Panasonic MC-V325 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic MC-V325. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic MC-V325 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic MC-V325 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic MC-V325, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic MC-V325 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic MC-V325
- название производителя и год производства оборудования Panasonic MC-V325
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic MC-V325
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic MC-V325 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic MC-V325 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic MC-V325, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic MC-V325, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic MC-V325. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . CØ1ZCBYØØØØØ P ANASONIC CONSUMER ELECTR ONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORP[...]

  • Страница 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your v[...]

  • Страница 3

    - 46 - - 3 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d[...]

  • Страница 4

    - 45 - AD VER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las as[...]

  • Страница 5

    - 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leav e v acuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. T[...]

  • Страница 6

    - 6 - - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Страница 7

    - 7 - - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspir adora cuando está conectada. Desconéctela[...]

  • Страница 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 5 GROUNDING INSTRUCTIONS .....................................................................[...]

  • Страница 9

    T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature .......................................... 12 T ableau des car actér istiques ......................13 Assemblage .............[...]

  • Страница 10

    - 10 - - 39 - GR OUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g rounding con- ductor and grounding plug. The plug must be p[...]

  • Страница 11

    - 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aible résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge. Cet appare[...]

  • Страница 12

    - 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature Dust Cover Release Button Loquet du couvercle du sac à poussi è re Seguro de la cubierta de la bolsa Handle Manche Mango Dust Cover Couvercle du sac à poussi è re Cubierta para polvo Exhaust Panel Panneau d ’é vacuation Panel de escape Carpet Height Selector S é le[...]

  • Страница 13

    - 36 - - 13 - P ower Motor Protector Height Adjust Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 4 positions 50 Ft. (15.25m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Pr otector Adjust de nivel Extensión de motor de cordón 120V A C(60Hz) Si 4 posiciónes 15,25 m (50 pi) Alimentation Protecteur du Réglage de la Cordon [...]

  • Страница 14

    - 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis T ornillo 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle with cord hook to the back of the c leaner . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip.[...]

  • Страница 15

    - 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche av ec le crochet de rangement du cordon à l’arrière de l’aspirateur . 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du cro[...]

  • Страница 16

    - 16 - - 33 - T ool Storage Dusting Brush Brosse àé poussete r Cepillo para sacudir Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Hose Tuyau Manguera "J" Slot Fente "J ” Ranura en "J" Raised T ab Saillie Leng ü eta saliente Wa nd Tub e Tu b o Suction Control Slide R é gulateur d ’ aspiration Suction Control [...]

  • Страница 17

    Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur . ➢ Insérer le suceur plat, embout vers le haut, dans l'e xtrémité de la rallonge télescopique à l'opposé du régulateur d'aspiration. ➢ Placer la rallonge télescopique à l'arrière de[...]

  • Страница 18

    - 31 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools. ➢ ➢ If motor protector opens, the vacuum will make a slig[...]

  • Страница 19

    - 30 - Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos[...]

  • Страница 20

    - 29 - - 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments T O OPERA TE CLEANER ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switc[...]

  • Страница 21

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertical para [...]

  • Страница 22

    - 27 - - 22 - Using T ools CA UTION If tools are used, and vacuum is left in upright position, carpet damage could occur . Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator . T elescopic W and Rallonge t é lescopique T ubo telesc ó pico Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Uph[...]

  • Страница 23

    - 26 - Utilisation des accessoires Uso de herramientas A VER TISSEMENT Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lor s de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact avec l&a[...]

  • Страница 24

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateu[...]

  • Страница 25

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateu[...]

  • Страница 26

    - 26 - Utilisation des accessoires Uso de herramientas A VER TISSEMENT Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lor s de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact avec l&a[...]

  • Страница 27

    - 27 - - 22 - Using T ools CA UTION If tools are used, and vacuum is left in upright position, carpet damage could occur . Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator . T elescopic W and Rallonge té lescopique T ubo telescópico Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Upholst[...]

  • Страница 28

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertical para [...]

  • Страница 29

    - 29 - - 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments T O OPERA TE CLEANER ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switc[...]

  • Страница 30

    - 30 - Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos[...]

  • Страница 31

    - 31 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools. ➢ ➢ If motor protector opens, the vacuum will make a slig[...]

  • Страница 32

    Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur . ➢ Insérer le suceur plat, embout vers le haut, dans l'e xtrémité de la rallonge télescopique à l'opposé du régulateur d'aspiration. ➢ Placer la rallonge télescopique à l'arrière de[...]

  • Страница 33

    - 16 - - 33 - T ool Storage Dusting Brush Brosse àé poussete r Cepillo para sacudir Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Hose Tuyau Manguera "J" Slot Fente "J” Ranura en "J" Raised T ab Saillie Leng ü eta saliente Wa nd Tub e Tu b o Suction Control Slide Régulateur d’aspiration Suction Control Slide[...]

  • Страница 34

    - 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche av ec le crochet de rangement du cordon à l’arrière de l’aspirateur . 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du cro[...]

  • Страница 35

    - 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis T ornillo 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle with cord hook to the back of the c leaner . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip.[...]

  • Страница 36

    - 36 - - 13 - P ower Motor Protector Height Adjust Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 4 positions 50 Ft. (15.25m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Pr otector Adjust de nivel Extensión de motor de cordón 120V A C(60Hz) Si 4 posiciónes 15,25 m (50 pi) Alimentation Protecteur du Réglage de la Cordon [...]

  • Страница 37

    - 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature Dust Cover Release Button Loquet du couvercle du sac à poussi ère Seguro de la cubierta de la bolsa Handle Manche Mango Dust Cover Couvercle du sac à poussi ère Cubierta para polvo Exhaust Panel Panneau d ’é vacuation Panel de escape Carpet Height Selector Sé lecte[...]

  • Страница 38

    - 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aible résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge. Cet appare[...]

  • Страница 39

    - 10 - - 39 - GR OUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g rounding con- ductor and grounding plug. The plug must be p[...]

  • Страница 40

    T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature .......................................... 12 T ableau des car actér istiques ......................13 Assemblage .............[...]

  • Страница 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 5 GROUNDING INSTRUCTIONS .....................................................................[...]

  • Страница 42

    - 7 - - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspir adora cuando está conectada. Desconéctela[...]

  • Страница 43

    - 6 - - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Страница 44

    - 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leav e v acuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. T[...]

  • Страница 45

    - 45 - AD VER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las as[...]

  • Страница 46

    - 46 - - 3 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d[...]

  • Страница 47

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your v [...]

  • Страница 48

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . CØ1ZCBYØØØØØ P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPO[...]