Peavey 6505TM+ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peavey 6505TM+. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peavey 6505TM+ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peavey 6505TM+ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peavey 6505TM+, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peavey 6505TM+ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peavey 6505TM+
- название производителя и год производства оборудования Peavey 6505TM+
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peavey 6505TM+
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peavey 6505TM+ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peavey 6505TM+ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peavey, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peavey 6505TM+, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peavey 6505TM+, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peavey 6505TM+. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 6505™+ Operation Manual Fo r more infor mati on on ot her gr eat Peav ey prod ucts , go to yo ur loc al Pe av ey dea ler or online at www .pea vey .com .[...]

  • Страница 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage ” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying t[...]

  • Страница 3

    3 IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARN ING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of t[...]

  • Страница 4

    4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. [...]

  • Страница 5

    5 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SECURITE A TTENT ION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. G ardez ce manuel pour de futures références. 3. P rétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette [...]

  • Страница 6

    6 INSTRUC CIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con u[...]

  • Страница 7

    7 6505 ™ + T ube Guitar Amplifier Congratulations on your purchase of the 6505+. Like the 6505 head, the 6505+ offers two channels. Howev er , the 6505+ adds separate EQ, Resonance, and Presence controls to each channel, giving you more control and flexibility . The new footswitch pro vides foot control of channel selection, effects loop, and the[...]

  • Страница 8

    8 RE AR P ANE L FE A TUR ES POWER 1. LI NE CORD This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply . Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. ( See voltage marking on unit.) Never remo ve or cut the ground pin of the line cord plug. NO TE: FOR U K ON L Y As the colors [...]

  • Страница 9

    9 7/8. E FFECTS SE ND/EFF ECTS RETU RN Signals are supplied to outboard effects or signal processing units by patching from the Effects Send (7) output into the outboard unit(s) and back into the Effects Return (8) input using shielded cables with 1/4" mono phone plugs. Only non-gain effects devices (chorus, reverb , delay , etc.) should be us[...]

  • Страница 10

    10 16/20. PR E and POST GAI N The channel Pre (16) and Post (20) Gain controls operate in the same manner for both channels. However , the Lead channel does have more pregain than the Rhythm Channel. In most applications, the Rhythm channel should be set up with the Pre Gain at the lower “ cleaner” settings (0-4) and the Post G ain should be se[...]

  • Страница 11

    11 6505™+ RECOMME NDE D SET TI NGS Signature Setting In In In All switches are push on/push off. There are no momentary switches on the footswitch. *NOTE: Channel select switch (14) must be pressed to the “in” position for this switch to function. Activates Effects Loop when switch is pressed and LED illuminates Activates Crunch Voicing on Rh[...]

  • Страница 12

    12 TUBE STAGES LEAD PRE RHYTHM PRE TUBE STAGE INPUT LOW MID HI POST LOW MID HI POST TUBE STAGES PUSH BRIGHT PUSH CRUNCH FOO TSWI TC H SW IT CH LOGIC CHANNEL SELECT FOOTSWITCH TUBE BUFFER SW IT CH LOGIC FOO TSWI TC H EFFECTS SEND RETURN TUBE STAGES PREAMP OUT TUBE POWER AMP SPEAKER OUTPUTS IMPEDANCE SWITCH SW IT CH LOGIC RESONANCE PRESENCE LEAD RESO[...]

  • Страница 13

    13 POWER AMPLIFICA TION SECTION RA TED POWER AND LOAD: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms POWER @ CLIPPING: (T ypically @ 5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 130 W RMS into 16, 8, or 4 ohms (Bias must be reduced to measure.) FREQUENCY RESPONSE: +0, -3 dB, 50 Hz to 20 kHz @ 100 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Greater than 75 dB below rated power POWER AMP E[...]

  • Страница 14

    14 6505 ™ + Gitarren-Röhrenv erstärker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 6505+ von Peavey . Wie das 6505-T opteil bietet auch der 6505+ zwei Kanäle. Daneben ist der 6505+ jedoch noch mit EQ-Stufe, Resonance- und Presence-R eglern für jeden Kanal ausgestattet, was Ihnen mehr K ontrolle und Flexibilität bringt. Über den neuen Fußschalte[...]

  • Страница 15

    15 FUN KTIONE N AUF DE R RÜCKSEITE STR O MVERSO RGU NG 1. N ETZK ABEL: Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Wechselstrom versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an eine korrekt geerdete Wechselstr omversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies die Ausrüstung beschädigen. (Siehe Spannungsangaben am Gerät.) Der Erdu[...]

  • Страница 16

    16 7/8. E FFECTS SE ND/EFF ECTS RETU RN Signale können an externe Effektgeräte oder Signalprozessor en geleitet werden, wenn vom Ausgang von Effects Send (7) an das/die externe(n) Gerät(e) und wieder zurück an den Eingang von Effects Return (8) angeschlossen wird. Dazu wird ein geschirmtes Kabel mit 6,3-mm-Phonoklinken (Mono) verw endet. In der[...]

  • Страница 17

    17 16/20. PR E und POST GAI N Die Pre- (16) bzw . Post- (20) Gain-Regler arbeiten für beide Kanäle auf dieselbe Weise. Der Lead-K anal verfügt jedoch über mehr Vorverstärkung als der Rhythm-Kanal. Bei den meisten Einsätzen sollten beim Rhythm-Kanal für den Pre Gain die niedrigeren, „saubereren“ Einstellungen (0-4) und der Post Gain für [...]

  • Страница 18

    18 6505™+ EM PFOHLENE E I NSTELL U NGE N Signature Setting In In In Alle Schalter sind einrastende Ein/Aus-Schalter. Am Fußschalter gibt es keine Momentschalter (Taster). *HINWEIS: Der Kanalwahlschalter (14) muss gedrückt werden, damit dieser Schalter funktioniert. Aktiviert Effektschleife, wenn Schalter gedrückt wird und LED leuchtet. Aktivie[...]

  • Страница 19

    19 TUBE STAGES LEAD PRE RHYTHM PRE TUBE STAGE INPUT LOW MID HI POST LOW MID HI POST TUBE STAGES PUSH BRIGHT PUSH CRUNCH FOO TSWI TC H SW IT CH LOGIC CHANNEL SELECT FOOTSWITCH TUBE BUFFER SW IT CH LOGIC FOO TSWI TC H EFFECTS SEND RETURN TUBE STAGES PREAMP OUT TUBE POWER AMP SPEAKER OUTPUTS IMPEDANCE SWITCH SW IT CH LOGIC RESONANCE PRESENCE LEAD RESO[...]

  • Страница 20

    20 ENDSTUFE NENNLEISTUNG UND NENNLAST : 120 W att RMS an 16, 8 oder 4 Ohm LEISTUNG BEI CLIPPING: (T ypisch bei 5% Klirrfaktor , 1 kHz, 120 V Wechselstromleitung) 130 W att RMS an 16, 8 oder 4 Ohm (V orspannung muss für Messung verringert werden) FREQUENZVERHAL TEN: +0, -3 dB, 50 Hz bis 20 kHz bei 100 W RMS an 8 Ohm BRUMMEN UND RAUSCHEN: >75 dB [...]

  • Страница 21

    21 6505 ™ + Amplificateur à lampes pour guitare Nous vous félicitons pour l’achat du 6505™+. De même que la tête 6505 original, I I possède 2 canaux. Cependant, chacun dispose à présent de son égaliseur et des réglages de présence et résonance pour un contrôle et une flexibilité accrus. Le nouveau pédalier inclu vous donne accé[...]

  • Страница 22

    22 F ACE ARRI ER E ALIME NT A TION 1. CONN ECTEUR D’ALIME NT A TION I EC: Ce connecteur I EC permet l’alimentation du 6505™+. L’utilisation d’une ligne secteur d’une tension inappropriée peut causer des dommages à votre appareil (consultez les tensions d’alimentation inscrites sur l’appareil). Assurez-vous que l’amplificateur es[...]

  • Страница 23

    23 7/8. E FFECTS SE ND/EFF ECTS RETU RN Ces connexions constituent les entrée et sortie de la boucle d’effets de l’amplificateur connectez la sor tie Effects Send (7) à l’entrée de votre processeur d’effets et l’entrée Effects Return (8) à sa sor tie en utilisant des câbles blindés de bonne qualité. Placez dans la boucle d’effet[...]

  • Страница 24

    24 16/20. PR E et POST GAI N L es contrôles Pre (16) et Post (20) Gain fonctionnent selon le même principe pour les deux canaux. Le réglage Pre gain détermine le niveau de distortion et le réglage Post gain permet de déterminer le volume général du canal. Le canal Rhythm est capable d’offrir toute une gamme de sons clairs ou légèrement [...]

  • Страница 25

    25 6505™+ Réglages recommandés Signature Setting In In In Tous les sélecteurs sont en position on/off. Il n'y a pas de sélecteur momentanés sur le footswitch. *NOTE: Pour sélectionner cette fonction, le sélecteur de canal (14) doit être préssé en position “in”. Activer la boucle d'effets avec le sélecteur switch activé e[...]

  • Страница 26

    26 TUBE STAGES LEAD PRE RHYTHM PRE TUBE STAGE INPUT LOW MID HI POST LOW MID HI POST TUBE STAGES PUSH BRIGHT PUSH CRUNCH FOO TSWI TC H SW IT CH LOGIC CHANNEL SELECT FOOTSWITCH TUBE BUFFER SW IT CH LOGIC FOO TSWI TC H EFFECTS SEND RETURN TUBE STAGES PREAMP OUT TUBE POWER AMP SPEAKER OUTPUTS IMPEDANCE SWITCH SW IT CH LOGIC RESONANCE PRESENCE LEAD RESO[...]

  • Страница 27

    27 SECTION AMPLIFICA TION Puissance et charge: 120 W RMS sous 16, 8, ou 4 ohms Puissance de crête: (Standard @ 5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 130 W RMS sous 16, 8, or 4 ohms (Bias doit être réduit à la mesure.) Réponse en Fréquence: +0, -3 dB, 50 Hz to 20 kHz @ 100 W RMS into 8 ohms Bruit et parasites: Plus de 75 dB en dessous de la puissance mesur[...]

  • Страница 28

    28 6505 ™ + Amplificador a válvulas para guitarra Felicidades por su adquisición del 6505+. Como el cabezal 6505, el 6505+ ofrece dos canales. Sin embargo, el 6505+ añade controles de EQ separada, Resonancia, y Presencia a cada canal, ofreciéndole mayor control y flexibilidad. El nuevo pedal proporciona control a través de los pies de selecc[...]

  • Страница 29

    29 C ARACTERÍSTIC A S DEL P A NEL TRASE RO ALIME NT ACIÓN 1. C ABLE DE LÍN EA: Este cable de linea proporciona alimentación C A a la unidad. Conecta el cable a un suministro de C A apropiadamente aterrizado. Daño al equipo puede causarse si se usa un voltaje de linea inapropiado. (V er marcación de voltaje en la unidad). Nunca quite el alfile[...]

  • Страница 30

    30 7/8. E NVÍO Y RETORNO DE EFECT OS La señales son enviadas a unidades periféricas de efectos al patchear la salida de Envío de Efectos (7) a las unidades periféricas y de regreso a la entrada del Retorno de Efectos (8) usando cables blindados monofónicos con conectores de 1/4”. Sólo efectos sin ganancia (chorus, reverb, delay , etc.) deb[...]

  • Страница 31

    31 16/20. G ANANCIA PRE y POST Los controles de ganancia de los canales Pre (16) y Post (20) operan de la misma manera para ambos canales. Sin embargo, el canal líder sí tiene más pre ganancia que el canal de acompañamiento. En la mayoría de las aplicaciones el canal de acompañamiento debe de ajustarse con la pre ganancia a los valor es más [...]

  • Страница 32

    32 6505™+ POSICION ES R ECOMEN DAD A S Signature Setting In In In Todos los interruptores activables/desactivables. No hay ningún interruptor momentáneo en el pedal. *NOTA: El interruptor selector de canal (14) debe estar presionado para que este interruptor funcione. Activa el Loop de Efectos cuando el interruptor está presionado y el LED se [...]

  • Страница 33

    33 TUBE STAGES LEAD PRE RHYTHM PRE TUBE STAGE INPUT LOW MID HI POST LOW MID HI POST TUBE STAGES PUSH BRIGHT PUSH CRUNCH FOO TSWI TC H SW IT CH LOGIC CHANNEL SELECT FOOTSWITCH TUBE BUFFER SW IT CH LOGIC FOO TSWI TC H EFFECTS SEND RETURN TUBE STAGES PREAMP OUT TUBE POWER AMP SPEAKER OUTPUTS IMPEDANCE SWITCH SW IT CH LOGIC RESONANCE PRESENCE LEAD RESO[...]

  • Страница 34

    34 SECCIÓN DE LA ET AP A DE POTENCIA POTENCIA Y CARGA ESTIMADAS: 120 W RMS sobre 16, 8, o 4 ohmios POTENCIA EN SA TURACIÓN: (Típicamente a 5% THD, 1 kHz, línea de 120 V AC) 130 W RMS sobre 16, 8, o 4 ohmios (El Bias se debe reducir para medir .) RESPUEST A EN FRECUENCIA: +0, -3 dB, de 50 Hz a 20 kHz a 100 W RMS sobre 8 ohmios ZUMBIDO Y RUIDO: M[...]

  • Страница 35

    PEA VEY E LECTR ON ICS COR PORA TION LIM ITED WA RRANTY Effective Date: Jul y 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty cov ers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse,[...]

  • Страница 36

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2005 Printed in the U.S.A. 3/05 80303148[...]