Palson Dakota инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Palson Dakota. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Palson Dakota или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Palson Dakota можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Palson Dakota, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Palson Dakota должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Palson Dakota
- название производителя и год производства оборудования Palson Dakota
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Palson Dakota
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Palson Dakota это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Palson Dakota и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Palson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Palson Dakota, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Palson Dakota, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Palson Dakota. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sandwichera Sandwich toaster Croque-monsieur Sanduicheira Sandwichtoaster T ostiera T osti-ijz er T o s tiér a Сэн двичница Sz end vicssütő T ost Makin asñ Dakota Cód. 30500 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS [...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 20 .[...]

  • Страница 4

    4 Nue stro s pro ducto s est án de sar roll ados p ara a lcan zar l os má s alto s est ándar es de calid ad, fu ncio nalida d y dis eño. Espe ramo s que dis fru te de su nueva s andw iche ra D akota de PALSO N. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas precauciones de seguridad básicas,[...]

  • Страница 5

    5 - Aunque las placas están cubiertas de un material antiadherente, algunos rellenos se pueden fundir dando lugar a que el bocadillo se adhiera a las placas. Para liberar los bocadillos, utilizar una espátula de plástico o de madera. - Nunca utilizar un objeto cortante tal como un cuchillo, ya que podría dañar el recubrimiento antiadherente. A[...]

  • Страница 6

    6 Our products are developed to meet the highest quality , performance and design standards. We hope you enjoy your new P ALSON Dakota sandwich toaster . IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS Whe n us ing e lec tri cal appl ianc es, c er t ain b asic safet y prec auti ons m ust be f ollowe d, inc ludin g t he fo llow ing: - Read all of t he i nstr uct ions[...]

  • Страница 7

    7 FOR BEST RESU L TS - Al ways p reheat the san dwic h to aster. - Al ways s mear the outer sur f ace of t he b read slic es wit h but ter. - We rec ommen d using Ch eddar c hees es. Avoid usi ng pro ces sed ch eese s as thes e tend to me lt too mu ch at high temp eratur es. - A t easpo on of su gar s prin kled on the side s sm eare d wi th b utt e[...]

  • Страница 8

    8 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau croque-monsieur de P ALSON. MES URES DE SECU RIT E I MPO RT ANT ES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions [...]

  • Страница 9

    9 des cas , le sand wich ser a c oupé au mi lieu à l’aide d ’un sépa rateur ou i l devr a êtr e sé paré en exerç ant un e lé gère pre ssio n avec un c oute au. Vous devrez peu t-êt re coup er à par t le pain com plet ou l es s andw iche s t rès épais. - Bie n que les pla ques so ient rec ouver t es d’un matér iel anti adhési f,[...]

  • Страница 10

    10 P Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova sanduicheira Dakota da P ALSON. ME DIDAS DE SEGU R ANÇA IM POR T A NTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes:[...]

  • Страница 11

    1 1 fac a para os sep arar . N o cas o de re cheio s ou pã es “duro s” , com o, por exemp lo, pão de f ib ra ou s anduíches muito gro ssas, ta lvez s eja nece ssá rio co r tar separ adame nte. - Embo ra as plac as es tejam revesti das de mater ial an tiade rente, al guns r eche ios p odem - se fu ndir e fazer co m que a s anduíche se adira[...]

  • Страница 12

    12 D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Sandwichtoaster Dakota von P ALSON wohl fühlen. WI CHTI GE SIC HER HEI TSH INW EI SE Beim Be nutzen von El ektrogerä ten müssen st ets die gr undsätzlic hen Sicher heitsvorsc hriften be ac[...]

  • Страница 13

    13 der M it te durc hgesc hnit ten un d soll te mit e inem M esse r leic ht nac hgesc hnit ten we rden. S ehr dic ke T oa stsc heibe n ode r K leieb rot m uss eventuell ext ra durch gesc hnit ten werden. - Die T o astpl atte n hab en z war eine Ant ihaf tbe schi chtung , abe r ein ige T oas tsc heiben können durc h da s Sc hmelze n der Füllung an[...]

  • Страница 14

    14 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova tostiera Dakota di P ALSON. MI SUR E D I S ICUR EZ Z A IMP ORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre alcune misure di sicurezza[...]

  • Страница 15

    15 per se parare l e due par ti. Co n un ripie no “duro” o co n pane di fi bra o toast mo lto spe ssi pro babil mente si dovr anno tag liare a m ano. - An che se l e piast re son o ric ope r te da mate rial e antiad erente, a lcuni t ipi di r ipien o si po sson o fonde re fac endo c he il toast si att acc hi a lle p iastr e. Per libe rare il t [...]

  • Страница 16

    16 NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe tosti-ijzer Dakota van P ALSON. BEL A NGR IJK E V EI LIGH EI DSM A A T REGE LEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veilighe[...]

  • Страница 17

    17 - Ho ewel de p laten voor zien zijn van een antiaa nbakl aag, kunnen som mige vulli ngen smel ten, waardo or de to sti aan de platen vast koekt . G ebr uik, om d e to sti los te m aken, ee n pl astic of houten spa tel. - Geb ruik no oit snijde nde voor wer pen zoal s me sse n, aan gezien deze de antiaa nbakl aag k unnen besc hadi gen. WA ARS CHU[...]

  • Страница 18

    18 GR T a d i k á m a v pr o i ó n t a e í na i k at a s ke u a sm é n a g i a n a a n t ap o k r ín on t a i st a plé o n u y h lá s tá n t ar t ó s o s e po i ó t ht a ó so k ai s e le it ou rg ik ót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a po la ús et e to ka in oú r i a s av to st ié r a D ak ota t hv PA L SON . SH MA NTI K [...]

  • Страница 19

    19 ko peí sth n m és h m éso u t ou di a cw ri s tñ ñ q a c re i as te í m ía a pa lñ p í es h m e é na m ac aí r i g ia na na cwr í se te . M e “ sk l hr év “ ge mí s ei v ñ me y w mí si k ále w v ñ gi a p olú pac ei á t o st, ís w v n a cr ei a st eí na ta c wr í se te xe cw ri s tá . - A kó m a ka i a n o i s cá r e[...]

  • Страница 20

    20 RU Проектируя наши из делия, мы стремимся к т ом у , чт обы их к а чество, дизайн и функциональность отв ечали стандар там наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая сэндвичница Dakota ф[...]

  • Страница 21

    21 п от р еб уе тс я л е г ко е дв и же н и е н ож а, чт о бы отд е ли т ь п о ло в ин к и д р уг от д ру г а. Ес л и в ы ж а р ит е х л е б с бо л ьш и м ко л ич е с т во м к л е т ч ат к и, п о л ож и л и “ т в е рд у ю” н[...]

  • Страница 22

    22 AR    ا ل     ا  أ    ل   - ا   ا ا  تو . - ة و را ا اد اهدا . - ع?[...]

  • Страница 23

    23 او او ةدا ترد أ       . ةا  ا نأ  توا  Dakota   PALSON . ?[...]

  • Страница 24

    24 HU T ermé kei nket szig orú m inő ségi , pra ktik ai é s ter vezé si sz empo nto k ala pján állí tot tuk e lő. R emél jük , hog y meg lesz elégedve az új P ALSON Dakota szendvicssütővel. FONTO S BI Z TONSÁGI ELŐ ÍR ÁS OK A z e lek trom os készülékek has ználat a s orán mind ig t ar ts a be az aláb bi a lapvető bizt ons[...]

  • Страница 25

    25 - A sze ndvic ssü tő felü letéhez é les e szköz zel, pl. kés sel ér ni t ilos, m er t ez kár t okozhat a pir ító lap t apadás mentes felül etében. FIGYELE M: H aszná lat s orán a p irító lapok felü lete e rős en f elmel eged ik, íg y re ndkívül óvatos an já rjo n el. JA VASL A TO K A TÖK ÉLET ES PI RÍ T ÁS HOZ - A s [...]

  • Страница 26

    26 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Dakota Tost makinasñnññ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. ÖNEM LÑ GÜVENLÑ K ÖN LEMLERÑ Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yer alan önlemlerle bir likte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmekted?[...]

  • Страница 27

    27 ay rñl a b il e c e k ti r. A n c ak t os t u n i ç e ri s i n e k oy du x u m uz ka l ñn ve se r t i b e s in m a dd e l er i ya da ku l l an d ñx ñ mñ z t o st e km e x in i n t ü rü n e b ax l ñ o l ar ak , ö r n ex i n l i f li e km e k le r in k ul l a nñ mñ nd a m a ki n an ñn b u t o st u i k iy e ay ñr ma s ñ ko l ay o lm [...]

  • Страница 28

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]