Neff KI2223D30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Neff KI2223D30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Neff KI2223D30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Neff KI2223D30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Neff KI2223D30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Neff KI2223D30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Neff KI2223D30
- название производителя и год производства оборудования Neff KI2223D30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Neff KI2223D30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Neff KI2223D30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Neff KI2223D30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Neff, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Neff KI2223D30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Neff KI2223D30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Neff KI2223D30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    de Gebrauchsanleitung .................. 2 en User manual ............................ 16 fr Notice d'utilisation ................... 30 it Istruzioni per l’uso ................... 47 nl Gebruiksaanwijzing ................. 62 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KI121.. / KI131.. / KI141..[...]

  • Страница 2

    de 2 de Inhaltsverzeichnis de G e b r a u c h s a n l e i t u n g ( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . 3 Explosionsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stromschlaggefahr. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Verletzungsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gefahren durch Kältemittel . . [...]

  • Страница 3

    Sicherheitshinweise de 3 ( Sicherheitshinweise S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Zu dieser Anleitung ■ Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung. Sie enthalten wichtige[...]

  • Страница 4

    de Sicherheitshinweise 4 Gefahren durch Kältemittel In den Rohren des Kältekreislaufs befindet sich in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden. ■ Rohre nicht b[...]

  • Страница 5

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de 5 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Verwenden Sie dieses Gerät ■ nur zum Kühlen von Lebensmitteln. ■ nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld. ■ nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung. 7 Umweltschutz U m w e l t s c h u t z V erpackung Alle Materialie[...]

  • Страница 6

    de Aufstellen und Anschließen 6 T echnische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8 Gerät aufstellen Aufstellort Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei[...]

  • Страница 7

    Aufstellen und Anschließen de 7 Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. -------- Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungste[...]

  • Страница 8

    de Gerät kennenlernen 8 V or dem ersten Gebr auch 1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen. 2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 12 Elektrischer Anschluss Achtung! Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen. Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an sinusgeführte [...]

  • Страница 9

    Gerät kennenlernen de 9 Bedienelemente ~ Bild " Ausstattung (nicht bei allen Modellen) Ablagen ~ Bild # Sie können die Ablagen variieren: ■ Ablage herausziehen und herausnehmen. Vario-Ablage ~ Bild $ Sie können hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern: ■ Vorderen Teil der Ablage herausnehmen und unter den hinteren Teil schiebe[...]

  • Страница 10

    de Gerät bedienen 10 1 Gerät bedienen G e r ä t b e d i e n e n Gerät einschalten 1. Taste % drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. 2. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 10 Hinweise zum Betrieb ■ Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht is[...]

  • Страница 11

    Alarm de 11 M Alarm A l a r m Türalarm Wenn die Gerätetür länger als zwei Minuten offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein. ■ Tür schließen oder Taste Alarm drücken. Der Warnton wird abgeschaltet. U K ühlfach K ü h l f a c h Das Kühlfach eignet sich zum Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukten, Eiern, fertige[...]

  • Страница 12

    de Abtauen 12 Gemüsebehälter mit Feuchtigk eitsregler ~ Bild , Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Über den Feuchtigkeitsregler und eine spezielle Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter anpassen. Damit können Sie frisches Obst und Gemüse bis zu zweimal länger einlagern als be[...]

  • Страница 13

    Gerüche de 13 Gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagen. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen. 4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht im Kühlfach abgetaut ist. 5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Was[...]

  • Страница 14

    de Störungen, was tun? 14 Geräusche vermeiden Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten. Falls nötig etwas unterlegen. Behälter , Ablag en oder Absteller wackeln oder klemmen: Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen und eventuell neu einsetzen. Flaschen oder Gefäße berühren sich: Flaschen oder Gefäße auseinanderr?[...]

  • Страница 15

    Kundendienst de 15 4 K undendienst K u n d e n d i e n s t Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kunden[...]

  • Страница 16

    en 16 en T able of contents en U s e r m a n u a l ( Safety instructions . . . . . . . . . . 17 About these instructions . . . . . . . . . . 17 Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Risk of electric shock . . . . . . . . . . . . 17 Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Danger due to refrigerants. . . . . . . . . 17 [...]

  • Страница 17

    Safety instructions en 17 ( Safety instructions S a f e t y i n s t r u c t i o n s This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. The refrigeration circuit has been checked for leaks. About these instructions ■ Read and follow the operating and installation instruction[...]

  • Страница 18

    en Intended use 18 If the tubes are damaged: ■ Keep naked flames and ignition sources away from the appliance. ■ Ventilate the room. ■ Switch off the appliance and pull out the mains plug. ■ Call customer service. A voiding placing children and vulnerable people at risk At risk are: ■ Children, ■ People who have limited physical, mental[...]

  • Страница 19

    Environmental protection en 19 7 En vironmental protection E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Packaging All materials are environmentally safe and recyclable: ■ Dispose of packaging in an environmentally friendly manner. ■ Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal. Old appliances Valuab[...]

  • Страница 20

    en Installation and connection 20 Installing the appliance Installation location The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small. The room must be at least 1 m³ per 8 g of refrigerant. The amount of refr[...]

  • Страница 21

    Installation and connection en 21 Tips for sa ving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. -------- Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low[...]

  • Страница 22

    en Getting to know your appliance 22 Before using y our appliance for the first time 1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film. 2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 26 Electrical connection Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Note: You can connect the appliance to mains-controlled an[...]

  • Страница 23

    Getting to know your appliance en 23 Controls ~ Fig. " Interior fittings (not all models) Shelves ~ Fig. # You can vary the shelves: ■ Pull out and remove the shelf. Vario shelf ~ Fig. $ You can store tall items (e.g. cans or bottles): ■ Take out the front part of the shelf and push under the rear part. Extendable shelf ~ Fig. % You can gi[...]

  • Страница 24

    en Operating the appliance 24 1 Operating the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Switching on the appliance 1. Press the % button. The appliance begins to cool. 2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 24 Operating tips ■ After the appliance has been switched on, it may take several hours unt[...]

  • Страница 25

    Alarm en 25 M Alarm A l a r m Door alarm The door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than two minutes. ■ Close the door or press the Alarm button. The warning signal is switched off. U Refrigerator compar tment R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t The refrigerator compartment is suitable for sto[...]

  • Страница 26

    en Defrosting 26 V egetable container with humidity control ~ Fig. , The vegetable container is the best storage location for fresh fruit and vegetables. You can adjust the air humidity in the vegetable container via the humidity controller and a special seal. This allows fresh fruit and vegetables to be stored twice as long as with conventional st[...]

  • Страница 27

    Odours en 27 Proceed as follows: 1. Switch off the appliance. 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse. 3. Take out the food and store in a cool location. Place ice pack (if available) on the food. 4. If present: Wait until the layer of frost in the refrigerator compartment has thawed. 5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm wat[...]

  • Страница 28

    en Noise 28 > Noises N o i s e Normal noises Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, fan. Bubbling, buzzing or gurgling: Refrigerant is flowing through the tubes. Clicking: Motor, switches or solenoid valves are switching on and off. Prev enting noises Appliance is not le vel: Align appliance using a spirit level. If required, plac[...]

  • Страница 29

    Customer service en 29 -------- 4 Customer service C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers. The contact information for your nearest customer service can be found here or on the enclosed cu[...]

  • Страница 30

    fr 30 fr T able des matières fr N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n ( Consignes de sécurité . . . . . . . 31 À propos de cette notice . . . . . . . . . . 31 Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . . 31 Risque d’électrocution . . . . . . . . . . . . 31 Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . . 32 Risques dus au fluide fr[...]

  • Страница 31

    Consignes de sécurité fr 31 ( Consignes de sécurité C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques et il est déparasité. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. À propos de cette notice ■ Veillez lire et respecter le contenu de c[...]

  • Страница 32

    fr Consignes de sécurité 32 Risque de blessure Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. Risques dus au fluide frigorigène Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de R600a, un fluide frigorigène respectueux de l'environnement mais combustible. Il n'abîme pas la couche d&[...]

  • Страница 33

    Consignes de sécurité fr 33 Risque d'étouffement ■ Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. ■ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’emballage et ses pièces constitutives. Dégâts matériels Pour éviter des dégâts matériels : ■ Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou[...]

  • Страница 34

    fr Conformité d'utilisation 34 ■ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ■ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer [...]

  • Страница 35

    Installation et branchement fr 35 Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 5 Insta[...]

  • Страница 36

    fr Installation et branchement 36 Température ambiante admissible La température ambiante admissible dépend de la catégorie climatique de l'appareil. Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique. ~ "Présentation de l’appareil" à la page 39 L'appareil est entièrement opérationnel dans[...]

  • Страница 37

    Installation et branchement fr 37 Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement di[...]

  • Страница 38

    fr Installation et branchement 38 -------- A vant la première utilisation 1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice. 2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 43 Raccordement électrique Attention ! Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d&[...]

  • Страница 39

    Présentation de l’appareil fr 39 * Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Dépliez le volet illustré situé à la dernière page. Selon l'équipement, des différences sont possibles entre l'appareil et les illustrations. Appareil ~ Fig. ! * Selon le modèle. Eléments de commande ~ Fig. "[...]

  • Страница 40

    fr Utilisation de l'appareil 40 Casier à beurre et à fromage ~ Figure ' Vous pouvez facilement ouvrir le casier : ■ Appuyez légèrement en bas au milieu sur le couvercle abattant. Le casier s’ouvre vers le bas. Le couvercle abattant se glisse sous le casier. Rangement ~ Fig. ( Vous pouvez retirer les rangements : ■ Soulevez les r[...]

  • Страница 41

    Alarme fr 41 Autocollant OK (selon le modèle) Avec l'autocollant OK , vous pouvez vérifier si la température dans le compartiment congélateur descend jusqu'à +4 °C ou plus bas. Si l'autocollant n'affiche pas OK , abaissez progressivement la température. Après la mise en service de l'appareil, ce dernier peut nécess[...]

  • Страница 42

    fr Compartiment réfrigérateur 42 Consignes de rangement ■ Rangez les produits alimentaires frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur. ■ Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant. ■ Pour prése[...]

  • Страница 43

    Dégivrer l’appareil fr 43 ■ Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peu se condenser dans le bac à légumes. Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et ajustez l'humidité de l’air dans le bac à légumes via le régulateur d’humidité. = Dégivrer l’appareil D é g i v r e r l ’ a p p a r e[...]

  • Страница 44

    fr Odeurs 44 Netto yage des accessoires Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 39 Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage ~ Fig. . Avec un bâtonnet ouaté ou un objet similaire, nettoyez régulièrement la rigole et le trou d’écoulement afin que l’eau de dégivrage puisse [...]

  • Страница 45

    Dérangements, Que faire si … fr 45 3 Dérangements, Que faire si … D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même. -------- La température dévie fortement par rapport au réglage. Éteignez l&ap[...]

  • Страница 46

    fr Service après-vente 46 4 Ser vice après-v ente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez ici ou dans le réperto[...]

  • Страница 47

    it 47 it Indice it I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 48 Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . 48 Pericolo di esplosione . . . . . . . . . . . 48 Pericolo di scarica elettrica . . . . . . . . 48 Pericolo di lesioni . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pericoli da refrigerante . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 48

    it Istruzioni di sicurezza 48 ( Istruzioni di sicurezza I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodisturbi. La tenuta ermetica del circuito refrigerante è stata sottoposta a controllo. Su questo librett o d'istruzioni[...]

  • Страница 49

    Istruzioni di sicurezza it 49 Pericolo di lesioni I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. Pericoli da refrigerante Il circuito del refrigeratore contiene nei suoi tubi piccole quantità del gas refrigerante R600a non inquinante ma infiammabile. Esso non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serr[...]

  • Страница 50

    it Uso corretto 50 Danni materiali Per evitare danni materiali: ■ Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte né sostenersi sugli stessi. ■ Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso. ■ Evitare di esercitare trazioni sul cavo linea, ma impugnare correttamente la spina. Peso Nell&apos[...]

  • Страница 51

    Installazione e allacciamento it 51 Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio [...]

  • Страница 52

    it Installazione e allacciamento 52 Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. La classe climatica è indicata sulla targhetta porta-dati. ~ "Conoscere l'apparecchio" a pagina 54 Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente effic[...]

  • Страница 53

    Installazione e allacciamento it 53 -------- Prima del primo utilizzo 1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo. 2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 58 Allacciamento elettr ico Attenzione! Non collegare l'apparecchio ad una presa a risparmio energetico elettronica. A vv[...]

  • Страница 54

    it Conoscere l'apparecchio 54 * Conoscere l'apparecchio C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Aprire l'ultima pagina con le figure. A seconda della dotazione sono possibili differenze fra apparecchio e figure. Apparecchio ~ Figura ! * Non in tutti i modelli. Elementi di comando ~ Figura " Caratteristiche (non in tutti[...]

  • Страница 55

    Utilizzare l'apparecchio it 55 Scomparto per burro e formaggio ~ Figura ' Lo scomparto si apre facilmente: ■ premere leggermente la parte in basso al centro dello sportello. Lo scomparto si apre verso il basso. Lo sportello si sposta sotto lo scomparto. Balconcino ~ Figura ( I balconcini possono essere rimossi: ■ Sollevare ed estrarre[...]

  • Страница 56

    it Allarme 56 Adesivo OK (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK si può controllare se la temperatura nel frigorifero ha raggiungo +4 °C o meno. Se l'adesivo non indica OK , ridurre progressivamente la temperatura. Dopo la messa in funzione dell'apparecchio possono passare fino a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura rego[...]

  • Страница 57

    Frigorifero it 57 T enere presente nella conservazione ■ Conservare alimenti freschi e integri. Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo. ■ Per prodotti pronti e alimenti confezionati non superare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore. ■ Sistemare gli alimenti ben confezionati o coper[...]

  • Страница 58

    it Sbrinamento 58 = Sbrinament o S b r i n a m e n t o F rigorifero Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore si formano gocce di condensa o brina. Questo dipende dal funzionamento. Non è necessario asciugare le gocce di condensa o la brina. La parete posteriore si sbrina automaticamente. L’acqua di sbrinamento scorre n[...]

  • Страница 59

    Odori it 59 l Odori O d o r i Nel caso si avvertano odori sgradevoli: 1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento % . 2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio. 3. Pulire il vano interno. ~ "Pulizia" a pagina 58 4. Pulire tutte le confezioni. 5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli aliment[...]

  • Страница 60

    it Guasti, Che fare se? 60 3 Guasti, Che fare se? G u a s t i , C h e f a r e s e ? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. -------- La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali. Spegnere l'apparecchio per [...]

  • Страница 61

    Servizio di assistenza clienti it 61 4 Ser vizio di assistenza clienti S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i Contattate il nostro servizio assistenza clienti, nel caso in cui non è possibile risolvere eventuali anomalie di funzionamento. Troviamo sempre una soluzione idonea, anche per evitare una inutile uscita del tecnico. L’ele[...]

  • Страница 62

    nl 62 nl Inhoud nl G e b r u i k s a a n w i j z i n g ( V eiligheidsvoorschriften . . . . . 63 Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . . 63 Kans op explosie . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Risico van een elektrische schok . . . 63 Risico van letsel . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Gevaren door of van het koelmiddel . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 63

    Veiligheidsvoorschriften nl 63 ( Veiligheidsvoorschriften V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparatuur en het is radio-ontstoord. Het koelcircuit is op dichtheid gecontroleerd. Over deze gebruik saanwijzing ■ Lees de gebruiksaanwijzing en de montagehandleidi[...]

  • Страница 64

    nl Veiligheidsvoorschriften 64 Gev aren door of van het k oelmiddel De buizen van het koelcircuit bevatten een kleine hoeveelheid van het milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a. Dit is niet schadelijk voor de ozonlaag en verhoogt het broeikaseffect niet. Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken of vlam vatten. ■ Leidingen niet [...]

  • Страница 65

    Bestemming van het apparaat nl 65 Gewicht Houd er bij plaatsing en transport van het apparaat rekening mee dat het apparaat erg zwaar kan zijn. ~ "De juiste opstelplaats" op pagina 66 8 Correct gebruik van het apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Gebruik dit apparaat ■ alleen voor het koelen van levensmiddelen. ■ u[...]

  • Страница 66

    nl Installeren en aansluiten 66 5 Installeren en aansluiten I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Inhoud van de v erpakking Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele transportschade. Voor klachten kunt u terecht bij de winkel waar u het apparaat hebt aangeschaft of bij onze servicedienst. ~ "Servicedienst" op pagina[...]

  • Страница 67

    Installeren en aansluiten nl 67 Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. -------- Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemper[...]

  • Страница 68

    nl Installeren en aansluiten 68 V oor het eerste g ebruik 1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen. 2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 73 Elektrische aansluiting Attentie! Het apparaat niet aansluiten op een elektronische electronische energiebesparende stekker. Aanwijzing: U kunt het ap[...]

  • Страница 69

    Het apparaat leren kennen nl 69 * Het apparaat leren k ennen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Klap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting kunnen er verschillen zijn tussen uw apparaat en de afbeeldingen. Apparaat ~ Afb. ! * Niet bij alle modellen. Bedieningselementen ~ Afb. " Uitrusting (niet bij alle [...]

  • Страница 70

    nl Apparaat bedienen 70 Boter- en kaasvak ~ Afb. ' U kunt het vak op simpele wijze openen: ■ Onderaan in het midden van de klep licht indrukken. Het vak wordt naar onderen geopend. De klep schuift onder het vak. Voorraadvakken ~ Afb. ( U kunt de flessenrekken verwijderen: ■ Flessenrekken optillen en verwijderen. Flessenrek Vario ~ Afb. ) U[...]

  • Страница 71

    Alarm nl 71 Sticker OK (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of de temperatuur in het koelvak +4 °C of kouder wordt. Als de sticker niet OK aangeeft, moet de temperatuur stapsgewijs worden verlaagd. Na ingebruikneming van het apparaat kan het 12 uur duren voordat de ingestelde temperatuur is bereikt. Correcte instelling Sup[...]

  • Страница 72

    nl Koelvak 72 In acht nemen bij het bewaren ■ Verse, onbeschadigde levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard. ■ Bij kant-en-klaarproducten en gebottelde producten de door de fabrikant vermelde houdbaarheidsdatum of gebruiksdatum niet overschrijden. ■ De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen, om a[...]

  • Страница 73

    Ontdooien nl 73 = Ontdooien O n t d o o i e n K oelvak Wanneer de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of rijp op de achterwand. Dit is normaal. U hoeft de dooiwaterdruppels of de rijp niet af te vegen. De achterwand wordt automatisch ontdooid. Het dooiwater loopt via het dooiwatergootje. ~ Afb. . Vanuit de dooiwatergoot stroomt het doo[...]

  • Страница 74

    nl Luchtjes 74 l Luchtjes L u c h t j e s Als u onaangename luchtjes ruikt: 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets % . 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen. 3. De binnenruimte reinigen. ~ "Schoonmaken" op pagina 73 4. Alle verpakkingen reinigen. 5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen[...]

  • Страница 75

    Storingen, wat te doen? nl 75 3 Storingen, wat te doen? S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt. -------- De temperatuur wijkt erg af van de instelling. Apparaat 5 minuten uitschakelen. ~ "Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen&[...]

  • Страница 76

    nl Servicedienst 76 4 Ser vicedienst S e r v i c e d i e n s t Als het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van de monteur te voorkomen. De contactgegevens van de dichtstbijzijnde Servicedienst vindt u hier of in de lijst met [...]

  • Страница 77

    6[...]

  • Страница 78

    6[...]

  • Страница 79

    6[...]

  • Страница 80

    6[...]

  • Страница 81

    6[...]

  • Страница 82

    6[...]

  • Страница 83

    ! " &KHHVH &KHHVH & $ODUP 6XSHU   + K ; C    3     # + 6XSHU $ODUP[...]

  • Страница 84

    #$ %& '([...]

  • Страница 85

    )* +, -[...]

  • Страница 86

    .[...]

  • Страница 87

    *9001042220* 9001042220 (9411) de, en, fr, it, nl[...]