Les filtres à charbon actif doivent être remplacés au moins tous les 4 mois. Remarques ■ Les filtres à charbon actif ne font pas partie de la fourniture. Les fil[...]
-
Страница 29
29 Ser vice après-v ente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afi[...]
-
Страница 30
30 â Indice [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Importanti avvertenze di sicurezza ........................................ 30 T utela dell'ambiente ................................................................. 32 Smaltimento ecologico ................................................................... 32 Tipi di esercizio .....[...]
-
Страница 31
31 In concomitanza della cappa accesa, dalla cucina e dalle stanze adiacenti viene sottratta dell'aria: senza un'alimentazione sufficiente di aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze. ■ Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente. ■ Un'apertur[...]
-
Страница 32
32 Pericolo di scariche elettr iche! ■ Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scariche elettriche! ■ Gli interventi di riparazione effettu[...]
-
Страница 33
33 Usare l'apparecchio Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio apparecchio. A vvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine de[...]
-
Страница 34
34 Detergente Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni della tabella. Non utilizzare ■ detergenti aggressivi o abrasivi, ■ detergenti a elevato contenuto di alcol, ■ spugnette dure o abrasive, ■ detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapor[...]
-
Страница 35
35 Sostituzione del filtro a carbone attiv o (solo con modalità ricircolo) Per garantire l'adeguata separazione degli odori è necessaria una manutenzione regolare del filtro. I filtri a carbone attivo devono essere sostituiti almeno ogni 4 mesi. A vvertenze ■ I filtri a carbone attivo non sono compresi nella fornitura. I filtri a carbone a[...]
-
Страница 36
36 Ser vizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito u[...]
-
Страница 37
37 é Inhoudsopga v e [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Belangrijk e veiligheidsv oorschriften ...................................... 37 Milieubescherming ................................................................... 39 Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 39 Gebruiksmogelijkheden .....[...]
-
Страница 38
38 In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de woonruimte. ■ Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie. ■ Een ventilatiekast in de muur all[...]
-
Страница 39
39 Oorzaken v an schade Attentie! Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie. Defecte lampen altijd onmiddellijk vervangen, om overbelasting van de andere lampen te voorkomen. Risico van beschadiging doordat er vocht in de elektronica van[...]
-
Страница 40
40 Bediening v an het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo wordt de keukendamp het effectiefs[...]
-
Страница 41
41 Schoonmaakmiddelen Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door verkeerde schoonmaakmiddelen beschadigd raken, dient u zich te houden aan de opgaven in de tabel. Gebruik ■ geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen, ■ geen sterk alcoholhoudende reinigingsmiddelen, ■ geen harde schuur- of schoonmaaksponsjes, ■ geen hogedrukrei[...]
-
Страница 42
42 Actief k oolfilter v ervangen (alleen bij de ventilatiefunctie) Om het niveau van de reukafscheiding te waarborgen, moet de filter regelmatig worden verzorgd. De actief koolfilters moeten tenminste om de vier maanden worden verwisseld. Aanwijzingen ■ De actief koolfilters zijn niet in de leveringsomvang inbegrepen. Ze zijn verkrijgbaar bij spe[...]
-
Страница 43
43 Ser vicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.[...]
-
Страница 44
44 î Оглавление [ r u ] П р а в и л а п о л ь з о в а н и я Важные правила техники безопасности .................................. 44 Охрана окружающей среды ...................................................... 46 Экологически чистая утилиза[...]
-
Страница 45
45 Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха возникает понижение давления . Ядовитые газы из вытяжно[...]
-
Страница 46
46 Опасность удара током ! ■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током . Никогда не включайте неисправный прибор . Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохра[...]
-
Страница 47
47 Управление прибором Эта инструкция действительна для нескольких вариантов прибора . Поэтому не исключено , что отдельные элементы оснащения , описанные в инструкции , в Вашем бытовом прибо?[...]
-
Страница 48
48 Чистящие средства Чтобы не допустить повреждения различных поверхностей в результате применения неподходящих чистящих средств , следуйте указаниям , приведённым в таблице . Не используйт?[...]
-
Страница 49
49 Замена фильтра с активированным углём ( только в режиме циркуляции воздуха ) Чтобы обеспечить надлежащий уровень нейтрализации запахов следует регулярно проводить техническое обслуживан?[...]
-
Страница 50
50 Сервисная служба Если ваш прибор нуждается в ремонте , наша сервисная служба всегда к вашим услугам . Мы всегда стараемся найти подходящее решение , чтобы избежать в том числе ненужных вызов[...]
-
Страница 51
[...]
-
Страница 52
940121 *9000918584* 9000918584 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München[...]