Palson Tostino инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Palson Tostino. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Palson Tostino или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Palson Tostino можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Palson Tostino, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Palson Tostino должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Palson Tostino
- название производителя и год производства оборудования Palson Tostino
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Palson Tostino
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Palson Tostino это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Palson Tostino и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Palson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Palson Tostino, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Palson Tostino, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Palson Tostino. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T ostador de pan T oaster Grille-pain T orradeira de pão T oaster T ostapane Broodrooster    Kenyérpiritó      T ostino COD. 30479 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 22 [...]

  • Страница 4

    4 1. Bandeja recogemigas 2. Botón de recalentar 3. Botón de cancelar 4. Botón de descongelar 5. Selector de tostado (6 temperaturas) 6. Palanca del carro 7. Ranura 1. Crumb tray 2. Reheat button 3. Cancel button 4. Defrost button 5. T oast selector (6 temperatures) 6. Cart switch 7. Slot 1. T iroir ramasse-miettes 2. Bouton de réchauffement 3. [...]

  • Страница 5

    5 6 1 3 2 4 5 7[...]

  • Страница 6

    6                        y diseño. E [...]

  • Страница 7

    7 LIMPIEZA               ?[...]

  • Страница 8

    8 GB                             you e[...]

  • Страница 9

    9 CLE ANI NG                       [...]

  • Страница 10

    10 F                                             ?[...]

  • Страница 11

    1 1 Déc ongel er : pour déc ongele r du pain. Réchau ffe r : pour réc hauf fer du pain gr illé. Annul er : pour ar rêter l e br unisse ment avant que l e temp s ne se soit éc oulé. NET TOY A G E         ?[...]

  • Страница 12

    12 P               e conc epç ão. Es[...]

  • Страница 13

    13 Desc onge lar: para desc ongela r pão. Sobr eaquec er: para sobrea quecer pão tor rado. Canc elar: para parar a torr agem antes d o temp o. LIM PEZ A              ?[...]

  • Страница 14

    14 D                           Desi gnstanda rd[...]

  • Страница 15

    15                                                        Bräunu[...]

  • Страница 16

    16 I                                       ?[...]

  • Страница 17

    17 Sc ongelare: per scon gelare il pane. Risc aldar e : p er r isc aldare il pane tostato. Annul lare: per ar restar e la tost atura anticipat amente. PULIZ IA             ?[...]

  • Страница 18

    18 NL                         f unc t io nal it[...]

  • Страница 19

    19                            de h endel oml[...]

  • Страница 20

    20 GR                                         ?[...]

  • Страница 21

    21                                       [...]

  • Страница 22

    22 RU                                          [...]

  • Страница 23

    23                                                [...]

  • Страница 24

    24 AR[...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    26 HU                        [...]

  • Страница 27

    27 TIS Z TIT ÁS                      [...]

  • Страница 28

    28 TR                          ?[...]

  • Страница 29

    29 TEM İZL İK                    [...]

  • Страница 30

    30 BG                                                                  [...]

  • Страница 31

    31                                       [...]

  • Страница 32

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el cont rario, deb e dep ositars e en un pun to de reco gida [...]