Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Digital Camera
Olympus VG-130
76 страниц -
Digital Camera
Olympus CAMEDIA C-500
100 страниц 6.55 mb -
Digital Camera
Olympus Camedia D-490
2 страниц 0.1 mb -
Digital camera
Olympus Stylus-7000
68 страниц 5.08 mb -
Digital Camera
Olympus CAMEDIA D-535
144 страниц 6.32 mb -
Digital camera
Olympus FE-45
58 страниц 1.7 mb -
Digital camera
Olympus E-PL7
164 страниц 6.24 mb -
Digital Camera
Olympus E-P2 Pancake Kit
163 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Olympus E-20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Olympus E-20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Olympus E-20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Olympus E-20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Olympus E-20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Olympus E-20
- название производителя и год производства оборудования Olympus E-20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Olympus E-20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Olympus E-20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Olympus E-20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Olympus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Olympus E-20, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Olympus E-20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Olympus E-20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Basic Manual Manuel de base Einfache Anleitung Manual básico English Français Deutsch Español This manual provides simple instructions . F or more details, ref er to the Reference Man ual on the CD-ROM pro vided with the camera. Le présent manuel mentionne des instructions simples. P our obtenir de plus amples détails, référez-v ous au manue[...]
-
Страница 2
Contents English Getting Star ted ...................................... 4 T aking Pictures .................................... 11 Viewing and Managing Images ........... 14 Shooting F eatures ............................... 17 Special Settings .................................. 23 Ref erence ............................................ 24 F ranç[...]
-
Страница 3
3 English © Copyright 2001. Olympus Optical Co., Ltd. All rights reserved. Thank you f or purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your ne w camera, please read these instr uctions carefully to enjoy optim um performance and a longer ser vice life . K eep this manual in a safe place f or future reference . For Customers in Eur[...]
-
Страница 4
4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a ` ] [ Z Y c d e f g j k h i • ¶ ß ™ æ ® © ø º µ ¥ l m n o p q r s t u v wx y z { | } ~ å ç † ¢ £ § ¬ ¡… ‹ fl fi › ⁄¤ Getting Started Important Parts and Names[...]
-
Страница 5
5 English * Press and hold, then tum the main dial or sub dial to operate. Main dial and sub dial For y our convenience , the main dial and sub dial can be used in the same wa y in most cases to select the camera settings. Howe ver , when the mode dial is set to M (manual mode), the main dial is used to set the aperture value and the sub dial is us[...]
-
Страница 6
6 Camera Video cable • Software CD The follo wing are included: – CAMEDIA Master Software – Windows 98/98SE USB driver – Olympus RA W File Import Plug-in – Reference Manual RM-1 remote control Strap Lens hood Lens cap Lithium battery packs (CR-V3) • Customer Registration card (Not pro vided in some regions) • Warranty car d • Basic [...]
-
Страница 7
7 English 2 3 Do not remove the seal. If insulation seal is attached, peel it off. 1 1 2 Attaching the Strap Slide one end of the strap through a strap ey elet on the camera. Slide the end of the strap through the sleev e and frame on the strap , and then slide the slee ve completely up to the ey elet. Pull the strap tight around the frame and make[...]
-
Страница 8
8 ON OFF DC IN jack A C adapter power cor d plug A C adapter P ower outlet SmartMedia CompactFlash/ Micr odrive Connecting the A C Adapter Use the optional CAMEDIA-brand A C adapter as an alternate power source f or long shooting sessions in order to conserve battery power . Switch the camera off and mak e sure that the card access lamp is not b li[...]
-
Страница 9
9 English Number of storable pictures Selected card Switching the Camera On/Off T o switch the camera on or off , mo ve the po wer s witch to ON or OFF . When the camera is in the shooting mode (mode dial set to P , A , S , or M ), if it remains idle f or a specified length of time it will s witch off the displays automatically and enter the sleep [...]
-
Страница 10
10 Date or Time Y ou can use settings in the setup/connection mode to set the date, time and date f ormat. When you tak e a picture, the current date and time are recorded with the image. This recorded date or time can be stamped on the printed image if you use “ select date or time ” in the DPOF print stamping mode for printing. Processing and[...]
-
Страница 11
11 English Half-press (gently pressing the b utton down half-way) Full-press (after half-pressing, gently press do wn all the way .) T aking Pictures Composing Pictures Make sure that the camera is s witched on, remov e the lens cov er , and look through the viewfinder . T o adjust the vie wfinder for y our ey es, turn the diopter adjustment ring u[...]
-
Страница 12
12 ISO Max. WIDE (WIDE Limit) Max. TELE (TELE Limit) A UT O 0.6 - 8.9 m 0.5 - 7.4 m 80 0.6 - 6.3 m 0.5 - 5.2 m 160 0.9 - 8.9 m 0.7 - 7.4 m 320 1.3 - 12.5 m 1.0 - 10.4 m Using the Zoom and Macr o Functions T o zoom in and make the subject larger in the viewfinder , rotate the zoom ring to the left. T o zoom out and mak e the subject smaller , rotate[...]
-
Страница 13
13 English Red-eye Reduction Always fires Flash mode F l ash Timimg 1st-curtain YES NO NO NO NO YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO NO YES 1st-curtain 2nd-curtain 1st-curtain 1st-curtain 1st-curtain Fires automatically in dark light, backlighted subject Control Panel Display (None) Auto flash Auto flash (Red-eye Reduction) Slow synchro Slow sync[...]
-
Страница 14
14 Shutter speed, aper ture v alue Exposure compensation Selected f or printing White balance setting ISO (When set A UT O , the ISO value while shooting appears) Flash intensity compensation F rame number (or rate of enlargement if image enlarged for displa y) Time picture taken Date picture taken DCF Standard file number Folder name/ file name Me[...]
-
Страница 15
15 English DCIM 100 OL YMP P2030001.jpg P2030002.jpg P2030003.jpg P2030004.jpg All folders Folder number (100 - 999) Month (10, 11, 12 are numbered A, B, C) Day (01 - 31) File number (0001 - 9999) After taking 9999 pictures, the counter is reset to 0001 for the next picture, the folder number increments by 1 to name and create a new folder where th[...]
-
Страница 16
16 Selecting Images for Printing Y ou can select images one by one or select all images on the card for printing on a DPOF compatible printer or printing by a DPOF printing ser vice. T o select single images for printing Inser t and select the card with the images that you w ant to select f or printing. Set the mode dial to print reser v e mode . U[...]
-
Страница 17
17 English Control Method Panel ESP Digital ESP metering. The entire image is metered f or light and brightness patterns. Displa yed only in the control panel. Center weighted a ver aging metering. Meters the entire picture, y et concentrates on the area in the mark in the viewfinder , appro ximately 3 times the size of the spot metering area. Disp[...]
-
Страница 18
18 T o focus a difficult subject If the AF correct mark in the lower left corner of the viewfinder contin ues to blink the camer a cannot achie ve f ocus automatically . Some subjects are difficult to f ocus. Subject of low contrast A subject without distinct patterns could be difficult to focus . Subject with center glare A subject with center gla[...]
-
Страница 19
19 English Moving subject It is impossib le to hold a f ast moving object in the center of the vie wfinder long enough f or automatic f ocusing, so lock the f ocus on an object that is at the same distance from the camera as the subject you w ant to shoot, wait for the subject to appear , and then shoot the picture. Shooting through glass or glarin[...]
-
Страница 20
20 Setting Factory-set Factory-set Resolution Compression (no. of pix els) RA W 2560 x 1920 1:1 (not compressed) TIFF 2560 x 1920 1:1 (not compressed) SHQ 2560 x 1920 1:2.7 HQ 2560 x 1920 1:8 SQ 1280 x 960 1:8 balance mode button , tur n the main dial or sub dial until you see -A- in the vie wfinder and control panel, or A UTO WB in the monitor, an[...]
-
Страница 21
21 English Using the Self-Timer The self-timer delays shutter release f or 12 seconds so you can include y ourself in a group picture. Using the RM-1 Remote Contr ol With the camera in the remote mode , you can use the RM-1 remote control to release the shutter without touching the camera. P oint the remote control tow ard the front of the camera t[...]
-
Страница 22
22 blinking 3x Extension Lens Tele 300 Pro TCON-300 f2 . 8 f=420mm equivalent Filter diameter 49mm Fully Multi-Coated Support arm Screw Screw Screw TELE TELE WIDE WIDE - TELE 1.45x Tele Extension Lens Pro TCON-14B f2 . 4 f=200mm equivalent Filter diameter 86mm Fully Multi-Coated 0.8x Wide Extension Lens Pro WCON-08B f2 f=28mm equivalent Filter diam[...]
-
Страница 23
23 English OFF 1MIN 2MIN 5MIN 10MIN Camera never enters sleep mode. Camera neither enters sleep mode, nor switches itself off. Camera enters sleep mode if it remains idle for 1 minute and turns off in 1 hour. Camera enters sleep mode if it remains idle for 2 minutes and turns off in 1 hour. Camera enters sleep mode if it remains idle for 5 minutes [...]
-
Страница 24
24 Mode Dial Mode Press to display: P , A , S , or M Shooting Shooting mode menu Pla yback Pla yback mode menu Print reser v e Print reser v e mode menu Setup/connection Setup/connection mode menu Using the Menus Use the menus to set up ho w the camera operates. F our menus are provided. T o open a menu, set the mode dial to the appropriate setting[...]
-
Страница 25
25 English Shooting mode menus f or P (Pr ogram mode), A (Aper ture priority mode), S (Shutter priority mode), M (Manual mode) Delete all images from selected SmartMedia or CompactFlash card, and format a card. ISO (sensitivity) setting. Flash intensity control Sharpness. Overall image contrast. Warning sound (ON, OFF). Bracket same subject with 3 [...]
-
Страница 26
26 Playback mode menu Print reserve mode menu Setup/connection mode menu Slide show (Automatic playback). Monitor brightness. Copy images card-to-card. Delete all images from card, format card. Select or cancel all pictures for printing. Set date or time stamping on prints. Select or cancel all pictures for index printing. Set year/month/day format[...]
-
Страница 27
27 English CARD ERROR You cannot store pictures, play back images, or delete images from the card. Remove the card, wipe clean the electrical contacts, insert the card, and then try again. If the message is displayed again, the card can no longer be used. You may be able to use the card again if you format it. However, formatting the card will eras[...]
-
Страница 28
28 CANNOT OPEN FILE PICTURE ERROR CARD FULL (Card is full. No space for storing more pictures.) *1 CARD FULL Card is full and you cannot continue shooting. Replace the card with a fresh card, or delete images that you do not need, or transfer the images to a computer, and then delete all the images from the card. Replace the card with a fresh card,[...]
-
Страница 29
29 English Specifications Product type SLR digital camera (recording, pla ybac k) Recording system Digital recording, JPEG, in accordance with Design rule for Camera File (DCF), TIFF (non-compressed), DPOF compatible . Memory 3V (3.3V) Smar tMedia: 4MB, 8MB, 16MB , 32MB , 64MB, 128MB; CompactFlash (Compatib le with T ype I and II ) Microdrive (CF+T[...]
-
Страница 30
30 Flash rechar ge time Approx. 7 sec. at normal temperature with new batteries (CR-V3) Flash working range (ISO 8 0) WIDE 0.6 m - 6.3 m (2 ft. - 20.8 ft.) (from lens surface) TELE 0.5 m - 5. 2 m (1.7 ft. - 17.2 ft.) Flash modes A uto (auto activ ated in low light, bac klight) Red-e ye reduction Fill-in flash (disabled if b uilt-in flash closed), S[...]
-
Страница 31
31 English[...]
-
Страница 32
32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a ` ] [ Z Y c d e f g j k h i • ¶ ß ™ æ ® © ø º µ ¥ l m n o p q r s t u v wx y z { | } ~ å ç † ¢ £ § ¬ ¡… ‹ fl fi › ⁄¤ Mise en marc he Organes importants et nomenclature[...]
-
Страница 33
33 Français * T enir enfoncé, puis tourner la molette principale ou la molette secondaire pour régler . Molette principale et molette secondaire Pour plus de commodité, la molette principale et la molette secondaire peuvent être utilisées de la même façon dans la plupart des cas pour sélectionner les réglages de l’appareil photo . T out[...]
-
Страница 34
34 Appareil photo C â ble vid é o • CD de logiciel Comprend les é l é ments suivants: – Logiciel CAMEDIA Master – Pilote USB pour Windows 98/98SE – Logiciel d ’ extension d ’ importation de fichier RA W – Manuel de r é f é rence T é l é commande RM-1 Bandouli è re Parasoleil Bouchon d ’ objectif Blocs de piles au lithium (C[...]
-
Страница 35
35 Fran ç ais 1 2 3 1 Ne pas retirer l ’é tiquette. Si l ’ autocollant d ’ isolement est fix é , le d é coller. 2 Bouton de logement des piles Bo î tier de piles Piles CR-V3 Piles AA (R6) Fixation de la bandouliere F aire passer l ’ une des extr é mit é s de la bandouli è re dans l ’œ illet du bo î tier d ’ appareil photo . Fa[...]
-
Страница 36
36 SmartMedia CompactFlash/ Microdrive ON OFF Prise DC IN Prise de cordon d ’ alimentation de l ’ adaptateur d ’ alimentation secteur Adaptateur d ’ alimentation secteur Prise de sortie secteur Intr oduction et s é lection des cartes de m é moire Les car tes de m é moire, qui se r é f è rent à l ’ appellation “ cartes ” dans les[...]
-
Страница 37
37 Fran ç ais Nombre de vues enregistrables Car te s é lectionn é e * P our afficher des fichiers de donn é es RA W sur un ordinateur personnel, le logiciel CAMEDIA Master ou le logiciel Photoshop est n é cessaire. (Photoshop n é cessite l ’ extension de fichier RA W Olympus inclus dans l ’ assor timent de CD de logiciel.) Mode IS Mode PS[...]
-
Страница 38
38 R é glage de la date ou de l ’ heure Les param è tres du mode de configur ation / conne xion peuvent ê tre utilis é s pour introduire la date, l ’ heure et le f ormat de la date. Lorsqu ’ une photo est prise, la date actuelle et l ’ heure sont enregistr é es en m ê me temps que l ’ image. La date ou l ’ heure enregistr é e peu[...]
-
Страница 39
39 Fran ç ais Enfoncement à mi-cour se (appuyer doucement sur le d é c lencheur à mi-course) Enfoncement complet (apr è s une pression à mi-course, enf oncer compl è tement mais sans brutalit é ) Prise de vues Composition des photos V é rifier que l ’ appareil photo est sous tension, retirer le bouchon d ’ objectif et regarder dans le [...]
-
Страница 40
40 ISO R é glage WIDE maximum (limites WIDE) R é glage TELE maximum (limites TELE) A UT O 0,6 à 8,9 m 0,5 à 7,4 m 80 0,6 à 6,3 m 0,5 à 5,2 m 160 0,9 à 8,9 m 0,7 à 7,4 m 320 1,3 à 12,5 m 1,0 à 10,4 m Utilisation des fonctions Zoom et Gr os plan P our se rapprocher du sujet et l ’ agrandir dans le viseur , utiliser la bague de z oom et la[...]
-
Страница 41
41 Fran ç ais (aucun) 1 er rideau OUI NON NON NON NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON NON NON NON NON NON OUI 1 er rideau 2 è me rideau 1 er rideau 1 er rideau 1 er rideau Affichage dans l ’é cran de commande Mode de fonctionnement du flash Att é nuation de l ’ effet “ yeux rouges ” Synchronisation du flash Se d é clenche automati- quement[...]
-
Страница 42
42 Vitesse d ’ obturation, ouv er ture du diaphragme, compensation de l ’ e xposition S é lectionn é pour impression Calage de balance des blancs Sensibilit é ISO (Quand le r é glage est sur A UTO , la valeur ISO appara î t pendant la prise de vues.) Compensation de puissance du flash Num é ro de vue (ou pourcentage d ’ agrandissement d[...]
-
Страница 43
43 Fran ç ais DCIM 100 OL YMP P2030001.jpg P2030002.jpg P2030003.jpg P2030004.jpg Tous les dossiers Numéro de dossier (100 - 999) 000OLYMP Les mois (10, 11, 12 sont numérotés sous la forme A, B, C) Jour (01 - 31) Numéro de fichier (0001 - 9999) Après avoir pris 9999 vues, le compteur revient à 0001 avant de prendre la vue suivante, le numér[...]
-
Страница 44
44 S é lection des images pour ex é cuter une impression Il est possible de s é lectionner des images individuellement ou toutes les images à des fins d ’ impression à l ’ aide d ’ une imprimante DPOF ou par un service d ’ impression DPOF . S é lection individuelle d ’ images à des fins d ’ impression Introduire et s é lectionne[...]
-
Страница 45
45 Fran ç ais É cran de M é thode commande ESP Mesure ESP num é rique. Mesure la totalit é de l ’ image de sor te que non seulement l ’ analyse de la luminosit é g é n é rale mais aussi des plages lumineuses est effectu é e. N ’ appara î t que sur l ’é cran de commande. Mesure moyenne centrale pond é r é e. Mesure la totalit é[...]
-
Страница 46
46 Utilisation du mode de bala y age entrelac é (IS mode) Il s ’ agit du mode normal de prise de vues. Av ec l ’ obtur ateur m é canique, la vitesse d ’ obturation est r é glab le jusqu ’à 1/640 e de seconde. Appuyer sur le bouton de men u pour afficher le menu sur l ’é cran. Appuyer sur du bloc de touches fl é ch é es pour placer [...]
-
Страница 47
47 Fran ç ais composition de l ’ image, puis enf oncer à fond le bouton du d é clencheur pour prendre la photo . Sujet en mouvement Il est impossible de fix er un sujet se d é pla ç ant rapidement dans la par tie centr ale du viseur suffisamment longtemps pour que la mise au point automatique puisse ê tre utilis é e de sorte qu ’ il faut[...]
-
Страница 48
48 Qualit é D é finition par d é faut Compression (nombre de pixels) par d é faut RA W 2560 x 1920 1:1 (pas de compression) TIFF 2560 x 1920 1:1 (pas de compression) SHQ 2560 x 1920 1:2,7 HQ 2560 x 1920 1:8 SQ 1280 x 960 1:8 Modification du param è tre ISO Le param è tre ISO est l ’é quiv alent des r é glages de sensibilit é ISO eff ectu[...]
-
Страница 49
49 Fran ç ais Utilisation du mode de r é duction de bruit (Noise Reduct) Utiliser ce mode pour r é duire le bruit qui appara î t dans les images lors de la prise de vues de sc è nes nocturnes, ou autres, qui n é cessitent une longue dur é e d ’ e xposition. La r é duction de bruit ne f onctionne que lors de la prise de vues av ec une vite[...]
-
Страница 50
50 clignote Bague-allonge t é l é photo 300 Pro 3 fois TCON-300 f/2,8 f = é quivalent à 420 mm Diam è tre de filtre: 49 mm Rev ê tement multicouche int é gral Potence de fixation Vis Vis Vis TELE TELE WIDE WIDE - TELE Bague-allonge t é l é photo Pro 1,45 fois TCON-14B f/2,4 f = é quivalent à 200 mm Diam è tre de filtre: 86 mm Rev ê tem[...]
-
Страница 51
51 Fran ç ais OFF 1MIN 2MIN 5MIN 10MIN L ’ appareil photo n ’ est jamais commut é en mode d ’ inactivit é . L ’ appareil photo ne se commute ni en mode de veille si ne s ’ arr ê te tout seul. L ’ appareil photo est commut é en mode de veille s ’ il reste en é tat d ’ inactivit é pendant 2 minutes; et il s ’ arr ê te tout s[...]
-
Страница 52
52 Molette de mode Mode Appuyer sur le bouton pour afficher: P , A , S , ou M Prise de vues Menu de mode prise de vues Lecture Menu de mode de lecture R é ser v ation d ’ impression Menu de mode de r é servation d ’ impression Configuration/conne xion Menu de mode de configuration/conne xion Utilisation des menus Utiliser les menus pour eff e[...]
-
Страница 53
53 Fran ç ais Menus de mode de prise de vues pour les modes P (mode programm é ), A (mode de priorit é à l ’ ouver ture du diaphragme), S (mode de priorit é à la vitesse d ’ obturation), M (Mode de r é glage manuel) Supprime toutes les photos de la carte de m é moire SmartMedia ou de la carte de m é moire CompactFlash s é lectionn é [...]
-
Страница 54
54 Menu de mode de lecture Menu de mode de r é servation d'impression Menu de mode de configuration/connexion Diaporama (visionnement automatique). Luminosit é d ’é cran. Copie d ’ images de carte à carte. Supprime toutes les images d ’ une carte et formate la carte. S é lectionne ou annule la s é lection de toutes les images d ’[...]
-
Страница 55
55 Fran ç ais CARD ERROR Les vues ne peuvent pas ê tre m é moris é es, les images lues ou supprim é es la carte. Retirer la carte, nettoyer soigneusement les contacts é lectriques de la carte, introduire la carte dans l ’ appareil et refaire un essai. Si le message appara î t encore une fois, la carte est inutilisable. La carte peut é ven[...]
-
Страница 56
56 CANNOT OPEN FILE PICTURE ERROR CARD FULL (La carte est pleine. Plus d ’ espace pour m é moriser d ’ autres images.) *1 CARD FULL La carte est pleine et la prise de vues est impossible. Remplacer la carte par une neuve ou bien supprimer les images devenues inutiles ou encore, transf é rer les images à un ordinateur, puis supprimer toutes l[...]
-
Страница 57
57 Fran ç ais Caract é ristiques technique T ype de produit Appareil photo num é rique reflex mono-objectif (enregistrement, visionnement) Syst è me d ’ enregistrement Enregistrement num é rique , JPEG, selon le syst è me Design rule for Camera File (DCF), TIFF (non-compress é ), compatib le DPOF . M é moire 3 V (3,3 V), Smar tMedia: 4 Mo[...]
-
Страница 58
58 Durée de rechar ge de flash En viron 7 sec. à la température normale avec des piles neuves (CR-V3) P or tée du flash (ISO80) WIDE (réglage gr and angulaire) 0,6 à 6,3 m (à partir de la surface de l’objectif) TELE (réglage téléobjectif) 0,5 à 5,2 m Modes de fonctionnement de flash Automatique (déclenchement automatique du flash sous[...]
-
Страница 59
59 Fran ç ais[...]
-
Страница 60
60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a ` ] [ Z Y c d e f g j k h i • ¶ ß ™ æ ® © ø º µ ¥ l m n o p q r s t u v wx y z { | } ~ å ç † ¢ £ § ¬ ¡… ‹ fl fi › ⁄¤ Zu Beginn Bezeichnung und Funktionen der T eile[...]
-
Страница 61
61 Deutsch 1 Mess-Modus-T aste* 2 Driv e-T aste* 3 Buchse für Kabelfernbedienung 4 Eingebautes Blitzlicht 5 Blitz-T aste 6 Ring für manuelles Fokussieren 7 Zoomring 8 Belichtungsk orrektur-T aste* 9 Makro-T aste* 0 Synchronisations- Steckanschluss für Blitzlicht A F okus-Schalter B Öse für T r ageriemen C Kappe für DC IN-Anschluss/ DC IN-Ansc[...]
-
Страница 62
62 Kamera Videokabel RM-1 Fernbedienung T rageriemen Sonnenblende Objektivdeckel Lithium-Batterien (CR-V3) • Kunden-Registrierkarte (Wird in einigen Regionen nicht beigelegt.) • Garantiekarte • SmartMedia-Kar te (1) • SmartMedia Antistatische Hülle (1) • SmartMedia Aufkleber (2) • SmartMedia Schreibschutz-A ufkleber (4) USB-Kabel • S[...]
-
Страница 63
63 Deutsch Anbringen des T rageriemens Das eine Ende des T rageriemens durch die Ö se f ü r den Riemen auf der Kamera schieben. Das Ende des Riemens wie in der Abbildung gezeigt durch die Schnalle und die Schlauf e auf dem Riemen schieben, dann die Schlaufe bis zur Riemen ö se schieben. Den Riemen fest durch die Schnalle ziehen und sicherstellen[...]
-
Страница 64
64 SmartMedia CompactFlash/ Microdrive ON OFF DC IN-Anschluss Stecker des Netzadapterkabels Netzadapter Netzsteckdose Einsetzen und W ahl der Speicherkarten Speicherkar ten, im f olgenden einf ach als „Kar ten“ bez eichnet, speichern die digitalen Bilder , die mit der Kamera aufgenommen werden. In diese Kamera kann sowohl eine Smar tMedia-Karte[...]
-
Страница 65
65 Deutsch Anzahl der speicherbaren Bilder Gewählte Karte A ufzeichnungsmodus Auflösung (Pix el) K ompression Dateigröße Bilder pro Kar te (Referenzwert) (Grundeinstellung) (Grundeinstellung) (Referenzwert) 16 MB 32 MB RA W* 2.560 x 1.920 (VOLL) 1:1 (nicht komprimiert) 10 MB 1 Bild 3 Bilder TIFF 2.560 x 1.920 (V OLL) 1:1 (nicht komprimiert) 15 [...]
-
Страница 66
66 Datum oder Uhrzeit Im Einstellungs-/V erbindungsmodus k ö nnen das Datum, die Uhrzeit und das Datumsf ormat eingestellt werden. Bei der A ufnahme eines Bildes werden das aktuelle Datum und die Zeit zusammen mit dem Bild gespeichert. Dieses gespeicher te Datum oder die Zeit kann in das Bild eingestempelt werden, w enn „ Wahl v on Datum oder Ze[...]
-
Страница 67
67 Deutsch Ganz gedrückt (nach dem halben Drücken v orsichtig ganz bis zum Anschlag drüc ken) Halb gedrückt (v orsichtig halb drüc ken) A ufnahmen machen Bildausschnitte wählen Stellen Sie sicher , dass die Kamer a eingeschaltet und die Objektivklappe entf ernt ist. Schauen Sie durch den Sucher , um ihn mit dem Dioptrien-Einstellring auf Ihre[...]
-
Страница 68
68 ISO Max. WIDE (W eitwinkel-A ufnahmebereich) Max. TELE (TELE-Grenz e) A UT O 0,6 - 8,9 m 0,5 - 7,4 m 80 0,6 - 6,3 m 0,5 - 5,2 m 160 0,9 - 8,9 m 0,7 - 7,4 m 320 1,3 - 12,5 m 1,0 - 10,4 m V erwendung der Zoom- und Makro- Funktionen Zum Einzoomen und V ergr öß er n des Objektes im Sucher den Zoomring nach links drehen. Zum A uszoomen und V er kle[...]
-
Страница 69
69 Deutsch Verringerung des Rote-Augen- Effektes Blitzt immer Blitzmodus Blitzauslösung 1. Verschlussphase JA NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA 1. Verschlussphase 2. Verschlussphase 1. Verschlussphase 1. Verschlussphase 1. Verschlussphase Blitzt automatisch bei Unterbelichtung, Gegenlicht Anzeige auf dem LCD-Fe[...]
-
Страница 70
70 V erschlusszeit, Blendenwert, Belichtungskorrektur Zum A usdruck en gew ä hlt Wei ß abgleich-Einstellung ISO (Bei Einstellung auf A UT O wird der ISO-W er t w ä hrend der A ufnahme angezeigt.) Blitzintensit ä ts-K orrektur Bildnummer (oder V ergr öß er ungsrate , wenn das Bild v ergr öß er t angez eigt wird) Aufnahmez eit des Bildes A uf[...]
-
Страница 71
71 Deutsch DCIM 100 OL YMP P2030001.jpg P2030002.jpg P2030003.jpg P2030004.jpg Alle Ordner Ordnernummer (100 - 999) Dateiname Pmdd0000.jpg 000OLYMP Monat (10, 11, 12 werden zu A, B, C) Tag (01 - 31) Dateinummer (0001 - 9999) Nach der Aufnahme von 9.999 Bildern wird das Z ä hlwerk f ü r das n ä chste Bild auf 0001 zur ü ckgestellt, die Ordnernum[...]
-
Страница 72
72 W ahl von Bildern zum A usdruc k Bilder können einzeln oder es können alle Bilder auf einer Karte zum Ausdruck auf einem DPOF- kompatib len Druck er oder in einem DPOF- F otolabor ge wählt werden. W ahl einzelner Bilder zum Ausdruc k Die Karte mit den auszudr uck enden Bildern einsetzen und wählen. Das Modus-Einstellrad auf Druckv oraus wahl[...]
-
Страница 73
73 Deutsch LCD-Feld Methode ESP Digitale ESP-Messung. Das gesamte Bild wird für Licht- und Helligkeitsmuster gemessen. Wird n ur im LCD- Feld angez eigt. Mittenmessung. Das gesamte Bild wird gemessen, jedoch liegt die K onzentration auf dem Bereich in der Markierung im Sucher, der etwa dreimal die Größe des Bereichs für die Spotmessung hat. Anz[...]
-
Страница 74
74 V erwendung des IS-Modus (Interlace Scan: Zeilensprung- Abtast-Modus) Dies ist der normale Aufzeichn ungsmodus. Bei einem mechanischen V erschluss kann die V erschlusszeit bis auf 1/640 Sekunden eingestellt werden. Die Men ü -T aste dr ü ck en, um das Men ü auf dem Monitor anzuzeigen. Die Pfeiltasten dr ü ck en, um die gr ü ne Markierung au[...]
-
Страница 75
75 Deutsch Objekte ohne Vertikalstreifen Die Kamera kann ein Objekt, das nur horizontale Streif en aufweist, nicht richtig scharf stellen. Die Kamera v er tikal halten, den A usl ö ser halb dr ü ck en und dann gedr ü c kt halten, damit der Fokus gesperrt wird. Die Kamera er neut horizontal ausrichten, den Bildausschnitt festlegen und dann den A [...]
-
Страница 76
76 Einstellung Au fl ö sungs- K omprimierungs- Einstellung ab Werk Einstellung ab (Anzahl der Pixel) Werk RA W 2.560 x 1.920 1:1 (nicht komprimiert) TIFF 2.560 x 1.920 1:1 (nicht komprimiert) SHQ 2.560 x 1.920 1:2,7 HQ 2.560 x 1.920 1:8 SQ 1.280 x 960 1:8 Belichtungsreihen Sie k ö nnen mit der Kamera automatische Belichtungsreihen mit 1/3EV , 2/3[...]
-
Страница 77
77 Deutsch Einstellung der Bildschärfe HARD , NORMAL oder SOFT für die Einstellung der Schärf e können mit dem Menü gewählt werden. Einstellung des K ontrasts HIGH, NORMAL oder LO W können zur Einstellung des Gradations wertes zwischen den v erschiedenen Helligkeitsbereichen der A ufnahme mit dem Menü gewählt werden. V erwendung der Rausch[...]
-
Страница 78
78 blinkt 3fach Televorsatzlinse 300 Pro TCON-300 f2,8 entspricht f = 420 mm Filterdurchmesser 49 mm Vollständiges Multi-Coat Stützarm Schraube Schraube Schraube TELE TELE WIDE WIDE - TELE 1,45fach Televorsatzlinse Pro TCON-14B f2,4 entspricht f = 200 mm Filterdurchmesser 86 mm Vollständiges Multi-Coat 0,8fach Weitwinkelvorsatzlinse Pro WCON-08B[...]
-
Страница 79
79 Deutsch Kamera wird auf den Abschalt-Modus eingestellt, wenn sie eine Minute nicht benutzt wird und sie schaltet sich nach einer Stunde aus. Kamera wird auf den Abschalt-Modus eingestellt, wenn sie zwei Minuten nicht benutzt wird und sie schaltet sich nach einer Stunde aus. Kamera wird nicht auf den Abschalt-Modus eingestellt und schaltet sich n[...]
-
Страница 80
80 Modus-Einstellrad Modus Zur Anzeige des Folg enden dr ü cken: P , A , S , oder M Aufnehmen A ufnahme-Men ü Wiedergabe Wiedergabe-Men ü Druckv oraus wahl Druckv oraus wahl-Men ü Einstellung-/V erbindung Einstellungs-/V erbindungsmen ü V erwendung der Men ü s Die Men ü s zum Einstellen des Kamerabetriebs verw enden. Vier Men ü s stehen zur[...]
-
Страница 81
81 Deutsch A ufnahme-Men ü f ü r P (Programm-Modus), A (Blenden-Modus), S (V erschluss-Modus) und M (Manueller Modus) Löscht alle Bilder von der gewählten SmartMedia-Karte oder der CompactFlash- Karte und formatiert die Karte. Einstellung des ISO-Wertes (Empfindlichkeit). Blitzintensitätskorrektur. Bildschärfe. Gesamtbild-Kontrast. Signalton [...]
-
Страница 82
82 Wiedergabe-Men ü Druckvorauswahl-Men ü Einstellungs-/Verbindungsmen ü Diashow (Automatische Wiedergabe). Monitor-Helligkeit. Kopieren von Bildern von Karte zu Karte. L ö schen aller Bilder von der Karte, Karte formatieren. Alle Bilder zum Ausdruck w ä hlen oder stornieren. Einstellung des Datums- oder Zeitstempels in einem Bild. Alle Bilder[...]
-
Страница 83
83 Deutsch CARD ERROR Bilder k ö nnen nicht gespeichert, wiedergegeben oder von der Karte gel ö scht werden. Die Karte entfernen, die elektrischen Kontakte s ä ubern, die Karte wieder einsetzen und dann erneut versuchen. Wenn die Meldung wieder angezeigt wird, kann die Karte nicht l ä nger verwendet werden. Die Karte kann evtl. wieder verwendet[...]
-
Страница 84
84 CANNOT OPEN FILE PICTURE ERROR CARD FULL (Karte ist voll. Kein Platz zum Speichern von weiteren Bildern.) *1 CARD FULL Karte ist voll und es können keine Aufnahmen mehr gemacht werden. Die Karte durch eine neue Karte auswechseln, nicht mehr benötigte Bilder löschen oder die Bilder auf einen Computer übertragen und alle Bilder auf der Karte l[...]
-
Страница 85
85 Deutsch T echnische Daten Ger ä tetyp Spiegelreflex-Digital-Kamer a (A ufnahme , Wiedergabe) A ufzeichnungssystem Digitales A ufnahmesystem, JPEG, in Ü bereinstimmung mit Design Rule f or Camera File System unter „ Bildspeicher “ : (DCF), TIFF (keine K ompression) DPOF-k ompatibel. Bildspeicher 3V (3,3V) SmartMedia: 4 MB, 8 MB , 16 MB, 32 [...]
-
Страница 86
86 Blitzreichweite (ISO 80) W eitwink el 0,6 m - 6,3 m (v on der Objektiv oberfläche) T ele 0,5 m - 5,2 m Blitz-Betriebsarten Automatik (automatisch aktiviert bei schwachem Licht, Gegenlicht) Modus zur V err ingerung des „Rote-Augen-Eff ektes“ Aufhellb litz (deaktivier t, wenn eingebautes Blitzlicht geschlossen ist), langsame Synchronisation, [...]
-
Страница 87
87 Deutsch[...]
-
Страница 88
88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D W X b a ` ] [ Z Y c d e f g j k h i • ¶ ß ™ æ ® © ø º µ ¥ l m n o p q r s t u v wx y z { | } ~ å ç † ¢ £ § ¬ ¡… ‹ fl fi › ⁄¤ P ara empezar P artes impor tantes y sus nombres[...]
-
Страница 89
89 Español 1 Botón del modo de medición* 2 Botón de accionamiento* 3 Conector de cable disparador 4 Flash incor por ado 5 Botón del flash 6 Anillo de enfoque man ual 7 Anillo del zoom 8 Botón de compensación de exposición* 9 Botón de macro* 0 Zócalo de sincronización del flash A Interruptor del modo de enfoque B Ojal para correa C T apa [...]
-
Страница 90
90 C á mara Cable de v í deo • CD de software Se incluye lo siguiente: – Software CAMEDIA Master – Controlador USB para Windows 98/98SE – Software de cone xi ó n Olympus RAW File Import Plug-in – Manual de ref erencia Mando a distancia RM-1 Correa Visera del objetiv o T apa del objetivo Bater í as de litio (CR-V3) • T arjeta de regi[...]
-
Страница 91
91 Espa ñ ol 1 2 3 No retire la cubierta. Si est á colocado el sello de aislamiento, ret í relo. P er illa del compar timiento de las bater í as P or tabater í a Bater í as CR-V3 Bater í as AA (R6) 1 2 Colocaci ó n de la correa Deslice un extremo de la correa por uno de los ojales de la c á mara. Deslice el extremo de la correa por la piez[...]
-
Страница 92
92 SmartMedia CompactFlash/ Microdrive ON OFF T oma DC IN Clavija del cable de alimentaci ó n del adaptador de CA Adaptador de CA T oma de corriente Inser ci ó n y selecci ó n de las tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria, denominadas a par tir de aqu í “ tarjetas ” simplemente, guardan las im á genes digitales de las im á genes que [...]
-
Страница 93
93 Espa ñ ol N ú mero de f otograf í as que pueden guardarse T arjeta seleccionada Conexi ó n y descone xi ó n de la alimentaci ó n de la c á mara P ara conectar y desconectar la alimentaci ó n de la c á mara, mue va el interruptor de alimentaci ó n a ON u OFF . Cuando la c á mara est á en el modo de toma de fotog raf í as (dial de mod[...]
-
Страница 94
94 La fecha o la hora P odr á emplear los ajustes del modo de preparaci ó n/cone xi ó n para ajustar la f echa, la hora y el f ormato de la fecha. Cuando toma una f otograf í a, la f echa y la hora actuales pueden estamparse en la imagen impresa. Esta fecha u hora grabada se puede estampar en la imagen impresa si para la impresi ó n Ud. utiliz[...]
-
Страница 95
95 Espa ñ ol Media pulsaci ó n (pulse suavemente el bot ó n hasta la mitad) Pulsaci ó n completa (despu é s de la media pulsaci ó n, p ú lselo suavemente hasta el fondo) P ara fotograf í ar Composici ó n de las im á genes Aseg ú rese de que la alimentaci ó n de la c á mar a est é conectada, e xtraiga la tapa del objetiv o , y mire por[...]
-
Страница 96
96 ISO M á ximo granangular (L í mite g ranangular) M á ximo telefoto (L í mite telef oto) A UT O 0,6 - 8,9 m 0,5 - 7,4 m 80 0,6 - 6,3 m 0,5 - 5,2 m 160 0,9 - 8,9 m 0,7 - 7,4 m 320 1,3 - 12,5 m 1,0 - 10,4 m Utilizaci ó n de las funciones de Zoom y Macr o P ara acercar la imagen con el zoom y hacer que el motiv o se vea m á s g rande en el vis[...]
-
Страница 97
97 Espa ñ ol Reducci ó n de ojos rojos Se dispara siempre Modo del flash Flash autom á tico (Ninguno) Sincronizaci ó n lenta Sincronizaci ó n lenta (2. cortina) Flash autom á tico (Reducci ó n de ojos rojos) Sincronizaci ó n lenta (Reducci ó n de ojos rojos) Flash de relleno Sincronizaci ó n del flash 1. cortina S Í NO NO NO NO S Í S Í[...]
-
Страница 98
98 V elocidad del obturador , valor de aber tura Compensaci ó n de e xposici ó n Seleccionado para imprimir Ajuste del equilibrio del blanco ISO (Cuando est á ajustado en A UT O, durante la toma aparece el v alor ISO) N ú mero de archivo est á ndar DCF Nombre de carpeta/nombre de archiv o T arjeta de memor ia Protegido Resoluci ó n, compresi [...]
-
Страница 99
99 Espa ñ ol DCIM 100 OL YMP P2030001.jpg P2030002.jpg P2030003.jpg P2030004.jpg Todas las carpetas N ú mero de carpeta (100 - 999) Mes (10, 11, 12 est á n marcados como A, B, C) D í a (01 - 31) N ú mero de archivo (0001 - 9999) Despu é s de tomar 9999 fotograf í as, el contador se pondr á en 0001 para la siguiente fotograf í a, y el n ú [...]
-
Страница 100
100 Selecci ó n de im á genes para su impresi ó n P odr á seleccionar im á genes una por una o seleccionar todas las de la tarjeta para la impresi ó n en una impresor a compatible con DPOF o para la impresi ó n en un servicio de impresi ó n DPOF . P ara seleccionar im á genes sencillas para su impresi ó n Inser te y seleccione la tarjeta [...]
-
Страница 101
101 Espa ñ ol P anel de control M é todo ESP Medici ó n ESP digital. Se mide la iluminaci ó n y el brillo de toda la imagen. Se visualiza s ó lo en el panel de control. Medici ó n del promedio de ponderaci ó n central. Mide toda la imagen, pero se concentra en el á rea de la marca en el visor , de aproximadamente 3 v eces el tama ñ o del ?[...]
-
Страница 102
102 Utilizaci ó n del modo IS (Modo de Exploraci ó n Entrelazada) Este es el modo normal de toma. Con el obturador mec á nico , la velocidad de obtur ador se puede ajustar en 1/640 seg. Pulse el bot ó n del men ú para visualizar el men ú en el monitor . En el control de flechas pulse para desplazar el resalto v erde a y pulse para desplazar e[...]
-
Страница 103
103 Espa ñ ol Motivo en mo vimiento Es imposible mantener un objeto en movimiento r á pido en el centro del visor durante el tiempo necesario para realizar el enfoque autom á tico , as í que bloquee el enf oque sobre un objeto que se encuentre a la misma distancia que el motiv o que desee fotogr afiar , espere a que aparezca el motiv o y luego [...]
-
Страница 104
104 Calidad Resoluci ó n con ajuste Compresi ó n con de f á brica ajuste de f á brica (n ú mero de p í xeles) RA W 2560 x 1920 1:1 (sin comprimir) TIFF 2560 x 1920 1:1 (sin comprimir) SHQ 2560 x 1920 1:2,7 HQ 2560 x 1920 1:8 SQ 1280 x 960 1:8 Ajuste del modo de grabaci ó n Los ajustes del modo de grabaci ó n determinan la calidad de las im [...]
-
Страница 105
105 Espa ñ ol Utilizaci ó n de Noise Reduct (Modo de Reducci ó n de Ruido) Utilice este modo para reducir la cantidad de ruido que aparece en las im á genes cuando se efect ú an tomas de escenas nocturnas u otras tomas que requieren un tiempo de exposici ó n largo . La funci ó n de reducci ó n de r uido oper a ú nicamente cuando se efect ?[...]
-
Страница 106
106 Parpadea Teleobjetivo de extensión de 3x 300 Pro TCON-300 f2,8 Equivalente a f=420 mm Diámetro del filtro de 49 mm Total revestimiento múltiple Brazo de soporte A rosca A rosca A rosca TELE TELE WIDE WIDE - TELE Objetivo de extensión telefoto de 1,45x Pro TCON-14B f2,4 Equivalente a f=200 mm Diámetro del filtro de 86 mm Total revestimiento[...]
-
Страница 107
107 Espa ñ ol OFF 1MIN 2MIN 5MIN 10MIN La c á mara nunca entra en el modo de espera. La c á mara no entra en el modo de espera ni se apaga a s í misma. La c á mara entra en el modo de espera si permanece inactiva durante 2 minutos, y se apaga 1 hora m á s tarde. La c á mara entra en el modo de espera si permanece inactiva durante 1 minuto, y[...]
-
Страница 108
108 Dial de modo Modo Presione para visualizar: P , A , S , o M T oma de fotogr af í as Men ú de modos de toma de f otograf í as Reproducci ó n Men ú de modos de reproducci ó n Reserva de impresi ó n Men ú del modo de reserva de impresi ó n Preparaci ó n/cone xi ó n Men ú del modo de preparaci ó n/cone xi ó n Empleo de los men ú s Em[...]
-
Страница 109
109 Espa ñ ol Men ú s de modos de toma de fotograf í as para P (modo de pr ograma), A (modo de prioridad de abertura), S (modo de prioridad del obturador) y M (modo man ual) Borrado de todas las im á genes de la tarjeta SmartMedia o CompactFlash y formateado de una tarjeta. Ajuste ISO (sensibilidad). Control de intensidad del flash. Nitidez. Co[...]
-
Страница 110
110 Men ú de modos de reproducci ó n Men ú del modo de reserva de impresi ó n Men ú del modo de preparaci ó n/conexi ó n Presentaci ó n de diapositivas (Reproducci ó n autom á tica). Brillo del monitor. Copiado de im á genes de tarjeta a tarjeta. Borrado de todas las im á genes de una tarjeta, formateado de tarjeta. Selecci ó n o cance[...]
-
Страница 111
111 Espa ñ ol CARD ERROR No puede guardar fotograf í as, reproducir im á genes o borrar im á genes de la tarjeta. Retire la tarjeta, limpie los contactos el é ctricos, introduzca la tarjeta y pruebe otra vez. Si el mensaje se visualiza de nuevo, la tarjeta no podr á utilizarse m á s. Tal vez pueda volver a utilizar la tarjeta si la formatea.[...]
-
Страница 112
112 CANNOT OPEN FILE PICTURE ERROR CARD FULL (La tarjeta est á llena. No queda espacio para guardar m á s fotograf í as.) *1 CARD FULL La tarjeta est á llena y usted no puede seguir fotografiando. Sustituya la tarjeta por otra nueva o borre im á genes que no necesite, o transfiera las im á genes a una computadora y luego borre todas las im á[...]
-
Страница 113
113 Espa ñ ol Especificaciones Tipo del producto C á mara digital SLR (grabaci ó n, reproducci ó n) Sistema de grabaci ó n Grabaci ó n digital, JPEG, DCF (norma de dise ñ o para sistema de archivos de c á mar a), TIFF (sin comprimir), compatible con DPOF . Memoria 3V (3,3 V) Smar tMedia: 4MB , 8MB, 16MB , 32MB, 64MB , 128MB; CompactFlash (C[...]
-
Страница 114
114 Alcance del flash (ISO 8 0) WIDE 0,6 m - 6 ,3 m (desde la superficie del objetiv o) TELE 0,5 m - 5 ,2 m Modos del flash Automático (se activ a automáticamente cuando hay poca luz, luz de f ondo) Reducción de ojos rojos Flash de relleno (desactivado si el flash incorporado está metido), Sincronización lenta, 2. a COR TINA Apagado (no se act[...]
-
Страница 115
Contents English Getting Star ted ...................................... 4 T aking Pictures .................................... 11 Viewing and Managing Images ........... 14 Shooting F eatures ............................... 17 Special Settings .................................. 23 Ref erence ............................................ 24 F ranç[...]
-
Страница 116
Basic Manual Manuel de base Einfache Anleitung Manual básico English Français Deutsch Español This manual provides simple instructions . For more details, ref er to the Reference Man ual on the CD-ROM pro vided with the camera. Le présent manuel mentionne des instructions simples. P our obtenir de plus amples détails, référez-v ous au manuel[...]